Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

13. Mose 24,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

23. Mose 24,2 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 3Mo 24,1Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: Off 11,3-12 - Warum werden die Zeugen gerade mit Ölbäumen und mit Leuchtern in Verbindung gebracht? Haben die zwei Ölbäume etwas mit den beiden Ölbäumen in Römer 11 zu tun? Besteht zwischen diesen beiden Stellen eine Verbindung. Hat ein Ölbaum etwas mit einem Zeugnis zu tun? WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 WM: 1Sam 3,3 Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

33. Mose 24,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 2Mo 28,1 WM: 4Mo 8,1 C'est en dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la préparera, pour que les lampes brûlent continuellement du soir au matin en présence de l'Eternel. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants.

43. Mose 24,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, pour qu'elles brûlent continuellement devant l'Eternel.

53. Mose 24,5 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 WM: 1Sam 21,5 Tu prendras de la fleur de farine, et tu en feras douze gâteaux; chaque gâteau sera de deux dixièmes.

63. Mose 24,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? WM: 3Mo 24,5Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'Eternel.

73. Mose 24,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext AM: Biblische Namen L CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 30,22 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 Tu mettras de l'encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l'Eternel.

83. Mose 24,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l'Eternel, continuellement: c'est une alliance perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël.

93. Mose 24,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 WM: Esra 2,63 Ils appartiendront à Aaron et à ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint; car ce sera pour eux une chose très sainte, une part des offrandes consumées par le feu devant l'Eternel. C'est une loi perpétuelle.

103. Mose 24,10 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen I EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Le fils d'une femme israélite et d'un homme égyptien, étant venu au milieu des enfants d'Israël, se querella dans le camp avec un homme israélite.

113. Mose 24,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 2Mo 22,27 WM: 3Mo 4,3 +3 Artikel Le fils de la femme israélite blasphéma et maudit le nom de Dieu. On l'amena à Moïse. Sa mère s'appelait Schelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.

123. Mose 24,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 On le mit en prison, jusqu'à ce que Moïse eût déclaré ce que l'Eternel ordonnerait.

133. Mose 24,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

143. Mose 24,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: Heb 10,1 RWP: Apg 7,57 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Fais sortir du camp le blasphémateur; tous ceux qui l'ont entendu poseront leurs mains sur sa tête, et toute l'assemblée le lapidera.

153. Mose 24,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 RWP: Mt 26,66 RWP: Apg 7,57 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.

163. Mose 24,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes ES: Die Namen Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: Heb 10,1 RWP: Joh 10,33 RWP: Apg 7,57 WM: 3Mo 4,3 +2 Artikel Celui qui blasphémera le nom de l'Eternel sera puni de mort: toute l'assemblée le lapidera. Qu'il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu.

173. Mose 24,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: 5Mo 19,15 WM: 2Sam 11,27 WM: Ps 101,8 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

183. Mose 24,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes WM: 5Mo 19,15 Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.

193. Mose 24,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. WM: 5Mo 19,15 Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:

203. Mose 24,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? RWP: Mt 5,38 WM: 5Mo 19,15 fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu'il a faite à son prochain.

213. Mose 24,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: 5Mo 19,15 WM: 2Sam 11,27 WM: Ps 101,8 Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.

223. Mose 24,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes WM: 5Mo 19,15 Vous aurez la même loi, l'étranger comme l'indigène; car je suis l'Eternel, votre Dieu.

233. Mose 24,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Moïse parla aux enfants d'Israël; ils firent sortir du camp le blasphémateur, et ils le lapidèrent. Les enfants d'Israël se conformèrent à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

Querverweise zu 3. Mose 24,15 3Mo 24,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 5,13. Mose 5,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: 3Mo 1,17 WM: Ri 17,1 WM: Spr 29,24 Lorsque quelqu'un, après avoir été mis sous serment comme témoin, péchera en ne déclarant pas ce qu'il a vu ou ce qu'il sait, il restera chargé de sa faute.

3Mo 20,163. Mose 20,16 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 20,15Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Si une femme s'approche d'une bête, pour se prostituer à elle, tu tueras la femme et la bête; elles seront mises à mort: leur sang retombera sur elles.

3Mo 20,173. Mose 20,17 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Si un homme prend sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple: il a découvert la nudité de sa soeur, il portera la peine de son péché.

4Mo 9,134. Mose 9,13 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4.Mo 9,1-14 - Das Passah in der Wüste GA: 4Mo 9,13 - Die UnterlassungVerknüpfungen JND: 4Mo 9,1 Si celui qui est pur et qui n'est pas en voyage s'abstient de célébrer la Pâque, celui-là sera retranché de son peuple; parce qu'il n'a pas présenté l'offrande de l'Eternel au temps fixé, cet homme-là portera la peine de son péché.

Lorem Ipsum Dolor sit.