Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.

2 wird geladen ... And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.

3 wird geladen ... And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

4 wird geladen ... And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.

5 wird geladen ... And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.

6 wird geladen ... And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.

7 wird geladen ... For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.

8 wird geladen ... And {Or, they drew out the staves, so that &c.}the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen without: and there they are unto this day.

9 wird geladen ... There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, {Or, where}when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.

10 wird geladen ... And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,

11 wird geladen ... so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

12 wird geladen ... Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.

13 wird geladen ... I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.

14 wird geladen ... And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

15 wird geladen ... And he said, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who spake with his mouth unto David thy father, and hath with his hand fulfilled it, saying,

16 wird geladen ... Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.

17 wird geladen ... Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.

18 wird geladen ... But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:

19 wird geladen ... nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

20 wird geladen ... And Jehovah hath established his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and have built the house for the name of Jehovah, the God of Israel.

21 wird geladen ... And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

22 wird geladen ... And Solomon stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;

23 wird geladen ... and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and lovingkindness {Or, for}with thy servants, that walk before thee with all their heart;

24 wird geladen ... who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.

25 wird geladen ... Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, {Hebrew: There shall not be cut off unto thee a man from my sight.}There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.

26 wird geladen ... Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

27 wird geladen ... But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!

28 wird geladen ... Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;

29 wird geladen ... that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.

30 wird geladen ... And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou in heaven thy dwelling-place; and when thou hearest, forgive.

31 wird geladen ... {Or, Whereinsoever a man shall sin}If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house;

32 wird geladen ... then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

33 wird geladen ... When thy people Israel are smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house:

34 wird geladen ... then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

35 wird geladen ... When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, {Or, because}when thou {Or, answerest}dost afflict them:

36 wird geladen ... then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, {Or, because}when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

37 wird geladen ... If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their {Hebrew: gates.}cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

38 wird geladen ... what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

39 wird geladen ... then hear thou in heaven thy dwelling-place, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)

40 wird geladen ... that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

41 wird geladen ... Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake

42 wird geladen ... (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thine outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;

43 wird geladen ... hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that {Or, thy name is called upon this house &c.}this house which I have built is called by thy name.

44 wird geladen ... If thy people go out to battle against their enemy, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto Jehovah toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name;

45 wird geladen ... then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their {Or, right}cause.

46 wird geladen ... If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that {Hebrew: they that take captive carry them away.}they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;

47 wird geladen ... yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly;

48 wird geladen ... if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

49 wird geladen ... then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;

50 wird geladen ... and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them {Hebrew: to be for compassion.}compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

51 wird geladen ... (for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

52 wird geladen ... that thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them whensoever they cry unto thee.

53 wird geladen ... For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.

54 wird geladen ... And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.

55 wird geladen ... And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,

56 wird geladen ... Blessed be Jehovah, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not {Hebrew: fallen.}failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.

57 wird geladen ... Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;

58 wird geladen ... that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.

59 wird geladen ... And let these my words, wherewith I have made supplication before Jehovah, be nigh unto Jehovah our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, {Hebrew: the thing of a day in its day.}as every day shall require;

60 wird geladen ... that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.

61 wird geladen ... Let your heart therefore be perfect with Jehovah our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.

62 wird geladen ... And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before Jehovah.

63 wird geladen ... And Solomon offered for the sacrifice of peace-offerings, which he offered unto Jehovah, two and twenty thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of Jehovah.

64 wird geladen ... The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too little to receive the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings.

65 wird geladen ... So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath unto the brook of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, even fourteen days.

66 wird geladen ... On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.

Querverweise zu 1. Könige 8,41 1Kön 8,41 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 10,1 wird geladen ... And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.

1Kön 10,1 wird geladen ... And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.

1Kön 10,2 wird geladen ... And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

1Kön 10,2 wird geladen ... And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

Rt 1,16 wird geladen ... And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;

2Mo 18,8 wird geladen ... And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.

2Mo 18,9 wird geladen ... And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.

2Mo 18,10 wird geladen ... And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.

2Mo 18,11 wird geladen ... Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

2Mo 18,12 wird geladen ... And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.

Rt 2,11 wird geladen ... And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people that thou knewest not heretofore.

2Kön 5,1 wird geladen ... Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man {Hebrew: before.}with his master, and honorable, because by him Jehovah had given {Hebrew: salvation.}victory unto Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.

2Kön 5,2 wird geladen ... And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maiden; and she {Hebrew: was before.}waited on Naaman's wife.

2Kön 5,3 wird geladen ... And she said unto her mistress, Would that my lord were {Hebrew: before.}with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.

2Kön 5,4 wird geladen ... And {Or, he}one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.

2Kön 5,5 wird geladen ... And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand {Or, shekels}pieces of gold, and ten changes of raiment.

2Kön 5,6 wird geladen ... And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.

2Kön 5,7 wird geladen ... And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh {Or, an occasion}a quarrel against me.

2Chr 6,32 wird geladen ... Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thine outstretched arm; when they shall come and pray toward this house:

2Kön 5,16 wird geladen ... But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

Jes 56,3 wird geladen ... Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Jes 56,4 wird geladen ... For thus saith Jehovah of the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant:

Jes 56,5 wird geladen ... Unto them will I give in my house and within my walls a {Or, place Hebrew: hand.}memorial and a name {Or, better than sons or daughters}better than of sons and of daughters; I will give {Hebrew: him.}them an everlasting name, that shall not be cut off.

Jes 56,6 wird geladen ... Also the foreigners that join themselves to Jehovah, to minister unto him, and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast my covenant;

Jes 56,7 wird geladen ... even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.

2Kön 5,17 wird geladen ... And Naaman said, If not, yet, I pray thee, let there be given to thy servant two mules' burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt-offering nor sacrifice unto other gods, but unto Jehovah.

Mt 8,5 wird geladen ... And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Jes 60,1 wird geladen ... Arise, shine; for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee.

Jes 60,2 wird geladen ... For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

Jes 60,3 wird geladen ... And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

Jes 60,4 wird geladen ... Lift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be {Hebrew: nursed upon the side.}carried in the arms.

Jes 60,5 wird geladen ... Then thou shalt see and be radiant, and thy heart shall thrill and be enlarged; because the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.

Jes 60,6 wird geladen ... The multitude of camels shall cover thee, the {Or, young camels}dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall {Hebrew: bring good tidings of the praises.}proclaim the praises of Jehovah.

Jes 60,7 wird geladen ... All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee; they shall come up with acceptance on mine altar; and I will {Or, beautify}glorify {Or, my beautiful house}the house of my glory.

Jes 60,8 wird geladen ... Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

Jes 60,9 wird geladen ... Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel, because he hath {Or, beautified}glorified thee.

Jes 60,10 wird geladen ... And foreigners shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favor have I had mercy on thee.

Mt 8,10 wird geladen ... And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, {Many ancient authorities read With no man in Israel have I found so great faith.}I have not found so great faith, no, not in Israel.

Mt 2,1 wird geladen ... Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, {Greek: Magi. Compare Esther 1:13; Daniel 2:12; Acts 13:6, 8.}Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,

Mt 8,11 wird geladen ... And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall {Greek: recline.}sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:

Mt 12,42 wird geladen ... The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, {Greek: more than.}a greater than Solomon is here.

Mt 15,22 wird geladen ... And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.

Mt 15,23 wird geladen ... But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Mt 15,24 wird geladen ... But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

Mt 15,25 wird geladen ... But she came and {See marginal note on chapter 2:2.}worshipped him, saying, Lord, help me.

Mt 15,26 wird geladen ... And he answered and said, It is not meet to take the children's {Or, loaf}bread and cast it to the dogs.

Mt 15,27 wird geladen ... But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

Mt 15,28 wird geladen ... Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.

Apg 8,27 wird geladen ... And he arose and went: and behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship;

Apg 8,28 wird geladen ... and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

Apg 8,29 wird geladen ... And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

Apg 8,30 wird geladen ... And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?

Apg 8,31 wird geladen ... And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.

Apg 8,32 wird geladen ... Now the passage of the Scripture which he was reading was this, {Isaiah 53:7 f.}He was led as a sheep to the slaughter;And as a lamb before his shearer is dumb,So he openeth not his mouth:

Apg 8,33 wird geladen ... In his humiliation his judgment was taken away:His generation who shall declare?For his life is taken from the earth.

Apg 8,34 wird geladen ... And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?

Apg 8,35 wird geladen ... And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, {See marginal note on chapter 5:42.}preached unto him Jesus.

Apg 8,36 wird geladen ... And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized? {Some ancient authorities insert, wholly or in part, version 37 And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.}

Apg 8,37 wird geladen ... - - -

Apg 8,38 wird geladen ... And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Apg 8,39 wird geladen ... And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.

Apg 8,40 wird geladen ... But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Cæsarea.

Lk 17,18 wird geladen ... {Or, There were none found…save this stranger.}Were there none found that returned to give glory to God, save this {Or, alien}stranger?

Joh 12,20 wird geladen ... Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

Apg 10,1 wird geladen ... Now there was a certain man in Cæsarea, Cornelius by name, a centurion of the {Or, cohort}band called the Italian band,

Apg 10,2 wird geladen ... a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.

Apg 10,3 wird geladen ... He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.

Apg 10,4 wird geladen ... And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God.

Lorem Ipsum Dolor sit.