Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

13. Mose 18,1 KopierenKommentare CHM WK WMThemen WK: 3Mo 18,1-5 - Aaron und seine Söhne ( 3Mo 18,1-5 ) L'Eternel parla à Moïse, et dit:

23. Mose 18,2 KopierenThemen WK: 3Mo 18,1-5 - Aaron und seine Söhne ( 3Mo 18,1-5 )Verknüpfungen CHM: 3Mo 18,1 WM: 3Mo 18,1 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Je suis l'Eternel, votre Dieu.

33. Mose 18,3 KopierenThemen WK: 3Mo 18,1-5 - Aaron und seine Söhne ( 3Mo 18,1-5 )Verknüpfungen CHM: 3Mo 18,1 WM: 3Mo 18,1 Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d'Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous mène: vous ne suivrez point leurs usages.

43. Mose 18,4 KopierenThemen WK: 3Mo 18,1-5 - Aaron und seine Söhne ( 3Mo 18,1-5 )Verknüpfungen CHM: 3Mo 18,1 WM: 3Mo 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,14 - Was ist die „Handschrift in Satzungen“ in Kol 2,14? Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

53. Mose 18,5 KopierenThemen WK: 3Mo 18,1-5 - Aaron und seine Söhne ( 3Mo 18,1-5 )Verknüpfungen CHM: 3Mo 18,1 WM: 3Mo 18,1Volltext BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht BdH: David und Salomo – Teil 1/2 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 3/4 BdH: Röm 6,5 - Mit Christus einsgemacht CHM: 2Mo 20,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,14 - Was ist die „Handschrift in Satzungen“ in Kol 2,14? +19 Artikel Vous observerez mes lois et mes ordonnances: l'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Eternel.

63. Mose 18,6 KopierenKommentare WMThemen WK: 3Mo 18,6-8 - Ehe und Verwandschaft ( 3Mo 18,6-8 ) Nul de vous ne s'approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. Je suis l'Eternel.

73. Mose 18,7 KopierenThemen WK: 3Mo 18,6-8 - Ehe und Verwandschaft ( 3Mo 18,6-8 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,6Volltext WM: Amos 2,7 Tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. C'est ta mère: tu ne découvriras point sa nudité.

83. Mose 18,8 KopierenThemen WK: 3Mo 18,6-8 - Ehe und Verwandschaft ( 3Mo 18,6-8 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,6Volltext HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben RWP: 1Kor 5,1 WM: 1Kor 5,1 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père. C'est la nudité de ton père.

93. Mose 18,9 KopierenKommentare WM Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

103. Mose 18,10 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,9 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c'est ta nudité.

113. Mose 18,11 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,9 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C'est ta soeur.

123. Mose 18,12 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,9 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.

133. Mose 18,13 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,9 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. Car c'est la proche parente de ta mère.

143. Mose 18,14 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,9 Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t'approcheras point de sa femme. C'est ta tante.

153. Mose 18,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 3Mo 18,9Volltext WM: Amos 2,7 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.

163. Mose 18,16 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,15Volltext RWP: Mt 14,3 RWP: Mk 6,18 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.

173. Mose 18,17 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,15Volltext AM: Biblische Namen S WM: Hos 6,9 Tu ne découvriras point la nudité d'une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité. Ce sont tes proches parentes: c'est un crime.

183. Mose 18,18 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 18,15Volltext SR: 2Mo 36,8 Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.

193. Mose 18,19 KopierenKommentare WMThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 ) Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.

203. Mose 18,20 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,19Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.

213. Mose 18,21 KopierenKommentare WMThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Volltext AM: Biblische Namen M WM: Ri 11 - Immer wieder wird die Frage gestellt, ob Jephta auf Grund seines Gelübdes in Richter 11 tatsächlich seine Tochter als Brandopfer dargebracht hat oder nicht. Wir drucken dazu die Erklärung eines Bibelauslegers aus den USA ab. WM: Ri 11,30 WM: Apg 7,43 Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer à Moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu. Je suis l'Eternel.

223. Mose 18,22 KopierenKommentare WMThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Volltext GA: Gal 5,16 1Jo 2,16 - Die Lust des Fleisches WM: 1Mo 19,5 Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.

233. Mose 18,23 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,22 Tu ne coucheras point avec une bête, pour te souiller avec elle. La femme ne s'approchera point d'une bête, pour se prostituer à elle. C'est une confusion.

243. Mose 18,24 KopierenKommentare WMThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Volltext WM: Jos 3,11 Ne vous souillez par aucune de ces choses, car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous.

253. Mose 18,25 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,24Volltext WM: Jos 3,11 WM: Mich 2,10 WM: Off 3,16 Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants.

263. Mose 18,26 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,24Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,14 - Was ist die „Handschrift in Satzungen“ in Kol 2,14? JGB: Joh 1,1 WM: Jos 3,11 Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l'indigène, ni l'étranger qui séjourne au milieu de vous.

273. Mose 18,27 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,24Volltext WM: Jos 3,11 Car ce sont là toutes les abominations qu'ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant vous; et le pays en a été souillé.

283. Mose 18,28 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,24Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,16b - Wie haben wir das zu verstehen, wenn wir doch in Betracht ziehen, daß die Worte an die Gemeinde gerichtet sind? Handreichungen Themen: Worte an Fremdlinge - (2) WK: 1Mo 1,1 WM: 1Mo 15,16 WM: Jos 3,11 WM: Mich 2,10 WM: Off 3,16 Prenez garde que le pays ne vous vomisse, si vous le souillez, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous.

293. Mose 18,29 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,24Volltext WM: Jos 3,11 Car tous ceux qui commettront quelqu'une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple.

303. Mose 18,30 KopierenThemen WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 )Verknüpfungen WM: 3Mo 18,24Volltext WM: Jos 3,11 Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

Querverweise zu 3. Mose 18,21 3Mo 18,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 20,23. Mose 20,2 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 20,1Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Tu diras aux enfants d'Israël: Si un homme des enfants d'Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël livre à Moloc l'un de ses enfants, il sera puni de mort: le peuple du pays le lapidera.

5Mo 12,315. Mose 12,31 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 12,29Volltext WM: 5Mo 12,1 WM: Ri 11,30 WM: Ri 11,40 Tu n'agiras pas ainsi à l'égard de l'Eternel, ton Dieu; car elles servaient leurs dieux en faisant toutes les abominations qui sont odieuses à l'Eternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l'honneur de leurs dieux.

1Kön 11,331. Könige 11,33 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 11,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WK: Hes 4,4 WM: 5Mo 12,2 +5 Artikel Et cela, parce qu'ils m'ont abandonné, et se sont prosternés devant Astarté, divinité des Sidoniens, devant Kemosch, dieu de Moab, et devant Milcom, dieu des fils d'Ammon, et parce qu'ils n'ont point marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour observer mes lois et mes ordonnances, comme l'a fait David, père de Salomon.

3Mo 20,23. Mose 20,2 KopierenKeine Einträge gefunden. Tu diras aux enfants d'Israël: Si un homme des enfants d'Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël livre à Moloc l'un de ses enfants, il sera puni de mort: le peuple du pays le lapidera.

3Mo 20,33. Mose 20,3 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 20,1Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Et moi, je tournerai ma face contre cet homme, et je le retrancherai du milieu de son peuple, parce qu'il a livré de ses enfants à Moloc, souillé mon sanctuaire et profané mon saint nom.

3Mo 20,43. Mose 20,4 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 20,1Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Si le peuple du pays détourne ses regards de cet homme, qui livre de ses enfants à Moloc, et s'il ne le fait pas mourir,

3Mo 20,53. Mose 20,5 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 20,1Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 je tournerai, moi, ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, avec tous ceux qui se prostituent comme lui en se prostituant à Moloc.

3Mo 21,63. Mose 21,6 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,5Volltext WM: 3Mo 1,1 WM: Mal 1,7 WM: Mt 6,9 Ils seront saints pour leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu; car ils offrent à l'Eternel les sacrifices consumés par le feu, l'aliment de leur Dieu: ils seront saints.

2Kön 16,32. Könige 16,3 KopierenVolltext ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg JND: 2Kön 22,1 WM: 2Kön 16,1 WM: Zeph 1,5 Il marcha dans la voie des rois d'Israël; et même il fit passer son fils par le feu, suivant les abominations des nations que l'Eternel avait chassées devant les enfants d'Israël.

Apg 7,43Apostelgeschichte 7,43 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext AL: Amos 5,1 AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen R CHM: 2Mo 15,22 CHM: 2Mo 16,3 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HR: Jona 1,1 +13 Artikel Vous avez porté la tente de Moloch Et l'étoile du dieu Remphan, Ces images que vous avez faites pour les adorer! Aussi vous transporterai-je au delà de Babylone.

3Mo 22,23. Mose 22,2 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,1Volltext WM: 1Sam 2,13 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu'ils s'abstiennent des choses saintes qui me sont consacrées par les enfants d'Israël, et qu'ils ne profanent point mon saint nom. Je suis l'Eternel.

2Kön 21,62. Könige 21,6 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 21,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: 2Kön 21,4 WM: Zeph 1,5 WM: Mt 1,12 Il fit passer son fils par le feu; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.

3Mo 22,323. Mose 22,32 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,31Volltext WM: Amos 2,8 Vous ne profanerez point mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des enfants d'Israël. Je suis l'Eternel, qui vous sanctifie,

2Kön 23,102. Könige 23,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T WM: 3Mo 20,1 WM: Ri 2,11 WM: 2Chr 34,3 WM: Jer 7,30 +2 Artikel Le roi souilla Topheth dans la vallée des fils de Hinnom, afin que personne ne fît plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc.

Hes 36,20Hesekiel 36,20 KopierenVolltext BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand JND: Hes 38,1 WK: Hes 36,16 WK: Röm 2,17 WM: Hes 36,19 WM: Jona 1,1 +2 Artikel Ils sont arrivés chez les nations où ils allaient, et ils ont profané mon saint nom, en sorte qu'on disait d'eux: C'est le peuple de l'Eternel, c'est de son pays qu'ils sont sortis.

Hes 36,21Hesekiel 36,21 KopierenKommentare WKVolltext BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand JND: Hes 38,1 WK: Röm 2,17 WM: Hes 36,19 WM: Jona 1,1 WM: Sach 8,13 WM: Röm 2,24 Et j'ai voulu sauver l'honneur de mon saint nom, que profanait la maison d'Israël parmi les nations où elle est allée.

Hes 36,22Hesekiel 36,22 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand JND: Hes 38,1 WK: Hes 36,21 WK: Röm 2,17 WM: Jona 1,1 +2 Artikel C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ce n'est pas à cause de vous que j'agis de la sorte, maison d'Israël; c'est à cause de mon saint nom, que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.

Hes 36,23Hesekiel 36,23 KopierenVolltext BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand JND: Hes 38,1 WK: Hes 36,21 WK: Joh 3,11 WK: Röm 2,17 WM: Hes 36,22 +2 Artikel Je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, que vous avez profané au milieu d'elles. Et les nations sauront que je suis l'Eternel, dit le Seigneur, l'Eternel, quand je serai sanctifié par vous sous leurs yeux.

Ps 106,37Psalm 106,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext RB: Die Versammlung, der Leib Christi RWP: Off 9,20 WM: 5Mo 32,16 WM: Mt 7,22 Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,

Ps 106,38Psalm 106,38 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext WM: Ps 16,4 WM: Ps 106,37 Ils répandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profané par des meurtres.

Jer 19,5Jeremia 19,5 KopierenVolltext EA: JEREMIA WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 ) WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,3 Ils ont bâti des hauts lieux à Baal, Pour brûler leurs enfants au feu en holocaustes à Baal: Ce que je n'avais ni ordonné ni prescrit, Ce qui ne m'était point venu à la pensée.

Hes 20,31Hesekiel 20,31 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 20,1 JND: Hes 20,1Volltext WK: Hes 20,30 WM: Jes 27,12 WM: Hes 20,30 En présentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous souillez encore aujourd'hui par toutes vos idoles. Et moi, je me laisserais consulter par vous, maison d'Israël! Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, je ne me laisserai pas consulter par vous.

Hes 23,37Hesekiel 23,37 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hes 23,36 Elles se sont livrées à l'adultère, et il y a du sang à leurs mains: Elles ont commis adultère avec leurs idoles; Et les enfants qu'elles m'avaient enfantés, Elles les ont fait passer par le feu Pour qu'ils leur servent d'aliment.

Lorem Ipsum Dolor sit.