Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s'assemblèrent auprès de Jésus.

2 wird geladen ... Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c'est-à-dire, non lavées.

3 wird geladen ... Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens;

4 wird geladen ... et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'après s'être purifiés. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain.

5 wird geladen ... Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent: Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures?

6 wird geladen ... Jésus leur répondit: Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu'il est écrit: Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi.

7 wird geladen ... C'est en vain qu'ils m'honorent, En donnant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.

8 wird geladen ... Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.

9 wird geladen ... Il leur dit encore: Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.

10 wird geladen ... Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

11 wird geladen ... Mais vous, vous dites: Si un homme dit à son père ou à sa mère: Ce dont j'aurais pu t'assister est corban, c'est-à-dire, une offrande à Dieu,

12 wird geladen ... vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,

13 wird geladen ... annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie. Et vous faites beaucoup d'autres choses semblables.

14 wird geladen ... Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit: Ecoutez-moi tous, et comprenez.

15 wird geladen ... Il n'est hors de l'homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller; mais ce qui sort de l'homme, c'est ce qui le souille.

16 wird geladen ... Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.

17 wird geladen ... Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.

18 wird geladen ... Il leur dit: Vous aussi, êtes-vous donc sans intelligence? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l'homme ne peut le souiller?

19 wird geladen ... Car cela n'entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, puis s'en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.

20 wird geladen ... Il dit encore: Ce qui sort de l'homme, c'est ce qui souille l'homme.

21 wird geladen ... Car c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,

22 wird geladen ... les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie.

23 wird geladen ... Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l'homme.

24 wird geladen ... Jésus, étant parti de là, s'en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût; mais il ne put rester caché.

25 wird geladen ... Car une femme, dont la fille était possédée d'un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.

26 wird geladen ... Cette femme était grecque, syro-phénicienne d'origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille.

27 wird geladen ... Jésus lui dit: Laisse d'abord les enfants se rassasier; car il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

28 wird geladen ... Oui, Seigneur, lui répondit-elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.

29 wird geladen ... Alors il lui dit: à cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.

30 wird geladen ... Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l'enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti.

31 wird geladen ... Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.

32 wird geladen ... On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.

33 wird geladen ... Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive;

34 wird geladen ... puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et dit: Ephphatha, c'est-à-dire, ouvre-toi.

35 wird geladen ... Aussitôt ses oreilles s'ouvrirent, sa langue se délia, et il parla très bien.

36 wird geladen ... Jésus leur recommanda de n'en parler à personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent.

37 wird geladen ... Ils étaient dans le plus grand étonnement, et disaient: Il fait tout à merveille; même il fait entendre les sourds, et parler les muets.

Querverweise zu Markus 7,24 Mk 7,24 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 15,21 wird geladen ... Jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.

Mt 15,22 wird geladen ... Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon.

Mt 15,23 wird geladen ... Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s'approchèrent, et lui dirent avec instance: Renvoie-la, car elle crie derrière nous.

Mt 15,24 wird geladen ... Il répondit: Je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël.

Mt 15,25 wird geladen ... Mais elle vint se prosterner devant lui, disant: Seigneur, secours-moi!

Mt 15,26 wird geladen ... Il répondit: Il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Mt 15,27 wird geladen ... Oui, Seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.

Mt 15,28 wird geladen ... Alors Jésus lui dit: Femme, ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu veux. Et, à l'heure même, sa fille fut guérie.

Mk 3,8 wird geladen ... et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui.

Mk 2,1 wird geladen ... Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu'il était à la maison,

1Mo 10,15 wird geladen ... Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

Mk 3,7 wird geladen ... Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée; et de la Judée,

1Mo 10,19 wird geladen ... Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

Mk 6,31 wird geladen ... Jésus leur dit: Venez à l'écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu. Car il y avait beaucoup d'allants et de venants, et ils n'avaient même pas le temps de manger.

1Mo 49,13 wird geladen ... Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s'étendra du côté de Sidon.

Mk 6,32 wird geladen ... Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l'écart dans un lieu désert.

Jos 19,28 wird geladen ... et vers Ebron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu'à Sidon la grande.

Jes 42,2 wird geladen ... Il ne criera point, il n'élèvera point la voix, Et ne la fera point entendre dans les rues.

Jos 19,29 wird geladen ... Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir à la mer, par la contrée d'Aczib.

Mt 9,28 wird geladen ... Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.

Jes 23,1 wird geladen ... Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.

Jes 23,2 wird geladen ... Soyez muets d'effroi, habitants de la côte, Que remplissaient les marchands de Sidon, parcourant la mer!

Jes 23,3 wird geladen ... A travers les vastes eaux, le blé du Nil, La moisson du fleuve, était pour elle un revenu; Elle était le marché des nations.

Jes 23,4 wird geladen ... Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n'ai point eu de douleurs, je n'ai point enfanté, Je n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.

1Tim 5,25 wird geladen ... De même, les bonnes oeuvres sont manifestes, et celles qui ne le sont pas ne peuvent rester cachées.

Jes 23,12 wird geladen ... Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon! Lève-toi, passe au pays de Kittim! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi.

Hes 28,2 wird geladen ... Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ton coeur s'est élevé, et tu as dit: Je suis Dieu, Je suis assis sur le siège de Dieu, au sein des mers! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu.

Hes 28,21 wird geladen ... Fils de l'homme, tourne ta face vers Sidon, Et prophétise contre elle!

Hes 28,22 wird geladen ... Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Sidon! Je serai glorifié au milieu de toi; Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand j'exercerai mes jugements contre elle, Quand je manifesterai ma sainteté au milieu d'elle.

Lorem Ipsum Dolor sit.