Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 3,1 KopierenKommentare JND WK WM After this opened Job his mouth, and cursed his day.

2Hiob 3,2 KopierenVolltext WM: Hiob 3,1 And Job answered and said:

3Hiob 3,3 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hiob 3,1 Let the day perish wherein I was born,
And the night which said, There is a man-child conceived.

4Hiob 3,4 KopierenVolltext WK: Hiob 3,1 WM: Hiob 3,3 Let that day be darkness;
Let not God from above seek for it,
Neither let the light shine upon it.

5Hiob 3,5 KopierenVolltext WM: Hiob 3,3 WM: Amos 5,8 Let darkness and {Or, deep darkness (and so elsewhere)}the shadow of death claim it for their own;
Let a cloud dwell upon it;
Let all that maketh black the day terrify it.

6Hiob 3,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J WM: Hiob 3,3 As for that night, let thick darkness seize upon it:
Let it not rejoice among the days of the year;
Let it not come into the number of the months.

7Hiob 3,7 KopierenKommentare WM Lo, let that night be {Or, solitary}barren;
Let no joyful voice come therein.

8Hiob 3,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen L WM: Hiob 3,7 WM: Ps 104,26 Let them curse it that curse the day,
Who are {Or, skilful}ready to rouse up leviathan.

9Hiob 3,9 KopierenVolltext ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht WM: Hiob 3,7 Let the stars of the twilight thereof be dark:
Let it look for light, but have none;
Neither let it behold the eyelids of the morning:

10Hiob 3,10 KopierenVolltext WM: Hiob 3,7 Because it shut not up the doors of my mother's womb,
Nor hid trouble from mine eyes.

11Hiob 3,11 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Ps 22,10 Why died I not from the womb?
Why did I not give up the ghost when my mother bare me?

12Hiob 3,12 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Hiob 3,11 Why did the knees receive me?
Or why the breast, that I should suck?

13Hiob 3,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? For now should I have lain down and been quiet;
I should have slept; then had I been at rest,

14Hiob 3,14 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Hiob 3,13 With kings and counsellors of the earth,
Who {Or, built solitary piles}built up waste places for themselves;

15Hiob 3,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Hiob 3,13 Or with princes that had gold,
Who filled their houses with silver

16Hiob 3,16 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,8 - Warum nennt sich Paulus eine „unzeitige“ Geburt? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? RWP: 1Kor 15,8 WM: Hiob 3,13 Or as a hidden untimely birth I had not been,
As infants that never saw light.

17Hiob 3,17 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? There the wicked cease from {Or, raging}troubling;
And there the weary are at rest.

18Hiob 3,18 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Hiob 3,17 There the prisoners are at ease together;
They hear not the voice of the taskmaster.

19Hiob 3,19 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Hiob 3,17 The small and the great are there:
And the servant is free from his master.

20Hiob 3,20 KopierenKommentare WM Wherefore is light given to him that is in misery,
And life unto the bitter in soul;

21Hiob 3,21 KopierenVolltext RWP: 1Thes 2,8 RWP: Off 9,6 WM: Hiob 3,20 Who {Hebrew: wait.}long for death, but it cometh not,
And dig for it more than for hid treasures;

22Hiob 3,22 KopierenVolltext WM: Hiob 3,20 Who rejoice {Or, unto exultation}exceedingly,
And are glad, when they can find the grave?

23Hiob 3,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Hiob 3,20 Why is light given to a man whose way is hid,
And whom God hath hedged in?

24Hiob 3,24 KopierenKommentare WM For my sighing cometh {Or, like my food}before I eat,
And my {Hebrew: roarings.}groanings are poured out like water.

25Hiob 3,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: Heb 2,14-15 - Ist der Tod nicht vielmehr ein mächtiges Werkzeug in der Hand des Teufels, um Ungläubige zu quälen, damit sie so in Furcht und Schrecken versetzt sich nicht zu Gott hinwenden? WM: Hiob 18,11 WM: Heb 2,15 For {Or, the thing which I feared is come &c.}the thing which I fear cometh upon me,
And that which I am afraid of cometh unto me.

26Hiob 3,26 KopierenVolltext WM: Hiob 3,25 I {Or, was not at ease…yet trouble came}am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest;
But trouble cometh.

Querverweise zu Hiob 3,8 Hiob 3,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Chr 35,252. Chronika 35,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 35,1Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Themen: 1Sam 20,18 - Ein Mann, der vermisst wurde WK: Klgl 1,1 WM: Jer 1,1 WM: Sach 12,11 And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

Hiob 41,1Hiob 41,1 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ {[Chapter 40:25 in Hebrew]}Canst thou draw out {That is, the crocodile.}leviathan with a fishhook?Or press down his tongue with a cord?

Jer 9,17Jeremia 9,17 KopierenVolltext RWP: Mt 9,23 WM: Jer 9,16 Thus saith Jehovah of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skilful women, that they may come:

Hiob 41,10Hiob 41,10 KopierenKeine Einträge gefunden. None is so fierce that he dare stir him up;Who then is he that can stand before me?

Jer 9,18Jeremia 9,18 KopierenVolltext WM: Jer 9,16 and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

Amos 5,16Amos 5,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext WK: Amos 5,14 Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, {Hebrew: and proclaim wailing to such as are skillful in lamentation.}and such as are skilful in lamentation to wailing.

Lorem Ipsum Dolor sit.