Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Apostelgeschichte 7,1 KopierenKommentare RWP WK WK WMVolltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (8) RWP: Apg 1,6 WM: Heb 11,8 Le souverain sacrificateur dit: Les choses sont-elles ainsi?

2Apostelgeschichte 7,2 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 11,26-27; 12,4 Apg 7,2-4 - War Abraham nach 1Mo 11,26.27 der älteste Sohn Tarahs? Wenn ja, wie reimt sich das mit der Angabe in Kapitel 12,4, dass er auf die Aufforderung Jehovas hin im Alter von 75 Jahren aus Haran gezogen sei? Wäre er nach einer vergleichenden Berechnung aus 11,26 und 32 schon 60 Jahre vorher ein erstes Mal in Kanaan gewesen auf eine erste in Chaldäa ihn ergangene Aufforderung hin (Apg 7,2-4)?Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (1) BdH: 1Mo 12,7.8; 13,8 - Der Altar Abrahams CHM: 1Mo 12,1 CHM: 2Mo 19,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) +21 Artikel Etienne répondit: Hommes frères et pères, écoutez! Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il s'établît à Charran;

3Apostelgeschichte 7,3 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 11,26-27; 12,4 Apg 7,2-4 - War Abraham nach 1Mo 11,26.27 der älteste Sohn Tarahs? Wenn ja, wie reimt sich das mit der Angabe in Kapitel 12,4, dass er auf die Aufforderung Jehovas hin im Alter von 75 Jahren aus Haran gezogen sei? Wäre er nach einer vergleichenden Berechnung aus 11,26 und 32 schon 60 Jahre vorher ein erstes Mal in Kanaan gewesen auf eine erste in Chaldäa ihn ergangene Aufforderung hin (Apg 7,2-4)?Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 1Mo 12,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) HS: 2Thes 2,13 JGB: Heb 11 JGB: Heb 11,8 KUA: 1Mo 20,1 +5 Artikel et il lui dit: Quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.

4Apostelgeschichte 7,4 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 11,26-27; 12,4 Apg 7,2-4 - War Abraham nach 1Mo 11,26.27 der älteste Sohn Tarahs? Wenn ja, wie reimt sich das mit der Angabe in Kapitel 12,4, dass er auf die Aufforderung Jehovas hin im Alter von 75 Jahren aus Haran gezogen sei? Wäre er nach einer vergleichenden Berechnung aus 11,26 und 32 schon 60 Jahre vorher ein erstes Mal in Kanaan gewesen auf eine erste in Chaldäa ihn ergangene Aufforderung hin (Apg 7,2-4)?Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (1) CHM: 1Mo 12,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) KUA: 1Mo 20,1 WM: 1Mo 11,31; 12,1 Apg 7,12 - Ist Gott dem Abraham vielleicht zweimal erschienen? WM: 1Mo 12,19 +2 Artikel Il sortit alors du pays des Chaldéens, et s'établit à Charran. De là, après la mort de son père, Dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant;

5Apostelgeschichte 7,5 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (1) BdH: 1Mo 12,7.8; 13,8 - Der Altar Abrahams BdH: Die Stellung und der Zustand des Christen (2) CHM: 1Mo 12,8 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob KUA: Heb 11,1 +7 Artikel il ne lui donna aucune propriété en ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.

6Apostelgeschichte 7,6 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? RWP: Apg 7,29 RWP: Apg 12,1 RWP: Apg 13,17 RWP: Apg 13,19 +6 Artikel Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.

7Apostelgeschichte 7,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 7,6 Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

8Apostelgeschichte 7,8 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: Die Kirche auf der Erde unter Verantwortlichkeit und im Verfall EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? RWP: Apg 2,29 WM: 1Mo 21,4 WM: Heb 8,13 Puis Dieu donna à Abraham l'alliance de la circoncision; et ainsi, Abraham, ayant engendré Isaac, le circoncit le huitième jour; Isaac engendra et circoncit Jacob, et Jacob les douze patriarches.

9Apostelgeschichte 7,9 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph RWP: Apg 10,38 RWP: 1Kor 12,31 WM: Ps 3,2 Les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent pour être emmené en Egypte. Mais Dieu fut avec lui,

10Apostelgeschichte 7,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph RWP: Apg 28,17 WK: Apg 7,9 WM: 1Mo 41,33 et le délivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grâce devant Pharaon, roi d'Egypte, qui l'établit gouverneur d'Egypte et de toute sa maison.

11Apostelgeschichte 7,11 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Heb 3,5 Il survint une famine dans tout le pays d'Egypte, et dans celui de Canaan. La détresse était grande, et nos pères ne trouvaient pas de quoi se nourrir.

12Apostelgeschichte 7,12 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: 1Mo 11,31; 12,1 Apg 7,12 - Ist Gott dem Abraham vielleicht zweimal erschienen?Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 7,11 Jacob apprit qu'il y avait du blé en Egypte, et il y envoya nos pères une première fois.

13Apostelgeschichte 7,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Off 22,16 WK: Apg 7,11 WM: Apg 7,12 Et la seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frères, et Pharaon sut de quelle famille il était.

14Apostelgeschichte 7,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 3,5 RWP: Apg 20,17 WK: 1Mo 47,1 WK: Apg 7,11 WM: 1Mo 46,26 Puis Joseph envoya chercher son père Jacob, et toute sa famille, composée de soixante-quinze personnes.

15Apostelgeschichte 7,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 7,12 Jacob descendit en Egypte, où il mourut, ainsi que nos pères;

16Apostelgeschichte 7,16 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Heb 11,5 WK: Apg 7,15 WM: Apg 7,15 et ils furent transportés à Sichem, et déposés dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté, à prix d'argent, des fils d'Hémor, père de Sichem.

17Apostelgeschichte 7,17 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit Gott RWP: Mt 14,7 Le temps approchait où devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, et le peuple s'accrut et se multiplia en Egypte,

18Apostelgeschichte 7,18 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Heb 3,13 WK: Apg 7,17 WM: Apg 7,17 jusqu'à ce que parut un autre roi, qui n'avait pas connu Joseph.

19Apostelgeschichte 7,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 17,33 RWP: Apg 12,1 RWP: 1Tim 6,13 RWP: 1Pet 3,13 WK: Apg 7,17 Ce roi, usant d'artifice contre notre race, maltraita nos pères, au point de leur faire exposer leurs enfants, pour qu'ils ne vécussent pas.

20Apostelgeschichte 7,20 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: Apg 7,20-22 2Mo 1,1-10 - 1. Der Glaube der ElternVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE KUA: 1Mo 24,1 KUA: Heb 11,1 RWP: Apg 22,3 RWP: 2Kor 10,4 RWP: Heb 11,23 RWP: Jak 2,5 +3 Artikel A cette époque, naquit Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père;

21Apostelgeschichte 7,21 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: Apg 7,20-22 2Mo 1,1-10 - 1. Der Glaube der ElternVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 11,4 WK: Apg 7,20 WM: 2Mo 2,10 et, quand il eut été exposé, la fille de Pharaon le recueillit, et l'éleva comme son fils.

22Apostelgeschichte 7,22 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: Apg 7,20-22 2Mo 1,1-10 - 1. Der Glaube der ElternVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: Vorsehung und Glaube CHM: 2Mo 2,11 CHM: 2Mo 3,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das AIter der alttestamentlichen Patriarchen (z. B. Methusala) nach unserer Zeitrechnung angegeben? Handreichungen Themen: 2Tim 3,16 - „Alle Schrift ist von Gott eingegeben“ RWP: Apg 22,3 +10 Artikel Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant en paroles et en oeuvres.

23Apostelgeschichte 7,23 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 2,11-15 Apg 7,23-29 Heb 11,24-26 - 2. Die Entscheidung des VierzigjährigenVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 2Mo 2,11 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE OS: 1Mo 28,10-11 - 7. Juli WK: Apg 7,20 WM: 2Mo 1,1 WM: 2Mo 2,10 WM: 2Mo 2,11 Il avait quarante ans, lorsqu'il lui vint dans le coeur de visiter ses frères, les fils d'Israël.

24Apostelgeschichte 7,24 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 2,11-15 Apg 7,23-29 Heb 11,24-26 - 2. Die Entscheidung des VierzigjährigenVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 2Mo 2,11 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE OS: 1Mo 28,10-11 - 7. Juli RWP: Apg 2,5 RWP: Apg 7,26 RWP: Apg 7,48 RWP: 2Pet 2,7 +2 Artikel Il en vit un qu'on outrageait, et, prenant sa défense, il vengea celui qui était maltraité, et frappa l'Egyptien.

25Apostelgeschichte 7,25 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 2,11-15 Apg 7,23-29 Heb 11,24-26 - 2. Die Entscheidung des VierzigjährigenVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 2Mo 2,11 CHM: 2Mo 3,2 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Heb 11,26; Jos 5,9 - „Die Schmach Christi und die Schande Ägyptens“ OS: 1Mo 28,10-11 - 7. Juli WK: Apg 7,20 WM: 2Mo 1,1 +2 Artikel Il pensait que ses frères comprendraient que Dieu leur accordait la délivrance par sa main; mais ils ne comprirent pas.

26Apostelgeschichte 7,26 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 2,11-15 Apg 7,23-29 Heb 11,24-26 - 2. Die Entscheidung des VierzigjährigenVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Mk 9,14-16 - „Ein Wort über Streitigkeiten“ OS: 1Mo 28,10-11 - 7. Juli RWP: Joh 6,52 RWP: Apg 16,11 RWP: 2Kor 5,18 WK: Apg 7,20 WM: 2Mo 2,10 Le jour suivant, il parut au milieu d'eux comme ils se battaient, et il les exhorta à la paix: Hommes, dit-il, vous êtes frères; pourquoi vous maltraitez-vous l'un l'autre?

27Apostelgeschichte 7,27 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 2,11-15 Apg 7,23-29 Heb 11,24-26 - 2. Die Entscheidung des VierzigjährigenVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen OS: 1Mo 28,10-11 - 7. Juli RWP: Apg 7,35 RWP: Apg 7,39 RWP: Apg 13,46 RWP: Röm 10,21 +2 Artikel Mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa, en disant: Qui t'a établi chef et juge sur nous?

28Apostelgeschichte 7,28 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 2,11-15 Apg 7,23-29 Heb 11,24-26 - 2. Die Entscheidung des VierzigjährigenVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE OS: 1Mo 28,10-11 - 7. Juli RWP: Apg 7,21 RWP: Apg 12,2 RWP: Heb 13,8 WK: Apg 7,20 WM: 2Mo 2,10 Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien?

29Apostelgeschichte 7,29 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 2,11-15 Apg 7,23-29 Heb 11,24-26 - 2. Die Entscheidung des VierzigjährigenVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE OS: 1Mo 28,10-11 - 7. Juli RWP: Apg 7,6 RWP: Eph 2,19 WK: Apg 7,20 WM: 2Mo 2,10 WM: 2Mo 2,15 WM: Apg 7,28 A cette parole, Moïse prit la fuite, et il alla séjourner dans le pays de Madian, où il engendra deux fils.

30Apostelgeschichte 7,30 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit GottVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 16,7; 2Mo 3,2 - Was ist „Engel Jehovas“? Ist es der Herr selbst, wie vielfach gesagt wird? RWP: Lk 6,44 RWP: Apg 7,31 RWP: 2Thes 1,7 WM: 2Mo 1,1 Quarante ans plus tard, un ange lui apparut, au désert de la montagne de Sinaï, dans la flamme d'un buisson en feu.

31Apostelgeschichte 7,31 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit GottVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 9,7; 22,9 - Wie ist der Gegensatz (Widerspruch) zwischen den beiden Berichten Apg 9,7 und 22,9 zu lösen? WK: Apg 7,30 WM: Apg 7,30 WM: Heb 3,1 Moïse, voyant cela, fut étonné de cette apparition; et, comme il s'approchait pour examiner, la voix du Seigneur se fit entendre:

32Apostelgeschichte 7,32 KopierenKommentare WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit GottVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 16,29 RWP: Apg 22,3 RWP: Röm 9,4 RWP: Heb 12,21 WK: Apg 7,30 Je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Et Moïse, tout tremblant, n'osait regarder.

33Apostelgeschichte 7,33 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit GottVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 7,30 WM: Apg 7,32 Le Seigneur lui dit: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

34Apostelgeschichte 7,34 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit GottVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 3,17 WK: Apg 7,30 J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, j'ai entendu ses gémissements, et je suis descendu pour le délivrer. Maintenant, va, je t'enverrai en Egypte.

35Apostelgeschichte 7,35 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit GottVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE GA: Heb 11,27-28 - 1. Hindernisse RWP: Lk 6,44 WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WK: Apg 7,30 Ce Moïse, qu'ils avaient renié, en disant: Qui t'a établi chef et juge? c'est lui que Dieu envoya comme chef et comme libérateur avec l'aide de l'ange qui lui était apparu dans le buisson.

36Apostelgeschichte 7,36 KopierenKommentare WMThemen BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in MidianVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AM: Biblische Namen R EA: DIE APOSTELGESCHICHTE GA: Heb 11,27-28 - 1. Hindernisse HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) RWP: Apg 7,35 WK: Apg 7,30 C'est lui qui les fit sortir d'Egypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d'Egypte, au sein de la mer Rouge, et au désert, pendant quarante ans.

37Apostelgeschichte 7,37 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 2Mo 2,11 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie RWP: Joh 1,21 RWP: Joh 5,46 RWP: Apg 7,35 RWP: Apg 13,33 +5 Artikel C'est ce Moïse qui dit aux fils d'Israël: Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi.

38Apostelgeschichte 7,38 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: Das Material CHM: 4Mo 2,2 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (3). Handreichungen Themen: Heb 12,22 - Myriaden von Engeln KUA: Heb 12,1 +14 Artikel C'est lui qui, lors de l'assemblée au désert, étant avec l'ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï et avec nos pères, reçut des oracles vivants, pour nous les donner.

39Apostelgeschichte 7,39 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 2Mo 15,22 CHM: 2Mo 16,3 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: 2Mo 32,19 - „Seine Hände oder die unsrigen?“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (12) RWP: Apg 7,27 RWP: Apg 13,46 +3 Artikel Nos pères ne voulurent pas lui obéir, ils le repoussèrent, et ils tournèrent leur coeur vers l'Egypte,

40Apostelgeschichte 7,40 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Wie kam es? (12) RWP: Apg 7,35 RWP: Eph 3,14 WK: Apg 7,38 WM: Jer 11,9 en disant à Aaron: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous; car ce Moïse qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

41Apostelgeschichte 7,41 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AVK: 1Kor 8-11 - Der Unterschied zwischen „Tisch" und „Mahl" des Herrn EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge Karmel Handreichungen Themen: 1Kor 8-10 „Betrachtung des Textes“ (2) Handreichungen Themen: Wie kam es? (12) RWP: Röm 2,22 +4 Artikel Et, en ces jours-là, ils firent un veau, ils offrirent un sacrifice à l'idole, et se réjouirent de l'oeuvre de leurs mains.

42Apostelgeschichte 7,42 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 2Mo 15,22 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JGB: Amos 1-9 – Der Prophet Amos JGB: Amos 1,1 JND: Mt 4,1 WK: Apg 7,41 WM: 5Mo 1,1 +2 Artikel Alors Dieu se détourna, et les livra au culte de l'armée du ciel, selon qu'il est écrit dans le livre des prophètes: M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices Pendant quarante ans au désert, maison d'Israël?...

43Apostelgeschichte 7,43 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AL: Amos 5,1 AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen R CHM: 2Mo 15,22 CHM: 2Mo 16,3 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HR: Jona 1,1 +13 Artikel Vous avez porté la tente de Moloch Et l'étoile du dieu Remphan, Ces images que vous avez faites pour les adorer! Aussi vous transporterai-je au delà de Babylone.

44Apostelgeschichte 7,44 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 2Mo 26,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Joh 20,25 RWP: 1Thes 1,7 RWP: Heb 8,5 Nos pères avaient au désert le tabernacle du témoignage, comme l'avait ordonné celui qui dit à Moïse de le faire d'après le modèle qu'il avait vu.

45Apostelgeschichte 7,45 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 7,5 WK: Apg 7,44 WM: Apg 7,44 Et nos pères, l'ayant reçu, l'introduisirent, sous la conduite de Josué, dans le pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa devant eux, et il y resta jusqu'aux jours de David.

46Apostelgeschichte 7,46 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: 2Pet 1,13 WK: Apg 7,44 WM: 1Mo 32,13 WM: Apg 7,44 David trouva grâce devant Dieu, et demanda d'élever une demeure pour le Dieu de Jacob;

47Apostelgeschichte 7,47 KopierenThemen SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - TempelVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 7,46 SR: 2Mo 25,8 WK: Apg 7,44 WM: Apg 7,44 et ce fut Salomon qui lui bâtit une maison.

48Apostelgeschichte 7,48 KopierenKommentare RWP WK WMThemen SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - TempelVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 5Mo 14,23 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: 1Kor 14,33 - Unser Gott - ein Gott nicht der Unordnung! (2) RWP: Apg 17,24 RWP: 1Kor 3,16 RWP: 2Kor 6,16 RWP: Kol 2,11 +3 Artikel Mais le Très-Haut n'habite pas dans ce qui est fait de main d'homme, comme dit le prophète:

49Apostelgeschichte 7,49 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - TempelVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 5Mo 14,23 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,13 - Warum wird in Off 20,13 die Erde nicht erwähnt, die ihre Toten wiedergibt? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ RWP: Heb 3,11 SR: 2Mo 25,8 +4 Artikel Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, Ou quel sera le lieu de mon repos?

50Apostelgeschichte 7,50 KopierenThemen SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - TempelVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CHM: 5Mo 14,23 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE SR: 2Mo 25,8 WK: Jes 66,1 WK: Apg 7,48 WM: Apg 7,48 N'est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses?...

51Apostelgeschichte 7,51 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AVK: Der Heilige Geist wirkt jetzt auf der Erde AVK: Die Sünde wider den Heiligen Geist AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: Der Heilige Geist – der himmlische Gast (1) BdH: Eph 1 - Gedanken über Epheser 1 BdH: Hebräer 6,4-10 BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 2/4 +27 Artikel Hommes au cou raide, incirconcis de coeur et d'oreilles! vous vous opposez toujours au Saint-Esprit. Ce que vos pères ont été, vous l'êtes aussi.

52Apostelgeschichte 7,52 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext CIS: Die sieben Haushaltungen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,15 - Warum soll es siebenfältig gerächt werden, wenn Kain erschlagen wird? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,25 - Was meint Paulus, wenn er sagt: „Mein Evangelium“? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte HB: Apg 2,22 - Zeichen im Johannesevangelium +12 Artikel Lequel des prophètes vos pères n'ont-ils pas persécuté? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,

53Apostelgeschichte 7,53 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 7,53; Gal 3,19; Heb 2,2 - Was bedeutet, von der Gesetzgebung redend, Apg 7,53: „durch Anordnung von Engeln“, Gal 3,19: „angeordnet durch Engel“, und Heb 2,2: „durch Engel geredet“?Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext ACG: Engel dienen im Alten Testament BdH: Der Sohn Gottes (2) EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FWG: Heb 1,5 Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 3,14-21 - Ich bitte um eine Erklärung von Epheser 3,14-21. a) Woran ist in Vers 15 bei dem Ausdruck „Familien“ zu denken? b) Warum sagt der Apostel in Vers 18 „völlig zu erfassen“? c) Wie ist es zu verstehen, wenn von „Breite“, „Länge“, „Tiefe“ und „Höhe“ gesprochen wird, und wovon wird überhaupt bei der Erwähnung dieser Ausdehnungen gesprochen? d) Wie ist „zu erkennen die die Erkenntnis übersteigende“ zu verstehen? e) Was ist mit der „ganzen Fülle Gottes“ in Vers 19 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? +19 Artikel vous qui avez reçu la loi d'après des commandements d'anges, et qui ne l'avez point gardée!...

54Apostelgeschichte 7,54 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? +3 Artikel En entendant ces paroles, ils étaient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui.

55Apostelgeschichte 7,55 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“ HS: Apg 2,4; 4,8; 6,3; 7,55; 8,29 - Das Haus Gottes (04) - Die Gegenwart des Heiligen Geistes HS: Apg 7,55 - Der Gott der Herrlichkeit und die Herrlichkeit Gottes HS: Apg 7,55-56 - Die zwei Alleinstellungsmerkmale des Christentums (4) WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten HimmelVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AVK: Der Heilige Geist wirkt jetzt auf der Erde BdH: 1Mo 1-47 - Himmel und Erde – Teil 1/3 BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 4,15 - Die Versuchung Jesu oder die Kraft im Kampf BdH: Joh 14,17 - “Er wird in euch sein“ CIS: Die zwei Kommen des Herrn +29 Artikel Mais Etienne, rempli du Saint-Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.

56Apostelgeschichte 7,56 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: Apg 7,56 1Tim 2,5 - Bleibt Jesus immer Mensch? Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“ HS: Apg 7,55-56 - Die zwei Alleinstellungsmerkmale des Christentums (4)Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AK: 1Thes 4,16.17 ; 1Kor 15,51.52 - Die Entschlafenen in Christus und die erste Auferstehung BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Joh 14,17 - “Er wird in euch sein“ CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: DIE APOSTELGESCHICHTE +26 Artikel Et il dit: Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu.

57Apostelgeschichte 7,57 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Heb 4,15 - Die Versuchung Jesu oder die Kraft im Kampf EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? +10 Artikel Ils poussèrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se précipitèrent tous ensemble sur lui,

58Apostelgeschichte 7,58 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? +7 Artikel le traînèrent hors de la ville, et le lapidèrent. Les témoins déposèrent leurs vêtements aux pieds d'un jeune homme nommé Saul.

59Apostelgeschichte 7,59 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AM: Biblische Namen S AVK: 2Kor 5,10 Röm 14,10 - Der Richterstuhl des Christus AVK: Der Heilige Geist wirkt jetzt auf der Erde BdH: 2Kor 5,6.8-9 - Ausheimisch vom Leib BdH: Die Tätigkeit Christi fürsein Volk BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (1) BdH: Joh 14,3 - Die glückselige Hoffnung +33 Artikel Et ils lapidaient Etienne, qui priait et disait: Seigneur Jésus, reçois mon esprit!

60Apostelgeschichte 7,60 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: 2Kor 5,6.8-9 - Ausheimisch vom Leib BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Luk 23,39-43 - DIe unmittelbare und vollkommene Erlösung FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 1,12.14.15.16 - Welch ein Unterschied besteht zwischen den Namen Jesus Christus und Christus Jesus u. a. m. und ihrer Anwendung in der Schrift? (Vergl. Frage 19, Band 1913, Anmerkung des Herausgebers). Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? +23 Artikel Puis, s'étant mis à genoux, il s'écria d'une voix forte: Seigneur, ne leur impute pas ce péché! Et, après ces paroles, il s'endormit.

Querverweise zu Apostelgeschichte 7,47 Apg 7,47 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 7,132. Samuel 7,13 KopierenThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? +10 Artikel Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.

1Kön 5,11. Könige 5,1 KopierenKommentare JND WMThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 2Kön 1,1 WM: Amos 1,9 Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il apprit qu'on l'avait oint pour roi à la place de son père, et il avait toujours aimé David.

1Kön 5,21. Könige 5,2 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) Salomon fit dire à Hiram:

1Kön 5,31. Könige 5,3 KopierenThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext BdH: David und Salomo – Teil 2/2 Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: 1Kön 5,2 WM: 2Chr 7,8 Tu sais que David, mon père, n'a pas pu bâtir une maison à l'Eternel, son Dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l'ont enveloppé jusqu'à ce que l'Eternel les eût mis sous la plante de ses pieds.

1Kön 5,41. Könige 5,4 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen T CHM: 2Sa 7 1Chr 29 - Kapitel 7 - Das Haus Davids und das Haus Gottes Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) Maintenant l'Eternel, mon Dieu, m'a donné du repos de toutes parts; plus d'adversaires, plus de calamités!

1Kön 5,51. Könige 5,5 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) SR: Rt 2,1 WM: Ri 18,7 WM: Mich 4,4 Voici, j'ai l'intention de bâtir une maison au nom de l'Eternel, mon Dieu, comme l'Eternel l'a déclaré à David, mon père, en disant: Ton fils que je mettrai à ta place sur ton trône, ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom.

1Kön 5,61. Könige 5,6 KopierenThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: 1Kön 5,5 WM: Sach 9,10 Ordonne maintenant que l'on coupe pour moi des cèdres du Liban. Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l'auras fixé; car tu sais qu'il n'y a personne parmi nous qui s'entende à couper les bois comme les Sidoniens.

1Kön 5,71. Könige 5,7 KopierenThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: 1Kön 5,5 Lorsqu'il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple!

1Kön 5,81. Könige 5,8 KopierenThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: Ri 7,13 WM: 1Kön 5,5 Et Hiram fit répondre à Salomon: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

1Kön 5,91. Könige 5,9 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: DIE SPRÜCHE Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) SR: 2Mo 36,8 WK: Spr 1,1 WK: Pred 1,1 WK: Apg 9,19 +2 Artikel Mes serviteurs les descendront du Liban à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu'au lieu que tu m'indiqueras; là, je les ferai délier, et tu les prendras. Ce que je désire en retour, c'est que tu fournisses des vivres à ma maison.

1Kön 5,101. Könige 5,10 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: 5Mo 11,3 WM: Spr 1,1 Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu'il en voulut.

1Kön 5,111. Könige 5,11 KopierenThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E EA: DIE SPRÜCHE HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) WK: Spr 1,1 WM: 1Kön 5,10 WM: Spr 1,1 Et Salomon donna à Hiram vingt mille cors de froment pour l'entretien de sa maison et vingt cors d'huile d'olives concassées; c'est ce que Salomon donna chaque année à Hiram.

1Kön 5,121. Könige 5,12 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Hld 1,1 EA: DAS HOHELIED EA: DIE SPRÜCHE WM: 1Kön 5,10 WM: Spr 1,1 L'Eternel donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait promis. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance ensemble.

1Kön 5,131. Könige 5,13 KopierenThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen I CHM: 3Mo 14,6 CHM: 4Mo 19,5 SR: 2Mo 36,8 WM: 3Mo 14,4 WM: 1Kön 5,10 WM: 1Kön 5,12 +2 Artikel Le roi Salomon leva sur tout Israël des hommes de corvée; ils étaient au nombre de trente mille.

1Kön 5,141. Könige 5,14 KopierenThemen OS: 1Kön 5,1-14 - 18. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext WM: 1Kön 5,10 WM: 1Kön 5,12 WM: 1Kön 10,1 WM: Spr 1,1 Il les envoya au Liban, dix mille par mois alternativement; ils étaient un mois au Liban, et deux mois chez eux. Adoniram était préposé sur les hommes de corvée.

1Kön 5,151. Könige 5,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext WM: 1Sam 18,30 WM: 2Chr 2,1 WM: Esra 3,7 Salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux et quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne,

1Kön 5,161. Könige 5,16 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext WM: 1Kön 5,15 WM: 2Chr 2,1 sans compter les chefs, au nombre de trois mille trois cents, préposés par Salomon sur les travaux et chargés de surveiller les ouvriers.

1Kön 5,171. Könige 5,17 KopierenThemen OS: 1Kön 5,17-19 - 29. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Jos 10,24 WM: 1Kön 5,15 WM: 2Chr 2,1 Le roi ordonna d'extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison.

1Kön 5,181. Könige 5,18 KopierenThemen OS: 1Kön 5,17-19 - 29. NovemberVerknüpfungen JND: 2Kön 5,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P CHM: 2Mo 25,10 WM: 1Kön 5,15 WM: 2Chr 2,1 Les ouvriers de Salomon, ceux de Hiram, et les Guibliens, les taillèrent, et ils préparèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison.

1Kön 6,11. Könige 6,1 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes WK: Apg 13,16 WM: Ri 1,1 WM: Apg 13,20 Ce fut la quatre cent quatre-vingtième année après la sortie des enfants d'Israël du pays d'Egypte que Salomon bâtit la maison à l'Eternel, la quatrième année de son règne sur Israël, au mois de Ziv, qui est le second mois.

1Kön 6,371. Könige 6,37 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 2Chr 7,8 La quatrième année, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'Eternel furent posés;

1Kön 6,381. Könige 6,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: 1Kön 6,37 WM: 2Chr 7,8 et la onzième année, au mois de Bul, qui est le huitième mois, la maison fut achevée dans toutes ses parties et telle qu'elle devait être. Salomon la construisit dans l'espace de sept ans.

1Kön 7,131. Könige 7,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H WM: Amos 1,9 Le roi Salomon fit venir de Tyr Hiram,

1Kön 7,141. Könige 7,14 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,13 fils d'une veuve de la tribu de Nephthali, et d'un père Tyrien, qui travaillait sur l'airain. Hiram était rempli de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour faire toutes sortes d'ouvrages d'airain. Il arriva auprès du roi Salomon, et il exécuta tous ses ouvrages.

1Kön 7,151. Könige 7,15 KopierenKommentare WMVolltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? Il fit les deux colonnes d'airain. La première avait dix-huit coudées de hauteur, et un fil de douze coudées mesurait la circonférence de la seconde.

1Kön 7,161. Könige 7,16 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,15 Il fondit deux chapiteaux d'airain, pour mettre sur les sommets des colonnes; le premier avait cinq coudées de hauteur, et le second avait cinq coudées de hauteur.

1Kön 7,171. Könige 7,17 KopierenKommentare WM Il fit des treillis en forme de réseaux, des festons façonnés en chaînettes, pour les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, sept pour le premier chapiteau, et sept pour le second chapiteau.

1Kön 7,181. Könige 7,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 8,8 WM: 5Mo 8,9 Il fit deux rangs de grenades autour de l'un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d'une des colonnes; il fit de même pour le second chapiteau.

1Kön 7,191. Könige 7,19 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,18 Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudées.

1Kön 7,201. Könige 7,20 KopierenVolltext WM: 5Mo 8,8 WM: 5Mo 8,9 WM: 1Kön 7,18 Les chapiteaux placés sur les deux colonnes étaient entourés de deux cents grenades, en haut, près du renflement qui était au delà du treillis; il y avait aussi deux cents grenades rangées autour du second chapiteau.

1Kön 7,211. Könige 7,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J WM: 1Kön 7,18 WM: Hld 5,15 WM: Hld 5,16 WM: Hld 8,14 WM: Amos 9,1 Il dressa les colonnes dans le portique du temple; il dressa la colonne de droite, et la nomma Jakin; puis il dressa la colonne de gauche, et la nomma Boaz.

1Kön 7,221. Könige 7,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Kön 7,18 Il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis. Ainsi fut achevé l'ouvrage des colonnes.

1Kön 7,231. Könige 7,23 KopierenKommentare WMThemen WM: 1Kön 7,23 - Was ist ein Meer in einem Haus?Volltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? SR: 2Mo 38,8 Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudées d'un bord à l'autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.

1Kön 7,241. Könige 7,24 KopierenVolltext SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,23 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudée, faisant tout le tour de la mer; les coloquintes, disposées sur deux rangs, étaient fondues avec elle en une seule pièce.

1Kön 7,251. Könige 7,25 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?) SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,23 Elle était posée sur douze boeufs, dont trois tournés vers le nord, trois tournés vers l'occident, trois tournés vers le midi, et trois tournés vers l'orient; la mer était sur eux, et toute la partie postérieure de leur corps était en dedans.

1Kön 7,261. Könige 7,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,23 Son épaisseur était d'un palme; et son bord, semblable au bord d'une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle contenait deux mille baths.

1Kön 7,271. Könige 7,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 2Kön 16,17 Il fit les dix bases d'airain. Chacune avait quatre coudées de longueur, quatre coudées de largeur, et trois coudées de hauteur.

1Kön 7,281. Könige 7,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 Voici en quoi consistaient ces bases. Elles étaient formées de panneaux, liés aux coins par des montants.

1Kön 7,291. Könige 7,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 Sur les panneaux qui étaient entre les montants il y avait des lions, des boeufs et des chérubins; et sur les montants, au-dessus comme au-dessous des lions et des boeufs, il y avait des ornements qui pendaient en festons.

1Kön 7,301. Könige 7,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 Chaque base avait quatre roues d'airain avec des essieux d'airain; et aux quatre angles étaient des consoles de fonte, au-dessous du bassin, et au delà des festons.

1Kön 7,311. Könige 7,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 Le couronnement de la base offrait à son intérieur une ouverture avec un prolongement d'une coudée vers le haut; cette ouverture était ronde, comme pour les ouvrages de ce genre, et elle avait une coudée et demie de largeur; il s'y trouvait aussi des sculptures. Les panneaux étaient carrés, et non arrondis.

1Kön 7,321. Könige 7,32 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 Les quatre roues étaient sous les panneaux, et les essieux des roues fixés à la base; chacune avait une coudée et demie de hauteur.

1Kön 7,331. Könige 7,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 Les roues étaient faites comme celles d'un char. Leurs essieux, leurs jantes, leurs rais et leurs moyeux, tout était de fonte.

1Kön 7,341. Könige 7,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d'une même pièce que la base.

1Kön 7,351. Könige 7,35 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 La partie supérieure de la base se terminait par un cercle d'une demi-coudée de hauteur, et elle avait ses appuis et ses panneaux de la même pièce.

1Kön 7,361. Könige 7,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 WM: Hes 40,16 Il grava sur les plaques des appuis, et sur les panneaux, des chérubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.

1Kön 7,371. Könige 7,37 KopierenVolltext SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,27 C'est ainsi qu'il fit les dix bases: la fonte, la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes.

1Kön 7,381. Könige 7,38 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B SR: 2Mo 38,8 Il fit dix bassins d'airain. Chaque bassin contenait quarante baths, chaque bassin avait quatre coudées, chaque bassin était sur l'une des dix bases.

1Kön 7,391. Könige 7,39 KopierenVolltext SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,38 Il plaça cinq bases sur le côté droit de la maison, et cinq bases sur le côté gauche de la maison; et il plaça la mer du côté droit de la maison, au sud-est.

1Kön 7,401. Könige 7,40 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H Hiram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Hiram acheva tout l'ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de l'Eternel;

1Kön 7,411. Könige 7,41 KopierenKommentare WM deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

1Kön 7,421. Könige 7,42 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,41 les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

1Kön 7,431. Könige 7,43 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,41 les dix bases, et les dix bassins sur les bases;

1Kön 7,441. Könige 7,44 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,41 la mer, et les douze boeufs sous la mer;

1Kön 7,451. Könige 7,45 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,41 les cendriers, les pelles et les coupes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Hiram pour la maison de l'Eternel étaient d'airain poli.

1Kön 7,461. Könige 7,46 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

1Kön 7,471. Könige 7,47 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,46 Salomon laissa tous ces ustensiles sans vérifier le poids de l'airain, parce qu'ils étaient en très grande quantité.

1Kön 7,481. Könige 7,48 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 4,7 Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de l'Eternel: l'autel d'or; la table d'or, sur laquelle on mettait les pains de proposition;

1Kön 7,491. Könige 7,49 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,48 les chandeliers d'or pur, cinq à droite et cinq à gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or;

1Kön 7,501. Könige 7,50 KopierenVolltext WM: 1Kön 7,48 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les gonds d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.

1Kön 7,511. Könige 7,51 KopierenKommentare WM Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l'Eternel. Puis il apporta l'argent, l'or et les ustensiles, que David, son père, avait consacrés, et il les mit dans les trésors de la maison de l'Eternel.

1Kön 8,201. Könige 8,20 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage?Verknüpfungen JND: 1Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 8,17 WM: Ps 132,1 L'Eternel a accompli la parole qu'il avait prononcée. Je me suis élevé à la place de David, mon père, et je me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait annoncé l'Eternel, et j'ai bâti la maison au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël.

2Chr 2,12. Chronika 2,1 KopierenKommentare JND WM Salomon ordonna que l'on bâtît une maison au nom de l'Eternel et une maison royale pour lui.

2Chr 2,22. Chronika 2,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.

2Chr 2,32. Chronika 2,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 29,39 Salomon envoya dire à Huram, roi de Tyr: Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu'il se bâtît une maison d'habitation.

2Chr 2,42. Chronika 2,4 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: 3Mo 23 - Die Feste Jehovas - Die jüdische Zeitrechnung (4) WM: 2Mo 12,6 WM: Dan 9,21 Voici, j'élève une maison au nom de l'Eternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l'Eternel, notre Dieu, suivant une loi perpétuelle pour Israël.

Sach 6,12Sacharja 6,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen Z BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ BdH: Über den Gottesdienst CHM: 3Mo 8,5 EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie +21 Artikel Tu lui diras: Ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, un homme, dont le nom est germe, germera dans son lieu, et bâtira le temple de l'Eternel.

Lorem Ipsum Dolor sit.