Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Matthäus 9,1Behandelter Abschnitt Mt 9,1-38 In diesem Kapitel handelt der Herr in dem Charakter und der Macht des Herrn nach den Worten von Psalm 103: „Der da vergibt alle deine ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 9,1Behandelter Abschnitt Mt 9 Das folgende Kapitel ergänzt ohne Frage die Präsentation des Herrn an Israel, jedoch von einem anderen Gesichtspunkt aus. Denn in Kapitel 9 wird nicht so sehr das Volk auf die Probe gestellt, sondern insbesondere seine religiösen Führer, bis zuletzt alles mit Lästerung ...Schriften von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Mt 9,1-17 - „Jesus nimmt die Sünder an"Der Herr hatte zwei Besessene geheilt. Er hatte den Dämonen erlaubt, sich in eine Schweineherde einzunisten. Die Schweine waren unreine Tiere, deren Genuß in Israel verboten war. Die ganze Herde stürzte schließlich in den Abgrund, den Abhang hinunter und ging zu Grunde. Die ganze Stadt trauerte ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 2,18... each other, making com- mon cause against Jesus Christ. So today we find various hostile groups combining against our Lord and Saviour. See on Matthew 9:14-17 for comments. Matthew has here followed Mark closely.Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Matthäus 9,14Behandelter Abschnitt Mt 9,14-17 Und nun — nach den Pharisäern, denen der Herr den Mund gestopft hat, kammen die Jünger des Johannes. Da kann man sich ja wohl fragen: Warum sind sie ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 2,18-22 Mt 9,14-17 Lk 5,30-39 - Die Frage des Fastens (in LevisHaus)Markus 2,18-22; Matthäus 9,14-17; Lukas 5,30-39 Markus: Die ganze Szene war für die bestimmt, die Ohren hatten, die bedeutungsvollen Veränderungen zu hören, die in Gottes Handeln ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Matthäus 9,16Behandelter Abschnitt Mt 9,16-17 Verse 16.17 Das Neue und das Alte sind nicht miteinander zu verbinden 16 Niemand aber setzt einen Flicken von neuem Tuch auf ein altes ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 9,16Undressed cloth (ρακους αγναφου). An unfulled, raw piece of woollen cloth that will shrink when wet and tear a bigger hole than ever. A worse rent (χειρον σχισμα). Our word "schism." The "patch" (πληρωμα, filling up) thus does more harm than good.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 13,3... clothing (Matthew 7:15), the good and bad trees (Matthew 7:17-19), the wise and foolish builders (Matthew 7:24-27), the garment and the wineskins (Matthew 9:16), the children in the market places (Matthew 11:16). It is not certain how many he spoke on this occasion. Matthew mentions eight in this chapter ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 2,21Seweth on (επιραπτε). Here only in the N.T. or elsewhere, though the uncompounded verb ραπτω (to sew) is common enough, sews upon: in Matthew 9:16 and Luke 5:37 use επιβαλλε, put upon or clap upon.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,43A division (σχισμα). A clear split. See Matthew 9:16 for the word from σχιζω, to rend. Used again in John 9:16; John 10:19.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 5,36... Rendeth (σχισας). This in Luke alone. Common verb. Used of splitting rocks (Matthew 27:51). Our word schism comes from it. Putteth it (επιβαλλε). So Matthew 9:16 when Mark 2:21 has επιραπτε (sews on). The word for "piece" or "patch" (επιβλημα) in all the three Gospels is from the verb επιβαλλω, to clap on, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 1,10... continue to be (they already had them). Negative statement of preceding idea. Σχισμα is from σχιζω, old word to split or rend, and so means a rent (Matthew 9:16; Mark 2:21). Papyri use it for a splinter of wood and for ploughing. Here we have the earliest instance of its use in a moral sense of division, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Könige 2,19... Dies symbolisiert, dass Gott nicht die alte Natur wiederherstellt, sondern einen Neuanfang macht. Er legt keinen alten Flicken auf ein neues Kleid (Mt 9,16). Das Salz spricht vom „Salz des Bundes“ Gottes mit seinem Volk (3Mo 2,13). Salz ist haltbarmachend und schützend. So ist es mit dem Bund Gottes, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 9,17Old wineskins (ασκους παλαιους). Not glass "bottles" but wineskins used as bottles as is true in Palestine yet, goatskins with the rough part inside. "Our word bottle originally carried the true meaning, being a bottle of leather. In Spanish bota means a leather bottle, a boot, and a butt. In Spain ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Kolosser 3,9... once and for all as a mode of life (aorist tense). See same figure in Ephesians 4:22. Παλαιος is ancient in contrast with νεος (young, new) as in Matthew 9:17 or καινος (fresh, unused) as in Matthew 13:52. With his doings (συν ταις πραξεσιν αυτου). Practice must square with profession.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 5,7... start as a new community with the contamination removed. Νεος is the root for νεανισκος, a young man, not yet old (γηραιος). So new wine (οινον νεον Matthew 9:17). Καινος is fresh as compared with the ancient (παλαιος). See the distinction in Colossians 3:10; Ephesians 4:22; 2. Corinthians 5:17. ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Mt 9,17 Mk 2,22 Lk 5,37 - Der alte und der neue WeinEs gibt noch etwas in dem Charakter dieses Evangeliums. Wir finden hier ein anderes großes Geheimnis der menschlichen Natur erklärt, nämlich, die Macht der Gewohnheit und des Verhältnisses des Menschen, welche Dinge, menschlich gesprochen, so sehr die Kraft Gottes in seiner Seele verhindern. Wir ...