Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

2 wird geladen ... And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:

3 wird geladen ... and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as {Hebrew: El Shaddai.}God Almighty; but {Or, as to}by my name Jehovah I was not {Or, made known}known to them.

4 wird geladen ... And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.

5 wird geladen ... And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

6 wird geladen ... Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

7 wird geladen ... and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

8 wird geladen ... And I will bring you in unto the land which I {Hebrew: lifted up my hand.}sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.

9 wird geladen ... And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for {Or, impatience}anguish of spirit, and for cruel bondage.

10 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses, saying,

11 wird geladen ... Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

12 wird geladen ... And Moses spake before Jehovah, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

13 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

14 wird geladen ... These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.

15 wird geladen ... And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman; these are the families of Simeon.

16 wird geladen ... And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years.

17 wird geladen ... The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

18 wird geladen ... And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years.

19 wird geladen ... And the sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.

20 wird geladen ... And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.

21 wird geladen ... And the sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri.

22 wird geladen ... And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.

23 wird geladen ... And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

24 wird geladen ... And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.

25 wird geladen ... And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.

26 wird geladen ... These are that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.

27 wird geladen ... These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

28 wird geladen ... And it came to pass on the day when Jehovah spake unto Moses in the land of Egypt,

29 wird geladen ... that Jehovah spake unto Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.

30 wird geladen ... And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?

Querverweise zu 2. Mose 6,26 2Mo 6,26 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 6,13 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

2Mo 6,7 wird geladen ... and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

2Mo 7,4 wird geladen ... But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

2Mo 6,20 wird geladen ... And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.

2Mo 3,10 wird geladen ... Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

2Mo 12,17 wird geladen ... And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.

Jos 24,5 wird geladen ... And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.

2Mo 3,11 wird geladen ... And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

2Mo 12,51 wird geladen ... And it came to pass the selfsame day, that Jehovah did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.

1Sam 12,6 wird geladen ... And Samuel said unto the people, It is Jehovah that {Or, made}appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

2Mo 20,2 wird geladen ... I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of {Hebrew: bondmen.}bondage.

2Mo 13,18 wird geladen ... but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.

1Sam 12,8 wird geladen ... When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

2Mo 32,1 wird geladen ... And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us {Or, a god}gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

1Mo 2,1 wird geladen ... And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

1Chr 6,3 wird geladen ... And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

2Mo 32,7 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves:

4Mo 33,1 wird geladen ... These are the {Or, stages}journeys of the children of Israel, {Or, by which}when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

Ps 77,20 wird geladen ... Thou leddest thy people like a flock,By the hand of Moses and Aaron.

2Mo 32,11 wird geladen ... And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Ps 99,6 wird geladen ... Moses and Aaron among his priests,And Samuel among them that call upon his name;They called upon Jehovah, and he answered them.

Apg 7,35 wird geladen ... This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? him hath God sent to be both a ruler and a {Greek: redeemer.}deliverer with the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Mich 6,4 wird geladen ... For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Apg 7,36 wird geladen ... This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

Lorem Ipsum Dolor sit.