Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise-hearted man, in whom Jehovah hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Jehovah hath commanded.

2 wird geladen ... And Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Jehovah had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:

3 wird geladen ... and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.

4 wird geladen ... And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;

5 wird geladen ... and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

6 wird geladen ... And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

7 wird geladen ... For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

8 wird geladen ... And all the wise-hearted men among them that wrought the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skilful workman, Bezalel made them.

9 wird geladen ... The length of each curtain was eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains had one measure.

10 wird geladen ... And he coupled five curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.

11 wird geladen ... And he made loops of blue upon the edge of the one curtain {Or, that was outmost in the first set}from the selvedge in the coupling: likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second {Or, set}coupling.

12 wird geladen ... Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second {Or, set}coupling: the loops were opposite one to another.

13 wird geladen ... And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.

14 wird geladen ... And he made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

15 wird geladen ... The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of each curtain: the eleven curtains had one measure.

16 wird geladen ... And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

17 wird geladen ... And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the {Or, first set}coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second {Or, set}coupling.

18 wird geladen ... And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.

19 wird geladen ... And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of {Or, porpoise-skins}sealskins above.

20 wird geladen ... And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.

21 wird geladen ... Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.

22 wird geladen ... Each board had two tenons, {Or, mortised}joined one to another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.

23 wird geladen ... And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward;

24 wird geladen ... and he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.

25 wird geladen ... And for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,

26 wird geladen ... and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.

27 wird geladen ... And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.

28 wird geladen ... And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.

29 wird geladen ... And they were double beneath; and in like manner they were entire unto the top thereof unto {Or, the first}one ring: thus he did to both of them in the two corners.

30 wird geladen ... And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.

31 wird geladen ... And he made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

32 wird geladen ... and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward.

33 wird geladen ... And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.

34 wird geladen ... And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.

35 wird geladen ... And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim, the work of the skilful workman, made he it.

36 wird geladen ... And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.

37 wird geladen ... And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;

38 wird geladen ... and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold; and their five sockets were of brass.

Querverweise zu 2. Mose 36,8 2Mo 36,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 31,6 wird geladen ... And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:

2Mo 26,1 wird geladen ... Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.

2Mo 26,2 wird geladen ... The length of each curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.

2Mo 26,3 wird geladen ... Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.

2Mo 26,4 wird geladen ... And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain {Or, that is outmost in the first set}from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second {Or, set}coupling.

2Mo 26,5 wird geladen ... Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second {Or, set}coupling; the loops shall be opposite one to another.

2Mo 26,6 wird geladen ... And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one whole.

2Mo 26,7 wird geladen ... And thou shalt make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.

2Mo 26,8 wird geladen ... The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.

2Mo 26,9 wird geladen ... And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent.

2Mo 26,10 wird geladen ... And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the {Or, first set}coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second {Or, first set}coupling.

2Mo 26,11 wird geladen ... And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.

2Mo 26,12 wird geladen ... And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.

2Mo 26,13 wird geladen ... And the cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.

2Mo 26,14 wird geladen ... And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of {Or, porpoise-skins}sealskins above.

2Mo 26,15 wird geladen ... And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.

2Mo 26,16 wird geladen ... Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.

2Mo 26,17 wird geladen ... Two tenons shall there be in each board, {Or, mortised}joined one to another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.

2Mo 26,18 wird geladen ... And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.

2Mo 26,19 wird geladen ... And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons:

2Mo 26,20 wird geladen ... and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,

2Mo 26,21 wird geladen ... and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.

2Mo 26,22 wird geladen ... And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.

2Mo 26,23 wird geladen ... And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.

2Mo 26,24 wird geladen ... And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto {Or, the first}one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.

2Mo 26,25 wird geladen ... And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.

2Mo 26,26 wird geladen ... And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,

2Mo 26,27 wird geladen ... and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the hinder part westward.

2Mo 26,28 wird geladen ... And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.

2Mo 26,29 wird geladen ... And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.

2Mo 26,30 wird geladen ... And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount.

2Mo 26,31 wird geladen ... And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made:

2Mo 26,32 wird geladen ... and thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, upon four sockets of silver.

2Mo 26,33 wird geladen ... And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy.

2Mo 26,34 wird geladen ... And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.

2Mo 26,35 wird geladen ... And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.

2Mo 26,36 wird geladen ... And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.

2Mo 26,37 wird geladen ... And thou shalt make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.

2Mo 25,18 wird geladen ... And thou shalt make two cherubim of gold; of {Or, turned}beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.

2Mo 35,10 wird geladen ... And let every wise-hearted man among you come, and make all that Jehovah hath commanded:

1Chr 15,1 wird geladen ... And David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.

2Mo 25,22 wird geladen ... And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.

1Kön 6,23 wird geladen ... And in the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.

2Chr 3,10 wird geladen ... And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.

Hes 1,5 wird geladen ... And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man;

Hes 1,6 wird geladen ... and every one had four faces, and every one of them had four wings.

Hes 1,7 wird geladen ... And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.

Hes 1,8 wird geladen ... And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings thus:

Hes 1,9 wird geladen ... their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.

Hes 1,10 wird geladen ... As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.

Hes 1,11 wird geladen ... {Or, And thus were their faces; and their wings were &c.}And their faces and their wings were separate above; two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies.

Hes 1,12 wird geladen ... And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.

Hes 1,13 wird geladen ... As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: the fire went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

Hes 1,14 wird geladen ... And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.

Hes 1,15 wird geladen ... Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.

Hes 1,16 wird geladen ... The appearance of the wheels and their work was like unto a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel {Hebrew: in the mist of.}within a wheel.

Hes 1,17 wird geladen ... When they went, they went {Hebrew: on their four sides.}in their four directions: they turned not when they went.

Hes 1,18 wird geladen ... As for their {Or, felloes}rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.

Hes 1,19 wird geladen ... And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.

Hes 1,20 wird geladen ... Whithersoever the spirit was to go, they went; thither was the spirit to go: and the wheels were lifted up {Or, over against}beside them; for the spirit {Or, of life}of the living creature was in the wheels.

Hes 1,21 wird geladen ... When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up {Or, over against}beside them: for the spirit {Or, of life}of the living creature was in the wheels.

Hes 1,22 wird geladen ... And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the terrible {Or, ice}crystal to look upon, stretched forth over their heads above.

Hes 1,23 wird geladen ... And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered {Or, for them}on this side, and every one had two which covered {Or, for them}on that side, their bodies.

Hes 1,24 wird geladen ... And when they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of a host: when they stood, they let down their wings.

Hes 1,25 wird geladen ... And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.

Hes 1,26 wird geladen ... And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Hes 1,27 wird geladen ... And I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about {Or, it}him.

Hes 1,28 wird geladen ... As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.

Hes 10,1 wird geladen ... Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Hes 10,2 wird geladen ... And he spake unto the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both thy hands with coals of fire from between the cherubim, and {Or, sprinkle}scatter them over the city. And he went in in my sight.

Hes 10,3 wird geladen ... Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Hes 10,4 wird geladen ... And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.

Hes 10,5 wird geladen ... And the sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of {Hebrew: El Shaddai.}God Almighty when he speaketh.

Hes 10,6 wird geladen ... And it came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel.

Hes 10,7 wird geladen ... And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out.

Hes 10,8 wird geladen ... And there appeared in the cherubim the form of a man's hand under their wings.

Hes 10,9 wird geladen ... And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a {Or, stone of Tarshish}beryl stone.

Hes 10,10 wird geladen ... And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel had been {Hebrew: in the midst of.}within a wheel.

Hes 10,11 wird geladen ... When they went, they went {Hebrew: on their four sides.}in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

Hes 10,12 wird geladen ... And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

Hes 10,13 wird geladen ... As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.

Hes 10,14 wird geladen ... And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Hes 10,15 wird geladen ... And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.

Hes 10,16 wird geladen ... And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also turned not from beside them.

Hes 10,17 wird geladen ... When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit {Or, of life See chapter 1:21.}of the living creature was in them.

Hes 10,18 wird geladen ... And the glory of Jehovah went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.

Hes 10,19 wird geladen ... And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels {Or, over against}beside them: and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

Lorem Ipsum Dolor sit.