Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 5,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen BdH: 2Kön 5,1 - Naaman, der Syrer OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen N Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man {Hebrew: before.}with his master, and honorable, because by him Jehovah had given {Hebrew: salvation.}victory unto Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.

22. Könige 5,2 KopierenKommentare WMThemen FBH: 2Kön 5,2 - Ein junges Mädchen Handreichungen Themen: 2Kön 5,2-4 - „Treue im Verborgenen“ OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Dan 1,21 And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maiden; and she {Hebrew: was before.}waited on Naaman's wife.

32. Könige 5,3 KopierenThemen Handreichungen Themen: 2Kön 5,2-4 - „Treue im Verborgenen“ OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen A FBH: 2Kön 5,2 - Ein junges Mädchen WM: 2Kön 5,2 And she said unto her mistress, Would that my lord were {Hebrew: before.}with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.

42. Könige 5,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 2Kön 5,2-4 - „Treue im Verborgenen“ OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der Syrer And {Or, he}one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.

52. Könige 5,5 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext RWP: Apg 20,33 WM: 2Kön 5,4 And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand {Or, shekels}pieces of gold, and ten changes of raiment.

62. Könige 5,6 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.

72. Könige 5,7 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? JGB: Lk 17,1 JGB: Lk 19,28 WK: Mt 8,2 WK: Mk 1,40 WK: Mk 1,40 +5 Artikel And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh {Or, an occasion}a quarrel against me.

82. Könige 5,8 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext WM: 4Mo 5,15 WM: 2Tim 3,17 And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

92. Könige 5,9 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der Syrer So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.

102. Könige 5,10 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext SR: 2Mo 38,8 And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and {Hebrew: be thou clean.}thou shalt be clean.

112. Könige 5,11 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext KUA: 1Mo 20,1 WM: 4Mo 21,7 WM: 2Kön 5,10 But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Jehovah his God, and wave his hand over the place, and recover the leper.

122. Könige 5,12 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen P WM: 2Kön 5,10 WM: 2Kön 5,11 WM: Hld 4,8 Are not {Another reading is, Amanah. See Song of Solomon 4:8.}Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

132. Könige 5,13 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

142. Könige 5,14 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext WM: 2Kön 5,13 Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.

152. Könige 5,15 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext BdH: 2Mo 18 - Jethro, oder “nun weiß ich“ ED: Dan 2,17 Handreichungen Themen: Darf ich noch? WK: 2Kor 9,1 WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“? And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a {Hebrew: blessing.}present of thy servant.

162. Könige 5,16 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der Syrer But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

172. Könige 5,17 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Kön 5,17 - Warum hat Naaman Erde aus Israel mitgenommen? WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext WM: Inhaltsverzeichnis And Naaman said, If not, yet, I pray thee, let there be given to thy servant two mules' burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt-offering nor sacrifice unto other gods, but unto Jehovah.

182. Könige 5,18 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen R AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? WM: Röm 2,17 In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing.

192. Könige 5,19 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? And he said unto him, Go in peace. So he departed from him {Or, some distance}a little way.

202. Könige 5,20 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Themen: Mt 13,4-8.18-23 - Viererlei Acker But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.

212. Könige 5,21 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well?

222. Könige 5,22 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen WM: 2Kön 5,21 And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there are come to me from the hill-country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.

232. Könige 5,23 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

242. Könige 5,24 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen O GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen HS: 2Kön 5 - Der Betrug der Sünde WM: 2Kön 5,23 WM: Neh 3,27 And when he came to the {Hebrew: Ophel.}hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.

252. Könige 5,25 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

262. Könige 5,26 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 5,1-11 - Ich bitte um eine erbauliche Erklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Themen: 1Kor 14,33 - Unser Gott - ein Gott nicht der Unordnung! (1) Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? +7 Artikel And he said unto him, {Or, My heart went not from me, when &c.}Went not my heart with thee, when the man turned from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards and vineyards, and sheep and oxen, and men-servants and maid-servants?

272. Könige 5,27 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 90,8 2Kön 5,27 2Sam 12,12 - Sünde und Schuld (2) WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? WM: 4Mo 12,10 WM: 2Chr 26,19 The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.

Querverweise zu 2. Könige 5,5 2Kön 5,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 8,82. Könige 8,8 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der Sunamitin WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?

1Mo 45,221. Mose 45,22 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

2Kön 8,92. Könige 8,9 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: 2Kön 8,8 WM: Amos 1,4 So Hazael went to meet him, and took a present {Hebrew: in his hand.}with him, {Or, and}even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness?

Ri 14,12Richter 14,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it unto me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment;

Pred 2,1Prediger 2,1 KopierenKommentare HR WK WMVolltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; {Or, and thou shall enjoy}therefore enjoy {Or, good}pleasure: and, behold, this also was vanity.

4Mo 22,174. Mose 22,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 22,1 WM: 4Mo 22,14 for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people.

4Mo 22,184. Mose 22,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 22,1Volltext WM: 4Mo 24,12 And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah my God, to do less or more.

4Mo 24,114. Mose 24,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 24,1 WM: 4Mo 24,10 WM: 4Mo 24,18Volltext HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

4Mo 24,124. Mose 24,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 24,1 WM: 4Mo 24,18 And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,

4Mo 24,134. Mose 24,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 24,1 WM: 4Mo 24,12 WM: 4Mo 24,18Volltext HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?

1Sam 9,81. Samuel 9,8 KopierenVolltext WM: 1Sam 9,7 WM: 2Tim 3,17 And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.

1Kön 13,71. Könige 13,7 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Kön 13,1-10 - Jerobeam und der Mann Gottes aus Juda (2)Verknüpfungen JND: 1Kön 13,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

1Kön 22,31. Könige 22,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext CHM: 4Mo 32,1 Handreichungen Themen: 1Sam 9 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Saul, der schöne junge Mann WM: Jos 13,24 WM: 2Chr 18,3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we {Or, keep silence}are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Apg 8,18Apostelgeschichte 8,18 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: So spricht der Herr! EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 8,13; 22,32; Joh 15,6; Apg 14,22; 1Kor 15,2; Kol 1,22-23; 1Thes 3,5; 1Tim 1,19; 4,1; 6,10.21; 2Tim 4,7; Heb 3,6.14; 10,35; Off 2,13; 14,12 - Kann ein Gläubiger seinen Glauben an den Herrn Jesus aufgeben und damit seines Heils in Christo und der Gotteskindschaft verlustig gehen? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (2) HCV: Eph 4,1 +4 Artikel Now when Simon saw that through the laying on of the apostles' hands the {Some ancient authorities omit Holy.}Holy Spirit was given, he offered them money,

Apg 8,19Apostelgeschichte 8,19 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: 1Th 1-5 2Th 1-3 - Betrachtung der beiden Briefe des Apostels Paulus an die Thessalonicher BdH: So spricht der Herr! EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 8,13; 22,32; Joh 15,6; Apg 14,22; 1Kor 15,2; Kol 1,22-23; 1Thes 3,5; 1Tim 1,19; 4,1; 6,10.21; 2Tim 4,7; Heb 3,6.14; 10,35; Off 2,13; 14,12 - Kann ein Gläubiger seinen Glauben an den Herrn Jesus aufgeben und damit seines Heils in Christo und der Gotteskindschaft verlustig gehen? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (2) +6 Artikel saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.

Apg 8,20Apostelgeschichte 8,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: 1Th 1-5 2Th 1-3 - Betrachtung der beiden Briefe des Apostels Paulus an die Thessalonicher EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 8,13; 22,32; Joh 15,6; Apg 14,22; 1Kor 15,2; Kol 1,22-23; 1Thes 3,5; 1Tim 1,19; 4,1; 6,10.21; 2Tim 4,7; Heb 3,6.14; 10,35; Off 2,13; 14,12 - Kann ein Gläubiger seinen Glauben an den Herrn Jesus aufgeben und damit seines Heils in Christo und der Gotteskindschaft verlustig gehen? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (2) HCV: Eph 4,1 +7 Artikel But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

Lorem Ipsum Dolor sit.