Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Maschil of Asaph.
O God, why hast thou cast us off for ever?
Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

2 wird geladen ... Remember thy congregation, which thou hast gotten of old,
Which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance;
And mount Zion, wherein thou hast dwelt.

3 wird geladen ... Lift up thy feet unto the perpetual ruins,
{Or, The enemy hath wrought all evil}All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.

4 wird geladen ... Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly;
They have set up their ensigns for signs.

5 wird geladen ... They {Or, made themselves known}seemed as men that lifted up
Axes upon a thicket of trees.

6 wird geladen ... And now all the carved work thereof
They break down with hatchet and hammers.

7 wird geladen ... They have set thy sanctuary on fire;
They have profaned the dwelling-place of thy name by casting it to the ground.

8 wird geladen ... They said in their heart, Let us make havoc of them altogether:
They have burned up all the {Or, places of assembly}synagogues of God in the land.

9 wird geladen ... We see not our signs:
There is no more any prophet;
Neither is there among us any that knoweth how long.

10 wird geladen ... How long, O God, shall the adversary reproach?
Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11 wird geladen ... Why drawest thou back thy hand, even thy right hand?
Pluck it out of thy bosom and consume them.

12 wird geladen ... Yet God is my King of old,
Working salvation in the midst of the earth.

13 wird geladen ... Thou didst {Hebrew: break up.}divide the sea by thy strength:
Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.

14 wird geladen ... Thou brakest the heads of leviathan in pieces;
Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.

15 wird geladen ... Thou didst cleave fountain and flood:
Thou driedst up {Or, ever-flowing}mighty rivers.

16 wird geladen ... The day is thine, the night also is thine:
Thou hast prepared the {Hebrew: luminary.}light and the sun.

17 wird geladen ... Thou hast set all the borders of the earth:
Thou hast made summer and winter.

18 wird geladen ... Remember this, that the enemy {Or, hath reproached Jehovah}hath reproached, O Jehovah,
And that a foolish people hath blasphemed thy name.

19 wird geladen ... Oh deliver not {Or, the turtle-dove unto the greedy multitude}the soul of thy turtle-dove unto the wild beast:
Forget not the {Or, multitude}life of thy poor for ever.

20 wird geladen ... Have respect unto the covenant;
For the dark places of the {Or, land}earth are full of the habitations of violence.

21 wird geladen ... Oh let not the oppressed return ashamed:
Let the poor and needy praise thy name.

22 wird geladen ... Arise, O God, plead thine own cause:
Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

23 wird geladen ... Forget not the voice of thine adversaries:
The tumult of those that rise up against thee {Or, which ascendeth}ascendeth continually.

Querverweise zu Psalm 74,13 Ps 74,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 66,6 wird geladen ... He turned the sea into dry land;They went through the river on foot:There {Or, let us rejoice}did we rejoice in him.

2Mo 14,28 wird geladen ... And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.

Hes 32,2 wird geladen ... Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth {Or, in}with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Ps 78,13 wird geladen ... He clave the sea, and caused them to pass through;And he made the waters to stand as a heap.

Jes 51,9 wird geladen ... Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?

Ps 106,8 wird geladen ... Nevertheless he saved them for his name's sake,That he might make his mighty power to be known.

Jes 51,10 wird geladen ... Is it not thou that driedst up the sea, the waters of the great deep; that madest the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?

Ps 106,9 wird geladen ... He rebuked the Red Sea also, and it was dried up:So he led them through the depths, as through a {Or, pasture-land}wilderness.

Hes 29,3 wird geladen ... speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.

Ps 136,13 wird geladen ... To him that divided the Red Sea in sunder;For his lovingkindness endureth for ever;

Ps 136,14 wird geladen ... And made Israel to pass through the midst of it;For his lovingkindness endureth for ever;

Ps 136,15 wird geladen ... But {Hebrew: shook off.}overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea;For his lovingkindness endureth for ever:

Ps 136,16 wird geladen ... To him that led his people through the wilderness;For his lovingkindness endureth for ever:

Ps 136,17 wird geladen ... To him that smote great kings;For his lovingkindness endureth for ever;

Ps 136,18 wird geladen ... And slew famous kings;For his lovingkindness endureth for ever:

2Mo 14,21 wird geladen ... And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

Neh 9,11 wird geladen ... And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.

Jes 11,15 wird geladen ... And Jehovah will {Hebrew: devote.}utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.

Jes 11,16 wird geladen ... And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Lorem Ipsum Dolor sit.