Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu 2. Petrus 3,1Behandelter Abschnitt 2Pet 3 Das letzte Kapitel beschäftigt sich, wie bereits bemerkt, mit dem Materialismus, dem Vertrauen, auf die Beständigkeit der sichtbaren Dinge, im Gegensatz zu dem Vertrauen auf das Wort Gottes, das uns lehrt, auf das Kommen Jesu, die Wiederkunft des Herrn, zu warten. Der ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu 2. Petrus 3,1Behandelter Abschnitt 2Pet 3 Im letzten Kapitel sehen wir nicht allein falsche Lehrer verderbt sowohl in ihren Verhaltensweisen als auch in ihren Lehren, sondern auch Spötter, welche das Kommen des Herrn Jesus lächerlich machen. Wie antwortet der Heilige Geist darauf? Die Grundlage ihrer Gedanken ...Kommentar von verschiedenen, zum Teil unbekannten Autoren (Unbekannter Autor; verschiedene Autoren)Kommentar zu 2. Petrus 3,1Behandelter Abschnitt 2Pet 3 Mit den Belehrungen dieses Abschnittes gibt uns der Apostel eine Betrachtung, die von der vorigen wesentlich abweicht. Wohl wendet sich Petrus an dieselben Leser, also an die Christen aus dem Judentum in der Zerstreuung, aber es ist eine andere Klasse von Menschen, die ...Schriften von Frank Binford Hole (Frank Binford Hole)Joh 14,3 2Pet 3,1-7 - Wird er wirklich wiederkommen?Wer die Bibel sorgfältig liest und ihre Worte über das zweite Kommen Christi in ihrer offensichtlichen Bedeutung anerkennt, kann zu keiner anderen Antwort kommen als: ja! Trotz der Klarheit des biblischen Zeugnisses hegen nicht wenige Christen in ihren Gedanken Zweifel in Bezug auf diese Hoffnung. ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Offenbarung 21,1Behandelter Abschnitt Off 21,1; 2Pet 3,7-13 Die Umgestaltung von Erde und Himmel (Kap. 21, 1; 2Pet 3,7-13) Mit dem Gericht über die Toten ergeht gleichzeitig ein solches über Erde und Himmel. Die Erde trieft von Blut und ist voller Gewalttat und bedarf einer gänzlichen Reinigung und Beseitigung der ...Kommentar von Walter Thomas Prideaux Wolston (Walter Thomas Prideaux Wolston)Kommentar zu 2. Petrus 3,7Behandelter Abschnitt 2Pet 3,7-9 „Die jetzigen Himmel aber und die Erde sind durch dasselbe Wort aufbewahrt für das Feuer, behalten auf den Tag des Gerichts und des Verderbens der gottlosen Menschen. Dies eine aber sei euch nicht verborgen, Geliebte, dass ein Tag bei dem Herrn ist wie tausend ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 3,7That now are (νυν). "The now heavens" over against "the then world" (ο τοτε κοσμος verse 2. Peter 3:6). By the same word (τω αυτω λογω). Instrumental case again referring to λογω in verse 2. Peter 3:6. Have been stored up (τεθησαυρισμενο εισιν). Perfect passive indicative of θησαυριζω, for which ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)2. Petrus 2,4.9; 3,7In dem letzten Briefe des Apostels Petrus offenbart der Heilige Geist drei verschiedene Arten von Gericht, die Gott zur bestimmten Zeit ausführen wird. Das erste dieser Gerichte finden wir im 4. Verse des 2. Kapitels, wo wir lesen: „Denn wenn Gott Engel, welche gesündigt, nicht verschonte, sondern ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu 2. Petrus 3,7Mit der Sintflut in der Vergangenheit gibt es sowohl eine Ähnlichkeit als auch einen Gegensatz zur Zukunft. Gott wird so oder so nicht verspottet; aber der Missbrauch eines größeren Vorrechts wird den stolzen Unglauben der Gottlosen unfehlbar auf die sicherste Weise zerstören. Die jetzigen Himmel ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 3,8Forget not this one thing (εν τουτο μη λανθανετω υμας). Rather, "let not this one thing escape you." For λανθανετω (present active imperative of λανθανω) see verse 2. Peter 3:5. The "one thing" (εν) is explained by the οτ (that) clause following. Peter applies the language of Psalm 90:4 about the ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Röm 12,19 2Kor 7,1; 12,19 Phil 4,1 Kol 3,12 1Tim 6,2 Heb 6,9 1Pet 2,11; 4,12; 2Pet 3,1.8.14; 1Joh 2,7; 3,2.21; 4,1.7.11 Jud 3.17.20 - GeliebteGeliebte! – ein schöner Titel, nicht wahr, mein Leser? Wem wird er gegeben? Solchen, die einst hassenswürdig waren, an und in denen es nichts gab, was Liebe hätte erwecken können. Und wer gibt ihn? Der Gott des Himmels und der Erde, der allmächtige und allweise Schöpfer und Erhalter aller Menschen, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 3,9Is not slack concerning his promise (ου βραδυνε της επαγγελιας). Ablative case επαγγελιας after βραδυνε (present active indicative of βραδυνω, from βραδυς, slow), old verb, to be slow in, to fall short of (like λειπετα σοφιας in James 1:5), here and 1. Timothy 3:15 only in N.T. Slackness ...Schriften von Charles Henry Mackintosh (Charles Henry Mackintosh)Mk 16,16; Joh 3,16; 1Tim 2,1-6; Tit 2,11; Heb 2,9; 2Pet 3,9 – Auserwählung und der Ratschluss Gottes: Können in Wirklichkeit nicht alle Menschen glauben? (Charles Henry Mackintosh)Mk 16,16: Wer da glaubt und getauft wird, wird errettet werden; wer aber nicht glaubt, wird verdammt werden. Joh 3,16: So hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verlorengehe, sondern ewiges Leben habe. 1Tim 2,4-6: Unser [Heiland-Gott] ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 3,10The day of the Lord (ημερα κυριου). So Peter in Acts 2:20 (from Joel 3:4) and Paul in 1. Thessalonians 5:2; 1. Thessalonians 5:4; 2. Thessalonians 2:2; 1. Corinthians 5:5; and day of Christ in Philippians 2:16 and day of God in 2. Peter 2:12 and day of judgment already in 2. Peter 2:9; 2. Peter ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)2Pet 3,10 - Das Kommen des Herrn und der Tag des HerrnEs mag manchem Leser beim Betrachten dieses Kapitels fremd erscheinen, dass der Geist Gottes hier, anstatt zuerst vom Kommen des Herrn zu reden, sogleich mit dem Tag des Herrn beginnt. Dieser Abschnitt der heiligen Schrift, sowie andere der Art, haben beim oberflächlichen Lesen nicht selten ...Fragen und Antworten (Emil Dönges)2Pet 3,10; Ps 78,69 - Sagt das Alte Testament, dass die Erde ewig bestehen bleibt und nicht im Feuer zerstört wird?Frage: Ich habe gehört, dass man aus einigen Stellen des Alten Testaments schließen könnte, dass die Erde ewig bestehen bleibt und nicht im Feuer zerstört, sondern nur durch Vernichtung der Gottlosen gereinigt wird. Ist das richtig? Wie kann man das in Übereinstimmung bringen? Antwort: Keine Stelle ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)1Thes 5,2; 2Thes 2,2; 2Pet 3,10 - Der Tag des HerrnDer Mensch sowie die ganze Schöpfung muss notwendigerweise in einer von Gott gewollten und von Ihm anerkannten Beziehung zu Ihm selbst stehen; anders ist alles in Unordnung. Dieser Zustand der Unordnung kennzeichnet den gegenwärtigen Zeitlauf seit dem Augenblick, da die ursprüngliche Beziehung des ...Kommentar von Walter Thomas Prideaux Wolston (Walter Thomas Prideaux Wolston)Kommentar zu 2. Petrus 3,10„Es wird aber der Tag des Herrn kommen wie ein Dieb, an dem die Himmel vergehen werden mit gewaltigem Geräusch, die Elemente aber im Brand werden aufgelöst und die Erde und die Werke auf ihr werden verbrannt werden“ (2Pet 3,10). Dies geschieht gleichzeitig mit dem Gericht am großen weißen Thron und ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Petrus 3,10Behandelter Abschnitt 2Pet 3,10-18 Verse 10-18 Wachst in der Gnade und Erkenntnis unseres Herrn und Heilandes Jesus Christus Wenn du hier vom „Tag des Herrn“ liest, ist damit nicht eine Zeitspanne von 24 Stunden gemeint, sondern ein längerer Zeitraum. Du liest ein wenig weiter vom „Tag Gottes“ (V. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 3,11To be dissolved (λυομενων). Present passive participle (genitive absolute with τουτων παντων, these things all) of λυω, either the futuristic present or the process of dissolution presented. What manner of persons (ποταπους). Late qualitative interrogative pronoun for the older ποδαπος as in ...Kommentar von Walter Thomas Prideaux Wolston (Walter Thomas Prideaux Wolston)Kommentar zu 2. Petrus 3,11„Da nun dies alles aufgelöst wird, welche solltet ihr dann sein in heiligem Wandel und Gottseligkeit!“ (2Pet 3,11). Die falsche Annahme der spottenden Menschen und die Tatsache, dass alles aufgelöst werden wird, führt das Kind Gottes zu einem besonnenen und gottseligen Wandel, weil es weiß, was auf ...Schriften von Adolf Küpfer (Adolf Küpfer)Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartendWir sind am Schluss unserer Betrachtung über die Rückkehr unseres Herrn und Heilandes angekommen. Wir fragen uns, welche Konsequenzen diese Erwartung für unser Leben hier auf dieser Erde hat. Die Aussicht, den kommenden Bräutigam erwarten zu dürfen und damit alle Probleme dieser Zeit hinter sich zu ...Kommentar von Walter Thomas Prideaux Wolston (Walter Thomas Prideaux Wolston)Kommentar zu 2. Petrus 3,12Behandelter Abschnitt 2Pet 3,12-13 „Indem ihr erwartet und beschleunigt die Ankunft des Tages Gottes, dessentwegen die Himmel, in Feuer geraten, werden aufgelöst und die Elemente im Brand zerschmelzen werden. Wir erwarten aber nach seiner Verheißung neue Himmel und eine neue Erde, in denen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 3,12Looking for (προσδοκωντας). Present active participle of προσδοκαω (Matthew 11:3) agreeing in case (accusative plural) with υμας. Earnestly desiring (σπευδοντας). Present active participle, accusative also, of σπευδω, old verb, to hasten (like our speed) as in Luke 2:16, but it is sometimes ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)2Pet 3,12 - Was ist der Sinn hiervon: „beschleunigend die Ankunft des Tages Gottes?“Frage 26: Was ist der Sinn von 2. Petrus 3,12 : „beschleunigend die Ankunft des Tages Gottes?“ Antwort A: „Wartet“, so heißt es vorher, denn Gott sind alle seine Werke, Wege, Tage von Anfang an bewußt. Gott hat Zeit und Geduld, habe du sie auch! Aber beschleunige mit aller Hingabe in heiligem ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 3,13Promise (επαγγελμα). As in 2. Peter 1:4. The reference is to Isaiah 65:17; Isaiah 66:22. See also Revelation 21:1. For καινος (new) see on Matthew 26:29. For the expectant attitude in προσδοκωμεν (we look for) repeated from verse 2. Peter 3:12 and again in verse 2. Peter 3:14, see απεκδεχομεθα (we ...