Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.

2 wird geladen ... And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

3 wird geladen ... And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

4 wird geladen ... Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.

5 wird geladen ... And she said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces:

6 wird geladen ... for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

7 wird geladen ... Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

8 wird geladen ... Write ye also {Or, concerning}to the Jews, as it pleaseth you, in the king's name, and seal it with the king's ring; for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.

9 wird geladen ... Then were the king's scribes called at that time, in the third month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the satraps, and the governors and princes of the provinces which are from India unto Ethiopia, a hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

10 wird geladen ... And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by post on horseback, riding on {Or, swift steeds, mules, and young dromedaries}swift steeds that were used in the king's service, bred of the stud:

11 wird geladen ... wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

12 wird geladen ... upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.

13 wird geladen ... A copy of the writing, {Or, to be given out for a decree}that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

14 wird geladen ... So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

15 wird geladen ... And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.

16 wird geladen ... The Jews had light and gladness, and joy and honor.

17 wird geladen ... And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.

Querverweise zu Esther 8,2 Est 8,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Est 3,10 wird geladen ... And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.

2Sam 9,7 wird geladen ... And David said unto him, Fear not; for I will surely show thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the {Hebrew: field.}land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.

2Sam 9,8 wird geladen ... And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?

2Sam 9,9 wird geladen ... Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.

2Sam 9,10 wird geladen ... And thou shalt till the land for him, thou, and thy sons, and thy servants; and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have bread to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

1Mo 41,42 wird geladen ... And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of {Or, cotton}fine linen, and put a gold chain about his neck;

Ps 37,34 wird geladen ... Wait for Jehovah, and keep his way,And he will exalt thee to inherit the land:When the wicked are cut off, thou shalt see it.

Jes 22,19 wird geladen ... And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.

Jes 22,20 wird geladen ... And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:

Jes 22,21 wird geladen ... and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

Jes 22,22 wird geladen ... And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

Pred 2,18 wird geladen ... And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Lk 15,22 wird geladen ... But the father said to his {Greek: bondservants.}servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Pred 2,19 wird geladen ... And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This also is vanity.

Pred 2,20 wird geladen ... Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.

Pred 2,21 wird geladen ... For there is a man whose labor is with wisdom, and with knowledge, and with {Or, success}skilfulness; yet to a man that hath not labored therein shall he {Hebrew: give.}leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

Pred 2,22 wird geladen ... For what hath a man of all his labor, and of the {Or, vexation}striving of his heart, wherein he laboreth under the sun?

Pred 2,23 wird geladen ... For all his days are but sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.

Pred 2,24 wird geladen ... There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.

Pred 2,25 wird geladen ... For who can eat, or who can {Or, hasten thereto}have enjoyment, {According to Septuagint Version and Syraic. apart from him.}more than I?

Pred 2,26 wird geladen ... For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.

Pred 5,13 wird geladen ... There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt:

Pred 5,14 wird geladen ... and those riches perish by evil {Or, travail}adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

Dan 2,48 wird geladen ... Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Lorem Ipsum Dolor sit.