Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Markus 15,1Behandelter Abschnitt Mk 15,1-47 Noch muss sich das Wort des Propheten erfüllen: „Er wird in die Hände der Heiden überliefert werden.“ Vor ihnen wird Er angeklagt, Sich zum König ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (11)... herabstieg vom Kreuze (27,40), daß Er um unserer Sünden willen Sein Blut vergoß (Jes 53 u. a)., daß Er die Stunden des Gottverlassenseins (V. 46 u. Mk 15 u. Ps 22 u. Ps 88)! voll auskostete, Sich zur Sünde machen ließ (2Kor 5,21), um sie völlig zu überwinden, daß Er ins Grab stieg, um siegreich ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)MARKUS-EVANGELIUM... Mk 14,26-52Verhör und Verurteilung des Opfers Mk 14,53 - 15,19Golgatha: Das vollkommene Opfer Mk 15,20-41Begräbnis: Das tote Opfer Mk 15,42-47 8. Der Triumph des Dieners Mk 16,1-20 Das leere ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 15,20-41 Mt 27,31-56 Lk 23,26-49 Joh 19,17-30 - Die KreuzigungMarkus 15,20-41; Matthäus 27,31-56; Lukas 23,26-49; Johannes 19,17-30 Markus 15,20-41: „Und sie führten ihn hinaus, auf daß sie ihn kreuzigten“, lautet Vers 20. Das ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 15,21Behandelter Abschnitt Mk 15,21-27 Verse 21-27 Die Kreuzigung 21 Und sie zwingen einen Vorübergehenden, einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Feld kam, den Vater von Alexander und ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,24... Note double interrogative, Who What? The verb αρη is first aorist active deliberative subjunctive retained in the indirect question. The details in Mark 15:24-32 are followed closely by Matthew 27:35-44. See there for discussion of details.Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 15,25Behandelter Abschnitt Mk 15,25-26 „Es war aber die dritte Stunde, und sie kreuzigten ihn. Und als Aufschrift mit seiner Beschuldigung war angeschrieben: Der König der Juden“ (V. ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Markus 15,25Behandelter Abschnitt Mk 15,25-26 Es war aber die dritte Stunde, und sie kreuzigten ihn. Und als Aufschrift mit seiner Beschuldigung war angeschrieben: Der König der Juden (15,25.26). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 1,39... of the century naturally uses Roman time. See John 20:19 "evening on that day," clearly Roman time. Thus also John 19:14 (sixth hour, morning) and Mark 15:25 (third hour, nine A.M.) suit. To his latest day John never forgot the hour when first he met Jesus.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,14... today in Greece. About the sixth hour (ως εκτη). Roman time, about 6 A.M (a little after 6 no doubt). when Pilate rendered his final decision. Mark (Mark 15:25) notes that it was the third hour (Jewish time), which is 9 A.M. Roman time, when the crucifixion began. Why should John give Jewish time writing at ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,45... was no longer in vogue. It was six o'clock in the morning Roman time when the trial occurred before Pilate. The crucifixion began at the third hour (Mark 15:25) Jewish time or nine A.M. The darkness began at noon, the sixth hour Jewish time and lasted till 3 P.M. Roman time, the ninth hour Jewish time (Mark ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,25The third hour (ωρα τριτη). This is Jewish time and would be nine A.M. The trial before Pilate was the sixth hour Roman time (John 19:14), six A.M.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,33The sixth hour (ωρας εκτης). That is, noon (Jewish time), as the third hour was nine A.M. (Mark 15:25). See on Matthew 27:45 for discussion. Given also by Luke 23:44. Mark gives the Aramaic transliteration as does B in Matthew 27:45, which see for ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 18,38... great question and rendered his verdict: "I find no crime in him" (εγω ουδεμιαν ευρισκω εν αυτω αιτιαν). For this use of αιτια see Matthew 27:37; Mark 15:26. Pilate therefore should have set Jesus free at once.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,19... Latin word titlon (several times in inscriptions), for the board with the name of the criminal and the crime in which he is condemned; Mark (Mark 15:26) and Luke (Luke 23:28) use επιγραφη (superscription). Matthew (Matthew 27:37) has simply αιτιαν (accusation). The inscription in John is the fullest ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,26The superscription (η επιγραφη). The writing upon the top of the cross (our word epigraph). Luke 23:38 has this same word, but Matthew 27:37 has "accusation" (αιτιαν). See Matthew for discussion. John 19:19 has "title" (τιτλον).Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 23,38A superscription (επιγραφη). Mark 15:26 has "the superscription of his accusation" Matthew 27:37, "his accusation," John 19:19 "a title." But they all refer to the charge written at the ...