Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,1Behandelter Abschnitt Apg 27+28 Das neue Kapitel schildert im Einzelnen die für uns außergewöhnlich lehrreiche Reise des Apostels, während derer er den Eindruck macht, als sei er nicht ein Gefangener, sondern der Herr des Schiffes; und tatsächlich, hätte man seine Worte zu ihrer Zeit gebührend ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Apg 27,1-29 - „Auf Hoffnung! Kurze Gedanken über den Text“Unser Leben verbringen wir im Hoffen und Wünschen; wir eilen über die Gegenwart weit hinaus in die uns angenehmere Zukunft - und doch wickelt sich all unser Erleben in der Gegenwart ab. Gebunden wie Paulus an einen vom Herrn gewollten oder zugelassenen Weg, erleben wir in der Welt und im ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,27Behandelter Abschnitt Apg 27,27-32 Verse 27-32 Gegen Mitternacht 27 Als aber die vierzehnte Nacht gekommen war und wir in dem Adriatischen Meer umhertrieben, vermuteten die Matrosen ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,27Behandelter Abschnitt Apg 27,27-44 Zwei Dinge sind in dieser göttlichen Botschaft an den Apostel zu bemerken, während er durch die Bosheit der Juden ein Gefangener in den Händen der ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen A... der Stadt «Hadria» in Etrurien an einem Arme des Padus (Po) hat das Meer seinen Namen, dessen Teil des Mittelmeers Griechenland und Italien trennt (Apg 27,27). Adriel = Herde Gottes. Schwiegersohn von Saul (1Sam 18,19; 2Sam 21,8). Eder = Herde, bildlich von Israel als Herde Gottes (Jer 13,17.20; Mich ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 18,17... suggests ποντον (sea) here for τοπον (place), but it makes sense as it is. Mariners (ναυτα). Old word (from ναυς, ship), in N.T. only here and Acts 27:27; Acts 27:30. Gain their living by the sea (την θαλασσαν εργαζοντα). "Work the sea." This idiom is as old as Hesiod for sailors, fishermen, etc. See ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,18... of υπονοεω to emphasize Festus's state of mind about Paul before the trial. This old verb only three times in the N.T. (here, Acts 13:25 which see; Acts 27:27).Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,16... writers, and here only in N.T.) of the boat ("dug out," like Indian boats, literally, from σκαπτω, to dig, old word, here only in N.T. and verses Acts 27:30; Acts 27:32). The smooth water behind the little island enabled them to do this. When they had hoisted it up (ην αραντες). "Which (the little boat) ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,27As we were driven to and fro (διαφερομενων ημων). Genitive absolute with present passive participle of διαφερω, old verb to bear different ways (δια=δυο, two), this way and that. Continued to be tossed to and fro in the rough seas. It would seem so to those on board. It does not necessarily mean ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,29... 3:5 (from Isaiah 40:4). Four anchors (αγκυρας τεσσαρας). Old word from αγκη. In N.T. only in this chapter, with ριπτω here, with εκτεινω in verse Acts 27:30, with περιαιρεω in verse Acts 27:40; and Hebrews 6:19 (figuratively of hope). From the stern (εκ πρυμνης). Old word, but in N.T. only in Mark 4:38; ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,33... ροφης, genitive case) as also in Acts 27:34. Paul wanted them to be ready for action when day really came. "Fourteenth day" repeated (verse Acts 27:27), only here in the accusative of duration of time (ημεραν). It is not clear whether the "waiting" (προσδοκωντες, present active participle predicate ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,28They sounded (βολισαντες). First aorist active participle of βολιζω rare verb only here and in Eustathius who says it was familiar in ancient Greek. Apparently from βολις, a missile or dart, and so to throw down the lead into the sea, to heave the lead, to take soundings. The inscriptions give ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 22,59... with second aorist active participle feminine singular of διιστημ. This classical verb in the N.T. is used only by Luke (Luke 22:59; Luke 24:51; Acts 27:28). It means standing in two or apart, about an hour intervening. Confidently affirmed (διισχυριζετο). Imperfect middle, he kept affirming strongly. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,30The sailors (των ναυτων). Old word from ναυς (ship), in N.T. only here, verse Acts 27:30; Revelation 18:17. Were seeking (ζητουντων). Genitive absolute again with present active participle of ζητεω to seek. Had lowered (χαλασαντων). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,40... of περιαιρεω. Literally, "Having taken away from around," that is all four anchors from around the stern. Cf. the other verbs with αγκυρας in verse Acts 27:29; Acts 27:30. They left them in the sea (ειων εις την θαλασσαν). Imperfect active of εαω, either descriptive or inchoative. They let the anchors go ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 6,19... What would life be without this blessed hope based on Christ as our Redeemer? As an anchor of the soul (ως αγκυραν της ψυχης). Old word, literally in Acts 27:29, figuratively here, only N.T. examples. The ancient anchors were much like the modern ones with iron hooks to grapple the rocks and so hold on to ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)1Kor 11,19 - Die Bewährten... nicht unter irgend welchem Druck ihre Segel anders stellen, wenn ein Wind von einer anderen Richtung bläst; solche werfen lieber „vier Anker“ aus (Apg 27,29) und wünschen, daß es Tag werde, als daß sie sich diesem Zeitlauf anpassen und mit dem Strom bergab gleiten. Die Bewährten unter den Gläubigen in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 9,25... through the window." Lowering him (αυτον χαλασαντες). First aorist active participle of χαλαω, old and common verb in a nautical sense (Acts 27:17; Acts 27:30) as well as otherwise as here. Same verb used by Paul of this experience (2. Corinthians 11:33). In a basket (εν σφυριδ). The word used when the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Philipper 1,18... Whether in pretence (ειτε προφασε). Either from προφαινω, to shew forth, or προφημ, to speak forth, the ostensible presentation often untrue. See Acts 27:30. Paul sees clearly through the pious pretence of these Judaizers and rejoices that people get some knowledge of Christ. Some Christ is better than ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 5,4... imperative second person plural. Here the whole crew are addressed. The verb is the regular nautical term for lowering cargo or boats (Acts 27:17; Acts 27:30). But it was used for lowering anything from a higher place (Mark 2:4; Acts 9:25; 2. Corinthians 11:33). For a catch (εις αγραν). This purpose was ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,18... (ου μετα οχλου). "Not with a crowd" till the Asiatic Jews gathered one (Acts 21:27). Nor yet with tumult (ουδε μετα θορυβου). They made the tumult (Acts 27:30), not Paul. Till they made the stir, all was quiet.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,31Except these abide in the ship (Εαν μη ουτο μεινωσιν εν τω πλοιω). Condition of the third class (undetermined, but with hope, etc.). Paul has no hesitancy in saying this in spite of his strong language in verse Acts 27:24 about God's promise. He has no notion of lying supinely down and leaving God ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,15... here only in N.T. and note Latin l becomes ρ in Koine. Σχοινιων is a diminutive of σχοινος (a rush), old word for rope, in N.T. only here and Acts 27:32. Cast out (εξεβαλεν). Second aorist active indicative of εκβαλλω. It is not said that Jesus smote the sheep and oxen (note τε κα, both and), for a ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Galater 5,12... 17:6; Acts 21:38 we have it in sense of making a commotion. Cut themselves off (αποκοψοντα). Future middle of αποκοπτω, old word to cut off as in Acts 27:32, here to mutilate.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,32The ropes (τα σχοινια). Diminutive of σχοινος, old word, but in N.T. only here and John 2:15. Paul is now saviour of the ship and the soldiers quickly cut loose the skiff and "let her fall off" (ειασαν αυτην εκπεσειν) rather than be the means of the escape of the sailors who were needed. This ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,43... verb). And get first to land (πρωτους εις την γην εξιενα). This classic verb εξειμ occurs four times in Acts (Acts 13:42; Acts 17:15; Acts 20:7; Acts 27:32) and nowhere else in the N.T. It was a wise command.