Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esther 8,1 KopierenKommentare JGB WK WK WM On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.

2Esther 8,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Est 8,1 And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

3Esther 8,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen A WK: Est 8,1 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

4Esther 8,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext WK: Est 8,1 Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.

5Esther 8,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H WK: Est 8,1 And she said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces:

6Esther 8,6 KopierenVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext WK: Est 8,1 WM: Est 8,5 for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

7Esther 8,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext WK: Est 8,1 Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

8Esther 8,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AK: Est 1,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WK: Est 8,1 Write ye also {Or, concerning}to the Jews, as it pleaseth you, in the king's name, and seal it with the king's ring; for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.

9Esther 8,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen S WK: Est 8,1 Then were the king's scribes called at that time, in the third month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the satraps, and the governors and princes of the provinces which are from India unto Ethiopia, a hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

10Esther 8,10 KopierenVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WK: Est 8,1 WM: Est 8,9 WM: Sach 4,13 And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by post on horseback, riding on {Or, swift steeds, mules, and young dromedaries}swift steeds that were used in the king's service, bred of the stud:

11Esther 8,11 KopierenVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext WK: Est 8,1 WM: Est 8,9 wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

12Esther 8,12 KopierenVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext WK: Est 8,1 WM: Est 8,9 upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.

13Esther 8,13 KopierenVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext WK: Est 8,1 WM: Est 8,9 A copy of the writing, {Or, to be given out for a decree}that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

14Esther 8,14 KopierenVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen A WK: Est 8,1 WM: Est 8,9 So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

15Esther 8,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AK: Est 6,14 CHM: 5Mo 28,13 Handreichungen Themen: 1Sam 15 ; Est 8 ; Off 3 – „Kronen, verloren, gewonnen, in Gefahr“ WK: Est 8,1 WK: Spr 11,11 WM: Spr 11,10 And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.

16Esther 8,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AK: Est 6,14 BdH: Est 1-10 - Esther Handreichungen Themen: 1Sam 15 ; Est 8 ; Off 3 – „Kronen, verloren, gewonnen, in Gefahr“ WK: Est 8,1 WK: Spr 11,11 WM: Spr 11,10 The Jews had light and gladness, and joy and honor.

17Esther 8,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AK: Est 6,14 BdH: Est 1-10 - Esther CHM: 5Mo 28,13 WK: Est 8,1 WK: Spr 11,11 WM: Spr 11,10 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.

Querverweise zu Esther 8,13 Est 8,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 16,28Richter 16,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Sam 17,37 And Samson called unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may {Or, be avenged…for one of my two eyes}be at once avenged of the Philistines for my two eyes.

Ps 37,14Psalm 37,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 37,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WM: 3Mo 27,8 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,To cast down the poor and needy,To slay such as are upright in the way.

Ps 37,15Psalm 37,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 37,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Their sword shall enter into their own heart,And their bows shall be broken.

Ps 68,23Psalm 68,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext BdH: Das Gesetz – Teil 4/4 BdH: Of 3,14-22 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 12/14 JND: Of 3,14-22 - Laodicäa That thou mayest crush them, dipping thy foot in blood,That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.

Ps 92,10Psalm 92,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 92,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 36,19 But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox:I am anointed with fresh oil.

Ps 92,11Psalm 92,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 92,1Volltext AM: Biblische Namen R SR: 2Mo 38,1 Mine eye also hath seen my desire on {Or, them that lie in wait for me}mine enemies,Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.

Ps 149,6Psalm 149,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 149,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung ED: Dan 7,25 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Jos 12,1 WK: Off 19,1 WM: Heb 4,12 Let the high praises of God be in their {Hebrew: throat}mouth,And a two-edged sword in their hand;

Ps 149,7Psalm 149,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 149,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung ED: Dan 7,25 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Off 19,1 WM: Ps 149,6 WM: Off 6,17 To execute vengeance upon the nations,And punishments upon the peoples;

Ps 149,8Psalm 149,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 149,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Die Natur der Versammlung ED: Dan 7,25 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Off 19,1 WM: Ps 149,6 To bind their kings with chains,And their nobles with fetters of iron;

Ps 149,9Psalm 149,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 149,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung ED: Dan 7,25 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Off 19,1 WM: Ps 149,6 To execute upon them the judgment written: {Or, He is the honor of all his saints}This honor have all his saints. {Hebrew: Hallelujah.}Praise ye Jehovah.

Lorem Ipsum Dolor sit.