Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 78,1 KopierenKommentare JGB JND WKVolltext WM: Ps 77,21 Maschil of Asaph.
Give ear, O my people, to my {Or, teaching}law:
Incline your ears to the words of my mouth.

2Psalm 78,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt13,33 - Ist in Mt 13,33 und auch in den Versen 44, 45ff. das Evangelium oder die Bosheit (oder etwas anderes) gemeint? RWP: Mt 13,35 WM: Ps 1,1 WM: Mt 1,1 I will open my mouth in a parable;
I will utter dark sayings of old,

3Psalm 78,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext JGB: 1Mo 11 - „Familienglaube“… am Beispiel Abrahams Which we have heard and known,
And our fathers have told us.

4Psalm 78,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen T JGB: 1Mo 11 - „Familienglaube“… am Beispiel Abrahams JND: Ps 1,1 We will not hide them from their children,
Telling to the generation to come the praises of Jehovah,
And his strength, and his wondrous works that he hath done.

5Psalm 78,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 For he established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which he commanded our fathers,
That they should make them known to their children;

6Psalm 78,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 That the generation to come might know them, even the children that should be born;
Who should arise and tell them to their children,

7Psalm 78,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 That they might set their hope in God,
And not forget the works of God,
But keep his commandments,

8Psalm 78,8 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 78,8-9   1Pet 2,20-23 - Leiden (02)Verknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Sam 7,4 WM: 1Sam 12,10 And might not be as their fathers,
A stubborn and rebellious generation,
A generation {Or, that prepared not their hearts}that set not their heart aright,
And whose spirit was not stedfast with God.

9Psalm 78,9 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 78,8-9   1Pet 2,20-23 - Leiden (02)Verknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Jos 18,1 The children of Ephraim, being armed and carrying bows,
Turned back in the day of battle.

10Psalm 78,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 They kept not the covenant of God,
And refused to walk in his law;

11Psalm 78,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext OS: 5. Der Unglaube, der letzte Grund, wenn sich das Wort Gottes nicht in der Erfahrung bestätigt OS: Kol 3,17 - 9. November And they forgat his doings,
And his wondrous works that he had showed them.

12Psalm 78,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen Z WM: 4Mo 13,22 WM: Mich 7,15 Marvellous things did he in the sight of their fathers,
In the land of Egypt, in the field of Zoan.

13Psalm 78,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Mich 7,15 He clave the sea, and caused them to pass through;
And he made the waters to stand as a heap.

14Psalm 78,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: 4Mo 9,17 WM: Mich 7,15 In the day-time also he led them with a cloud,
And all the night with a light of fire.

15Psalm 78,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,13 - Ich bitte um eine Erklärung über das „alle mit einem Geiste Getränkt worden sein“. SR: 2Mo 36,20 WM: Mich 7,15 He clave rocks in the wilderness,
And gave them drink abundantly as out of the depths.

16Psalm 78,16 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Ps 78,15 WM: Mich 7,15 He brought streams also out of the rock,
And caused waters to run down like rivers.

17Psalm 78,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: 4Mo 11,4 Yet went they on still to sin against him,
To rebel against the Most High in {Or, a dry land}the desert.

18Psalm 78,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext Handreichungen Themen: 1Pet 1 - „Worte an Fremdlinge“ (1) And they tempted God in their heart
By asking food {Or, for themselves}according to their desire.

19Psalm 78,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 Yea, they spake against God;
They said, Can God prepare a table in the wilderness?

20Psalm 78,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: 2Mo 16,4 Behold, he smote the rock, so that waters gushed out,
And streams overflowed;
Can he give bread also?
Will he provide flesh for his people?

21Psalm 78,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: 2Mo 16,4 Therefore Jehovah heard, and was wroth;
And a fire was kindled against Jacob,
And anger also went up against Israel;

22Psalm 78,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 Because they believed not in God,
And trusted not in his salvation.

23Psalm 78,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 Yet he commanded the skies above,
And opened the doors of heaven;

24Psalm 78,24 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen M AvR: Joh 6,68 WM: 2Mo 16,14 WM: Ps 78,23 And he rained down manna upon them to eat,
And gave them {Hebrew: grain.}food from heaven.

25Psalm 78,25 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext ACG: Wann wurden die Engel erschaffen? AM: Biblische Namen M CHM: 2Mo 16,3 CHM: 5Mo 29,5 SR: 2Mo 16,16 SR: 2Mo 37,1 WK: 2Kor 5,18 +3 Artikel {Or, Every one}Man did eat the bread of the mighty:
He sent them food to the full.

26Psalm 78,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen T WM: 1Mo 41,5 He {Hebrew: led forth the east wind.}caused the east wind to blow in the heavens;
And by his power he guided the south wind.

27Psalm 78,27 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Ps 78,26 He rained flesh also upon them as the dust,
And winged birds as the sand of the seas:

28Psalm 78,28 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Ps 78,26 And he let it fall in the midst of their camp,
Round about their habitations.

29Psalm 78,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? WM: 4Mo 11,33 WM: 1Sam 8,9 So they did eat, and were well filled;
And he gave them their own desire.

30Psalm 78,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? WM: 4Mo 11,33 They were not estranged from that which they desired,
Their food was yet in their mouths,

31Psalm 78,31 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? WM: 4Mo 11,33 WM: Ps 78,30 When the anger of God went up against them,
And slew of the fattest of them,
And smote down the young men of Israel.

32Psalm 78,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: 4Mo 11,33 For all this they sinned still,
And believed not in his wondrous works.

33Psalm 78,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 Therefore their days did he consume in vanity,
And their years in terror.

34Psalm 78,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Pred 3,3 When he slew them, then they inquired after him;
And they returned and sought God earnestly.

35Psalm 78,35 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Ps 78,34 And they remembered that God was their rock,
And the Most High God their redeemer.

36Psalm 78,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 But they flattered him with their mouth,
And lied unto him with their tongue.

37Psalm 78,37 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext RWP: Apg 8,21 WM: Ps 78,36 For their heart was not {Or, stedfast}right with him,
Neither were they faithful in his covenant.

38Psalm 78,38 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 But he, being merciful, forgave their iniquity, and destroyed them not:
Yea, many a time turned he his anger away,
And did not stir up all his wrath.

39Psalm 78,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 And he remembered that they were but flesh,
A wind that passeth away, and cometh not again.

40Psalm 78,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Heb 12,1-2 - Trost in der Wüste How oft did they rebel against him in the wilderness,
And grieve him in the desert!

41Psalm 78,41 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Ps 78,40 And they turned again and tempted God,
And {Or, limited}provoked the Holy One of Israel.

42Psalm 78,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext OS: 5. Der Unglaube, der letzte Grund, wenn sich das Wort Gottes nicht in der Erfahrung bestätigt OS: Kol 3,17 - 9. November They remembered not his hand,
Nor the day when he redeemed them from the adversary;

43Psalm 78,43 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen Z WM: 4Mo 13,22 WM: Ps 78,42 How he set his signs in Egypt,
And his wonders in the field of Zoan,

44Psalm 78,44 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen N And turned their rivers into blood,
And their streams, so that they could not drink.

45Psalm 78,45 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Kol 3,6 He sent among them swarms of flies, which devoured them;
And frogs, which destroyed them.

46Psalm 78,46 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Ps 78,45 He gave also their increase unto the caterpillar,
And their labor unto the locust.

47Psalm 78,47 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Ps 147,17 He {Hebrew: killed.}destroyed their vines with hail,
And their sycomore-trees with {Or, great hailstones}frost.

48Psalm 78,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen R ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WM: Ps 147,17 He gave over their cattle also to the hail,
And their flocks to hot thunderbolts.

49Psalm 78,49 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 2,4 Jud 6 Mt 12,27 Off 16,13.14 - Sind „gefallene Engel“ und „Dämonen“ ein und dasselbe? He cast upon them the fierceness of his anger,
Wrath, and indignation, and trouble,
{Hebrew: A sending.}A band of angels of evil.

50Psalm 78,50 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 He {Hebrew: levelled.}made a path for his anger;
He spared not their soul from death,
But gave {Or, their beasts to the murrain}their life over to the pestilence,

51Psalm 78,51 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen H ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) WM: 2Mo 11,1 WM: 2Mo 11,5 WM: 2Mo 13,1 WM: 5Mo 15,19 WM: Ps 78,50 And smote all the first-born in Egypt,
The {Hebrew: beginning. See Deuteronomy 21:17.}chief of their strength in the tents of Ham.

52Psalm 78,52 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Im Schatten Seiner Flügel But he led forth his own people like sheep,
And guided them in the wilderness like a flock.

53Psalm 78,53 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 And he led them safely, so that they feared not;
But the sea overwhelmed their enemies.

54Psalm 78,54 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 And he brought them to {Or, his holy border}the border of his sanctuary,
To this {Or, mountain land}mountain, which his right hand had gotten.

55Psalm 78,55 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 He drove out the nations also before them,
And allotted them for an inheritance by line,
And made the tribes of Israel to dwell in their tents.

56Psalm 78,56 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 WM: Jer 7,11 Yet they tempted and rebelled against the Most High God,
And kept not his testimonies;

57Psalm 78,57 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 WM: Ps 78,56 WM: Jer 7,11 But turned back, and dealt treacherously like their fathers:
They were turned aside like a deceitful bow.

58Psalm 78,58 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 WM: 1Sam 5,1 WM: 1Chr 15,1 WM: Jer 7,11 For they provoked him to anger with their high places,
And moved him to jealousy with their graven images.

59Psalm 78,59 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 WM: 1Sam 2,31 WM: 1Sam 5,1 WM: Ps 78,58 WM: Jer 7,11 When God heard this, he was wroth,
And greatly abhorred Israel;

60Psalm 78,60 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen S FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 1Sam 3,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +13 Artikel So that he forsook the tabernacle of Shiloh,
The tent which he placed among men;

61Psalm 78,61 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Heb 12,18-24 - Sinai und Zion (2) HS: 1Sam 4,1 JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ JND: 1Sam 3,1 JND: 2Sam 6,1 +13 Artikel And delivered his strength into captivity,
And his glory into the adversary's hand.

62Psalm 78,62 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 2Sam 6,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Jos 18,1 +2 Artikel He gave his people over also unto the sword,
And was wroth with his inheritance.

63Psalm 78,63 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 5,1 WM: Ps 2,6 Fire devoured their young men;
And their virgins had no marriage-song.

64Psalm 78,64 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 2,32 +3 Artikel Their priests fell by the sword;
And their widows made no lamentation.

65Psalm 78,65 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 5,3 +5 Artikel Then the Lord awaked as one out of sleep,
Like a mighty man that shouteth by reason of wine.

66Psalm 78,66 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 14,19 WM: Jos 18,1 +5 Artikel And he smote his adversaries backward:
He put them to a perpetual reproach.

67Psalm 78,67 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon +6 Artikel Moreover he refused the tent of Joseph,
And chose not the tribe of Ephraim,

68Psalm 78,68 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 7,4 AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 RWP: Off 20,9 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +9 Artikel But chose the tribe of Judah,
The mount Zion which he loved.

69Psalm 78,69 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Hld 6,9 +2 Artikel And he built his sanctuary like the heights,
Like the earth which he hath established for ever.

70Psalm 78,70 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 AL: Amos 1,1 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +7 Artikel He chose David also his servant,
And took him from the sheepfolds:

71Psalm 78,71 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +2 Artikel From following the ewes that have their young he brought him,
To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.

72Psalm 78,72 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JGB: Sach 1-14 – Der Prophet Sacharja JGB: Sach 1,1 JND: 1Chr 14,1 +4 Artikel So he was their shepherd according to the integrity of his heart,
And guided them by the skilfulness of his hands.

Querverweise zu Psalm 78,70 Ps 78,70 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 89,19Psalm 89,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext JND: 2Sam 6,1 WK: Lk 4,14 Then thou spakest in vision to thy {Or, as otherwise read, saint.}saints,And saidst, I have laid help upon one that is mighty;I have exalted one chosen out of the people.

1Sam 17,151. Samuel 17,15 KopierenKommentare WMVolltext BdH: David und Salomo – Teil 1/2 Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.

1Sam 17,161. Samuel 17,16 KopierenKommentare WM And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

1Sam 17,171. Samuel 17,17 KopierenKommentare WM And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;

1Sam 17,181. Samuel 17,18 KopierenVolltext WM: 1Sam 17,17 and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

1Sam 17,191. Samuel 17,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: 1Sam 17,17 Now Saul, and they, and all the men of Israel, {Or, are}were in the vale of Elah, fighting with the Philistines.

1Sam 17,201. Samuel 17,20 KopierenKommentare WM And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the {Or, barricade}place of the wagons, as the host which was going forth to the {Or, battle ground}fight shouted for the battle.

1Sam 17,211. Samuel 17,21 KopierenVolltext WM: 1Sam 17,20 And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.

1Sam 17,221. Samuel 17,22 KopierenKommentare WM And David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and saluted his brethren.

1Sam 17,231. Samuel 17,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Themen: 1Sam 16,14-18 - Wessen Sohn ist dieser Jüngling? (1) WM: 1Sam 17,22 WM: 1Sam 27,2 And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.

1Sam 17,241. Samuel 17,24 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Sam 16,14-18 - Wessen Sohn ist dieser Jüngling? (1) And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

1Sam 17,251. Samuel 17,25 KopierenKommentare WM And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to {Or, reproach}defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.

1Sam 17,261. Samuel 17,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P WM: 1Mo 26,6 WM: Ps 95,7 And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should {Or, reproach}defy the armies of the living God?

1Sam 17,271. Samuel 17,27 KopierenKommentare WM And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

1Sam 17,281. Samuel 17,28 KopierenKommentare WMVolltext BdH: David und Salomo – Teil 1/2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 16,10-11; 17,12 1Chr 2,13-15 - Wie stimmen 1Sam 16,10.11 und 17,12 mit 1Chr 2,13-15 zusammen? War David der siebte oder der achte Sohn Isais? WM: 1Mo 37,8 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

1Sam 17,291. Samuel 17,29 KopierenKommentare WM And David said, What have I now done? {Or, Was it not but a word?}Is there not a cause?

1Sam 17,301. Samuel 17,30 KopierenVolltext WM: 1Sam 17,29 And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

1Sam 17,311. Samuel 17,31 KopierenKommentare WM And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.

1Sam 17,321. Samuel 17,32 KopierenKommentare WMVolltext BdH: David und Salomo – Teil 1/2 Handreichungen Themen: Sorgen? And David said to Saul, Let no man's heart fail {Or, within him}because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

1Sam 17,331. Samuel 17,33 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Mo 16,2 Handreichungen Themen: 1Kor 1,27-29 - Werkzeuge And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

1Sam 17,341. Samuel 17,34 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Handreichungen Themen: Ps 23,1 - „Hirtensorge“ Handreichungen Themen: Sorgen? WM: 1Sam 9,3 WM: Ps 95,7 WM: Dan 6,22 WM: Amos 3,12 WM: Heb 11,33 And David said unto Saul, Thy servant was keeping his father's sheep; {Or, and therecome a lion and a bear…and I went out &c.}and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,

1Sam 17,351. Samuel 17,35 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Handreichungen Themen: Sorgen? WM: 1Sam 17,34 I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.

1Sam 17,361. Samuel 17,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen P Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Handreichungen Themen: Sorgen? WM: 1Sam 17,34 WM: Ps 95,7 Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath {Or, reproached}defied the armies of the living God.

1Sam 17,371. Samuel 17,37 KopierenKommentare WMThemen CHS: 1Sam 17,37 - In den Klauen des LöwenVolltext Handreichungen Themen: Sorgen? And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee.

1Sam 17,381. Samuel 17,38 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 38,1 And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.

1Sam 17,391. Samuel 17,39 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 14,1; 1Kor 1,18 - Wie begegnet der Gläubige praktisch gegebenenfalls dem Unglauben im öffentlichen Verkehr? SR: 2Mo 38,1 WM: 1Sam 17,38 And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.

1Sam 17,401. Samuel 17,40 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Est 1-10 - Esther Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,6-8; Joh 3,5 - Ist in 1Joh 5,6-8 unter „Wasser“ wirkliches Wasser gemeint? Wenn nicht, warum sagt der Geist Gottes nicht deutlich, was Er meint? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the {Or, torrent bed}brook, and put them in the shepherd's bag which he had, even in his wallet; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.

1Sam 17,411. Samuel 17,41 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,14 And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.

1Sam 17,421. Samuel 17,42 KopierenVolltext SR: 2Mo 36,14 WM: 1Sam 17,41 WM: Hld 5,10 WM: Hld 5,16 WM: Hld 8,14 And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.

1Sam 17,431. Samuel 17,43 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,14 And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

1Sam 17,441. Samuel 17,44 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,14 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

1Sam 17,451. Samuel 17,45 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit ES: Die Namen Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? SR: 2Mo 36,14 WM: Mich 4,5 Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast {Or, reproached}defied.

1Sam 17,461. Samuel 17,46 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1Mo 2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 2/3 CHM: 1Mo 2,17 SR: 2Mo 36,14 This day will Jehovah deliver thee into my hand; and I will smite thee, and take thy head from off thee; and I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day unto the birds of the heavens, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel,

1Sam 17,471. Samuel 17,47 KopierenVolltext BdH: 1Mo 2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 2/3 CHM: 1Mo 2,17 SR: 2Mo 36,14 WM: 1Sam 17,46 and that all this assembly may know that Jehovah saveth not with sword and spear: for the battle is Jehovah's, and he will give you into our hand.

1Sam 17,481. Samuel 17,48 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,14 And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.

1Sam 17,491. Samuel 17,49 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,6-8; Joh 3,5 - Ist in 1Joh 5,6-8 unter „Wasser“ wirkliches Wasser gemeint? Wenn nicht, warum sagt der Geist Gottes nicht deutlich, was Er meint? SR: 2Mo 36,14 WM: 1Sam 17,48 And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.

1Sam 17,501. Samuel 17,50 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 4,1 Handreichungen Themen: 2Mo 4,2 Joh 6,9 Mar 12,42 - „Was ist in deiner Hand?“ SR: 2Mo 36,14 WM: Pred 9,11 So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

1Sam 17,511. Samuel 17,51 KopierenKommentare WMVolltext ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,6-8; Joh 3,5 - Ist in 1Joh 5,6-8 unter „Wasser“ wirkliches Wasser gemeint? Wenn nicht, warum sagt der Geist Gottes nicht deutlich, was Er meint? SR: 2Mo 36,14 Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their {Or, mighty man}champion was dead, they fled.

1Sam 17,521. Samuel 17,52 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T SR: 2Mo 36,14 And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou comest to {The Syriac and some editions of the Septuagint Version have, Gath.}Gai, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to {Or, the two gates}Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.

1Sam 17,531. Samuel 17,53 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,14 And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

1Sam 17,541. Samuel 17,54 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 19,24-30 - Enthält die Geschichte von Mephiboseth in 2. Samuel 19,24-30 prophetische Beziehungen und Bilder auf die neutestamentliche Gemeinde des Herrn? Wenn ja, welche? SR: 2Mo 36,14 And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.

1Sam 16,121. Samuel 16,12 KopierenKommentare WMVolltext ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! Handreichungen Themen: Saul, Jonathan und Mephiboseth WM: 1Mo 49,3 WM: Hld 5,10 WM: Hld 5,16 WM: Hld 8,14 WM: Mk 1,23 And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal {Hebrew: fair of eyes.}of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.

2Sam 3,182. Samuel 3,18 KopierenVolltext WM: 2Sam 3,17 now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

2Sam 6,212. Samuel 6,21 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 6,1Volltext BdH: 1Chr 13-16 - König David und sein neuer Wagen (2) BdH: David und Salomo – Teil 1/2 Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Sam 6,20 And David said unto Michal, It was before Jehovah, who chose me above thy father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Jehovah, over Israel: therefore will I play before Jehovah.

Amos 7,14Amos 7,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Amos 7,1 JND: Amos 7,1Volltext BdH: Überdie Bedienung des Wortes in der Welt und in der Versammlung EA: AMOS RWP: Lk 19,4 WM: Hos 9,8 WM: Amos 1,1 WM: Amos 9,15 WM: Sach 4,13 Then answered Amos, and said to Amaziah, I {Or, am}was no prophet, neither {Or, am}was I {Or, one of the sons of the prophets See 1 Kings 20:35.}a prophet's son; but I {Or, am}was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees:

Amos 7,15Amos 7,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 7,1 JND: Amos 7,1Volltext BdH: Überdie Bedienung des Wortes in der Welt und in der Versammlung EA: AMOS WM: Hos 9,8 WM: Amos 1,1 WM: Amos 9,15 and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

Mt 4,18Matthäus 4,18 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM JGB: Lk 5,1 JGB: Joh 1,1 RWP: Mk 1,16 RWP: Mk 2,13 +5 Artikel And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.

Mt 4,19Matthäus 4,19 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 13,47ff – Das Netz. JGB: Joh 1,1 RWP: Lk 5,1 RWP: 2Pet 2,10 WK: Mt 4,18 WK: Lk 4,38 +2 Artikel And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

Mt 4,20Matthäus 4,20 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM JGB: Joh 1,1 RWP: Mt 4,16 RWP: Lk 5,1 RWP: Lk 5,2 RWP: Joh 21,6 WM: Mt 4,5 And they straightway left the nets, and followed him.

Mt 4,21Matthäus 4,21 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM RWP: Mt 4,16 RWP: Mt 21,16 RWP: Mk 1,19 RWP: Lk 5,1 +15 Artikel And going on from thence he saw two other brethren, {Or, Jacob}James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

Mt 4,22Matthäus 4,22 KopierenVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Mt 16,24 - Die drei Grundbedingungen der Jesusnachfolge RWP: Mk 1,20 RWP: Mk 10,28 RWP: Lk 5,1 WM: Mt 4,5 WM: 2Kor 13,9 And they straightway left the boat and their father, and followed him.

Lorem Ipsum Dolor sit.