Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Prediger 6,1 KopierenKommentare HR WMVolltext WK: Pred 5,1 There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:

2Prediger 6,2 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 6,1Volltext WK: 1Kön 12,1 WK: Pred 5,1 WM: Pred 6,1 WM: 1Tim 6,17 a man to whom God giveth riches, wealth, and honor, so that he lacketh nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but an alien eateth it; this is vanity, and it is an evil disease.

3Prediger 6,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,8 - Warum nennt sich Paulus eine „unzeitige“ Geburt? WK: Pred 5,1 If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:

4Prediger 6,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,8 - Warum nennt sich Paulus eine „unzeitige“ Geburt? WK: Pred 5,1 for it cometh in vanity, and departeth in darkness, and the name thereof is covered with darkness;

5Prediger 6,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,1Volltext AM: Biblische Namen N WK: Pred 5,1 moreover it hath not seen the sun {Or, neither had any knowledge}nor known it; {Or, it is better with this than with the other}this hath rest rather than the other:

6Prediger 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,1Volltext WK: Pred 5,1 yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good, do not all go to one place?

7Prediger 6,7 KopierenKommentare HR WMThemen GA: Pred 1,3; 2,18–23; 4,4–8; 6,7 - Die ArbeitVolltext WK: Pred 5,1 All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

8Prediger 6,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,7Volltext WK: Pred 5,1 For what advantage hath the wise more than the fool? {Or, or the poor man that hath understanding, in walking before the living}or what hath the poor man, that knoweth how to walk before the living?

9Prediger 6,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,7Volltext WK: Pred 5,1 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.

10Prediger 6,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,7Volltext WK: Pred 5,1 {Or, Whatsoever he be, his name was given him long ago, and it is known that he is man}Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is known what {Hebrew: Adam. See Genesis 2:7.}man is; neither can he contend with him that is mightier than he.

11Prediger 6,11 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 6,7Volltext WK: Pred 5,1 Seeing there are many {Or, words}things that increase vanity, what is man the better?

12Prediger 6,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 6,7Volltext WK: Pred 5,1 For who knoweth what is good for man in his life, {Hebrew: the number of days.}all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

Querverweise zu Prediger 6,2 Pred 6,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Pred 5,19Prediger 5,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 5,18Volltext WK: Pred 5,1 Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor — this is the gift of God.

Pred 2,4Prediger 2,4 KopierenKommentare HR WMThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVolltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 WK: Pred 2,1 WM: 1Kön 9,1 WM: Pred 2,1 WM: Hld 1,14 WM: Hld 8,14 I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;

Pred 2,5Prediger 2,5 KopierenThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 2,4Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit WK: Pred 2,1 WM: 1Mo 2,8 WM: Pred 2,1 WM: Pred 2,4 WM: Hld 4,13 WM: Hld 8,14 I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;

Pred 2,6Prediger 2,6 KopierenThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 2,4Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 WK: Pred 2,1 WM: Pred 2,1 WM: Pred 2,4 I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared;

Pred 2,7Prediger 2,7 KopierenThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 2,4Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 WK: Pred 2,1 WM: Pred 2,1 WM: Pred 2,4 I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem;

Pred 2,8Prediger 2,8 KopierenThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 2,4Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 WK: Pred 2,1 WM: Pred 2,1 WM: Pred 2,4 I gathered me also silver and gold, and the treasure of kings and of the provinces; I gat me men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men, {Or, concubines very many The meaning of the Hebrew is very uncertain.}musical instruments, and that of all sorts.

Pred 2,9Prediger 2,9 KopierenThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 2,4Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 WK: Pred 2,1 WM: Pred 2,1 WM: Pred 2,4 So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom {Or, stood by me}remained with me.

Pred 2,10Prediger 2,10 KopierenThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 2,4Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 WK: Pred 2,1 WM: Pred 2,1 WM: Pred 2,4 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them; I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced because of all my labor; and this was my portion from all my labor.

Pred 4,4Prediger 4,4 KopierenKommentare HR WMThemen GA: Pred 1,3; 2,18–23; 4,4–8; 6,7 - Die ArbeitVolltext WK: Pred 4,1 Then I saw all labor and every {Or, successful}skilful work, that {Or, it cometh of a man's rivalry with his neighbor}for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.

1Kön 3,131. Könige 3,13 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 3,1Volltext BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen GA: Einführung Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WM: 1Kön 3,10 And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honor, so that there {Or, hath not been}shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.

5Mo 8,75. Mose 8,7 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Hld 4,12 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 4Mo 13,1 CIS: Einleitung HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) SR: Von 1. Mose bis zur Offenbarung +12 Artikel For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;

5Mo 8,85. Mose 8,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 8,7Volltext AM: Hld 4,12 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 4Mo 13,1 CIS: Einleitung EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE GA: 4Mo 11,4-10.13.18-20.30-34 - Die Lüsternheit +16 Artikel a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;

5Mo 8,95. Mose 8,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 8,7Volltext AM: Hld 4,12 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 4Mo 13,1 CIS: Einleitung EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Richter 6,4 - Und sie verdarben den Ertrag des Landes +9 Artikel a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.

5Mo 8,105. Mose 8,10 KopierenKommentare CHM WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE RWP: Joh 6,11 WM: Jer 31,13 And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.

5Mo 28,435. Mose 28,43 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 28,38Volltext ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.

Pred 4,8Prediger 4,8 KopierenThemen GA: Pred 1,3; 2,18–23; 4,4–8; 6,7 - Die Arbeit GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 4,7Volltext WK: Pred 4,7 WM: Pred 4,7 There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, saith he, do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.

1Chr 29,251. Chronika 29,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 1,1 And Jehovah magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

Ri 18,10Richter 18,10 KopierenVolltext ED: Jud 3 Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,8 When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.

Ps 39,6Psalm 39,6 KopierenKommentare WMThemen BdH: Ps 39,6 - Worauf warte ich?Verknüpfungen JND: Ps 39,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H WK: Mk 10,21 WK: Mk 10,22 WM: Pred 1,2 WM: Pred 8,8 WM: Hes 47,3 WM: 1Pet 1,24 Surely every man walketh {Or, as a shadow}in a vain show;Surely they are disquieted {Or, for vanity}in vain:He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

Pred 5,16Prediger 5,16 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext WK: Pred 5,1 And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?

1Chr 29,281. Chronika 29,28 KopierenVolltext WM: 1Chr 29,26 And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

Hiob 21,9Hiob 21,9 KopierenKommentare WM Their houses are safe from fear,Neither is the rod of God upon them.

Hiob 21,10Hiob 21,10 KopierenVolltext WM: 1Mo 41,2 WM: Hiob 21,9 Their bull gendereth, and faileth not;Their cow calveth, and casteth not her calf.

Hiob 21,11Hiob 21,11 KopierenVolltext WM: Hiob 21,9 They send forth their little ones like a flock,And their children dance.

Hiob 21,12Hiob 21,12 KopierenVolltext WM: Hiob 21,9 WM: Hes 28,11 They {Hebrew: lift up the voice.}sing to the timbrel and harp,And rejoice at the sound of the pipe.

Hiob 21,13Hiob 21,13 KopierenVolltext WM: Hiob 21,9 They spend their days in prosperity,And in a moment they go down to Sheol.

Hiob 21,14Hiob 21,14 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 16,1 WM: Eph 2,2 And they say unto God, Depart from us;For we desire not the knowledge of thy ways.

Hiob 21,15Hiob 21,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hiob 21,14 What is the Almighty, that we should serve him?And what profit should we have, if we pray unto him?

Klgl 5,2Klagelieder 5,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 5,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 5,1 Our inheritance is turned unto strangers,Our houses unto aliens.

2Chr 1,112. Chronika 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 1,1Volltext EA: DIE SPRÜCHE GA: Einführung HR: Pred 1,1 WK: Spr 3,13 And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honor, nor the life of them that hate thee, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:

Ps 17,14Psalm 17,14 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 17,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: Ps 17,13 From {Or, men who are thy hand}men by thy hand, O Jehovah,From men {Or, whose portion in life is of the world}of the world, whose portion is in this life,And whose belly thou fillest with thy treasure:They are satisfied with children,And leave the rest of their substance to their babes.

Dan 5,18Daniel 5,18 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:

Ps 73,7Psalm 73,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 73,1Volltext BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. WM: Jes 6,8 Their eyes stand out with fatness: {Or, The imagination of their heart overflow}They have more than heart could wish.

Lorem Ipsum Dolor sit.