Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

2 wird geladen ... And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:

3 wird geladen ... and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as {Hebrew: El Shaddai.}God Almighty; but {Or, as to}by my name Jehovah I was not {Or, made known}known to them.

4 wird geladen ... And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.

5 wird geladen ... And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

6 wird geladen ... Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

7 wird geladen ... and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

8 wird geladen ... And I will bring you in unto the land which I {Hebrew: lifted up my hand.}sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.

9 wird geladen ... And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for {Or, impatience}anguish of spirit, and for cruel bondage.

10 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses, saying,

11 wird geladen ... Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

12 wird geladen ... And Moses spake before Jehovah, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

13 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

14 wird geladen ... These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.

15 wird geladen ... And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman; these are the families of Simeon.

16 wird geladen ... And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years.

17 wird geladen ... The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

18 wird geladen ... And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years.

19 wird geladen ... And the sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.

20 wird geladen ... And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.

21 wird geladen ... And the sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri.

22 wird geladen ... And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.

23 wird geladen ... And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

24 wird geladen ... And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.

25 wird geladen ... And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.

26 wird geladen ... These are that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.

27 wird geladen ... These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

28 wird geladen ... And it came to pass on the day when Jehovah spake unto Moses in the land of Egypt,

29 wird geladen ... that Jehovah spake unto Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.

30 wird geladen ... And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?

Querverweise zu 2. Mose 6,7 2Mo 6,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 19,5 wird geladen ... Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession {Or, above}from among all peoples: for all the earth is mine:

2Mo 29,45 wird geladen ... And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

2Mo 5,4 wird geladen ... And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.

2Mo 19,6 wird geladen ... and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.

2Mo 29,46 wird geladen ... And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.

2Mo 5,5 wird geladen ... And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.

1Mo 17,7 wird geladen ... And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee, throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.

5Mo 29,13 wird geladen ... that he may establish thee this day unto himself for a people, and that he may be unto thee a God, as he spake unto thee, and as he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Ps 81,6 wird geladen ... I removed his shoulder from the burden:His hands were freed from the basket.

1Mo 17,8 wird geladen ... And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Sach 13,9 wird geladen ... And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.

5Mo 4,20 wird geladen ... But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

Mt 22,32 wird geladen ... {Exodus 3:6.}I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

5Mo 7,6 wird geladen ... For thou art a holy people unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be a people for his own possession, {Or, out of}above all peoples that are upon the face of the earth.

Röm 8,31 wird geladen ... What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?

5Mo 14,2 wird geladen ... For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, {Or, out of}above all peoples that are upon the face of the earth.

Heb 11,16 wird geladen ... But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.

5Mo 26,18 wird geladen ... and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;

Off 21,3 wird geladen ... And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall {Greek: tabernacle.}dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, {Some ancient authorities omit and be their God.}and be their God:

2Sam 7,23 wird geladen ... {Or, And who is like thy people, like Israel, a nation that is alone in the earth &c.}And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, and to make him a name, and to do great things for you, and terrible things for thy land, before thy people, whom thou redeemedst to thee out of Egypt, from the nations and their gods?

Off 21,7 wird geladen ... He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.

2Sam 7,24 wird geladen ... And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Jer 31,33 wird geladen ... But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people.

Hos 1,10 wird geladen ... {[Chapter 2:1 in Hebrew]}Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that, {Or, instead of that which was said}in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.

1Pet 2,10 wird geladen ... who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Lorem Ipsum Dolor sit.