Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

13. Mose 8,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

23. Mose 8,2 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 3Mo 8,1Volltext ED: Gottes Vorsatz Prends Aaron et ses fils avec lui, les vêtements, l'huile d'onction, le taureau expiatoire, les deux béliers et la corbeille de pains sans levain;

33. Mose 8,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2Volltext ED: Gottes Vorsatz et convoque toute l'assemblée à l'entrée de la tente d'assignation.

43. Mose 8,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2 WM: 3Mo 8,3 Moïse fit ce que l'Eternel lui avait ordonné; et l'assemblée se réunit à l'entrée de la tente d'assignation.

53. Mose 8,5 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2 Moïse dit à l'assemblée: Voici ce que l'Eternel a ordonné de faire.

63. Mose 8,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 13 - Was bedeutet die Fußwaschung ? Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ KUA: Heb 6,1 SBA: Heb 10,18 Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau.

73. Mose 8,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2Volltext WM: 1Sam 2,18 Il mit à Aaron la tunique, il le ceignit de la ceinture, il le revêtit de la robe, et il plaça sur lui l'éphod, qu'il serra avec la ceinture de l'éphod dont il le revêtit.

83. Mose 8,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2 WM: 3Mo 8,7Volltext AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen U Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! WM: 5Mo 33,8 WM: Esra 2,63 Il lui mit le pectoral, et il joignit au pectoral l'urim et le thummim.

93. Mose 8,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 8,2 WM: 3Mo 8,7 Il posa la tiare sur sa tête, et il plaça sur le devant de la tiare la lame d'or, diadème sacré, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

103. Mose 8,10 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,7Volltext RWP: Heb 9,19 WM: 4Mo 7,1 WM: 1Sam 10,1 WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten Himmel Moïse prit l'huile d'onction, il oignit le sanctuaire et toutes les choses qui y étaient, et le sanctifia.

113. Mose 8,11 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,7Volltext SR: 2Mo 38,8 WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten Himmel Il en fit sept fois l'aspersion sur l'autel, et il oignit l'autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier.

123. Mose 8,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ WM: Ps 133,2 WM: Mt 3,17 WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten Himmel Il répandit de l'huile d'onction sur la tête d'Aaron, et l'oignit, afin de la sanctifier.

133. Mose 8,13 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,12Volltext HAI: 3Mo 10,1-5 - Wenn Priesterdienst gefährlich wird ... In ihren Röcken hinweggetragen Moïse fit aussi approcher les fils d'Aaron; il les revêtit de tuniques, les ceignit de ceintures, et leur attacha des bonnets, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

143. Mose 8,14 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Leben durch den Tod (5) Il fit approcher le taureau expiatoire, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du taureau expiatoire.

153. Mose 8,15 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,14Volltext BdH: Leben durch den Tod (5) Moïse l'égorgea, prit du sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l'autel tout autour, et purifia l'autel; il répandit le sang au pied de l'autel, et le sanctifia pour y faire l'expiation.

163. Mose 8,16 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,14Volltext BdH: Leben durch den Tod (5) WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? Il prit toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, et les deux rognons avec leur graisse, et il brûla cela sur l'autel.

173. Mose 8,17 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,14Volltext BdH: Leben durch den Tod (5) Mais il brûla au feu hors du camp le taureau, sa peau, sa chair et ses excréments, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

183. Mose 8,18 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Leben durch den Tod (5) SR: 2Mo 36,19 Il fit approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.

193. Mose 8,19 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,18Volltext BdH: Leben durch den Tod (5) Moïse l'égorgea, et répandit le sang sur l'autel tout autour.

203. Mose 8,20 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,18Volltext BdH: Leben durch den Tod (5) WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? Il coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse.

213. Mose 8,21 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,18Volltext BdH: Leben durch den Tod (5) Il lava avec de l'eau les entrailles et les jambes, et il brûla tout le bélier sur l'autel: ce fut l'holocauste, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

223. Mose 8,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 3Mo 8,18Volltext BdH: Leben durch den Tod (5) Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ Il fit approcher l'autre bélier, le bélier de consécration, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.

233. Mose 8,23 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,18 WM: 3Mo 8,22Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Leben durch den Tod (5) Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ JND: 2Mo 29,1 WK: Lk 3,21 Moïse égorgea le bélier, prit de son sang, et en mit sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.

243. Mose 8,24 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,18 WM: 3Mo 8,22Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Leben durch den Tod (5) Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ SBA: Heb 10,18 WK: Lk 3,21 Il fit approcher les fils d'Aaron, mit du sang sur le lobe de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et il répandit le sang sur l'autel tout autour.

253. Mose 8,25 KopierenKommentare WM Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse, et l'épaule droite;

263. Mose 8,26 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,25 il prit aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Eternel, un gâteau sans levain, un gâteau de pain à l'huile et une galette, et il les posa sur les graisses et sur l'épaule droite.

273. Mose 8,27 KopierenThemen FWG: 3Mo 8,27-28 - Gefüllte HändeVerknüpfungen WM: 3Mo 8,25 Il mit toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et il les agita de côté et d'autre devant l'Eternel.

283. Mose 8,28 KopierenThemen FWG: 3Mo 8,27-28 - Gefüllte HändeVerknüpfungen WM: 3Mo 8,25Volltext WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? Puis Moïse les ôta de leurs mains, et il les brûla sur l'autel, par-dessus l'holocauste: ce fut le sacrifice de consécration, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

293. Mose 8,29 KopierenKommentare WM Moïse prit la poitrine du bélier de consécration, et il l'agita de côté et d'autre devant l'Eternel: ce fut la portion de Moïse, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

303. Mose 8,30 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,29Volltext WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten Himmel Moïse prit de l'huile d'onction et du sang qui était sur l'autel; il en fit l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur les fils d'Aaron et sur leurs vêtements; et il sanctifia Aaron et ses vêtements, les fils d'Aaron et leurs vêtements avec lui.

313. Mose 8,31 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,19 Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée de la tente d'assignation; c'est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille de consécration, comme je l'ai ordonné, en disant: Aaron et ses fils la mangeront.

323. Mose 8,32 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,31Volltext SR: 2Mo 36,19 Vous brûlerez dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.

333. Mose 8,33 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? SR: 2Mo 36,19 Pendant sept jours, vous ne sortirez point de l'entrée de la tente d'assignation, jusqu'à ce que les jours de votre consécration soient accomplis; car sept jours seront employés à vous consacrer.

343. Mose 8,34 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,33 Ce qui s'est fait aujourd'hui, l'Eternel a ordonné de le faire comme expiation pour vous.

353. Mose 8,35 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,33Volltext WM: 5Mo 1,1 WM: 5Mo 11,1 Vous resterez donc sept jours à l'entrée de la tente d'assignation, jour et nuit, et vous observerez les commandements de l'Eternel, afin que vous ne mouriez pas; car c'est là ce qui m'a été ordonné.

363. Mose 8,36 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,33Volltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: Die Vorsorge Gottes für die Bedürfnisse des Menschen Aaron et ses fils firent toutes les choses que l'Eternel avait ordonnées par Moïse.

Querverweise zu 3. Mose 8,31 3Mo 8,31 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 6,283. Mose 6,28 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 3Mose 5 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 6/6 Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé; si c'est dans un vase d'airain qu'elle a cuit, il sera nettoyé et lavé dans l'eau.

3Mo 10,173. Mose 10,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,16 WM: 3Mo 10,11Volltext BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) Pourquoi n'avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint? C'est une chose très sainte; et l'Eternel vous l'a donnée, afin que vous portiez l'iniquité de l'assemblée, afin que vous fassiez pour elle l'expiation devant l'Eternel.

2Mo 29,312. Mose 29,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint.

2Mo 29,322. Mose 29,32 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,31Volltext CHM: 3Mo 14,10 Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente d'assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.

Joh 6,51Johannes 6,51 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 6,1 JND: Joh 6,1 WK: Joh 6,1Volltext AM: Biblische Namen B AvR: Joh 6,68 BdH: 2Kor 5,18-21 - Der Dienst der Versöhnung –Teil 4/4 BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna BdH: A Was ist Versöhnung? BdH: Christus der Diener BdH: Der Freund des Sünders +38 Artikel Je suis le pain vivant qui est descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra éternellement; et le pain que je donnerai, c'est ma chair, que je donnerai pour la vie du monde.

5Mo 12,65. Mose 12,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: Jer 31,13 WM: 1Kor 16,2 C'est là que vous présenterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, vos prémices, vos offrandes en accomplissement d'un voeu, vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail.

Joh 6,53Johannes 6,53 KopierenKommentare AvR OS RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 6,1 JND: Joh 6,1 WK: Joh 6,1Volltext AvR: Joh 1,14 AvR: Joh 1,51 AvR: Joh 3,4 AvR: Joh 6,68 BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (2) BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna BdH: Die Befreiung vom Gesetz nach der Heiligen Schrift +39 Artikel Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme, et si vous ne buvez son sang, vous n'avez point la vie en vous-mêmes.

Joh 6,54Johannes 6,54 KopierenKommentare OS RWP WMThemen WK: Joh 3,14-17; 5,24.25; 6,54; 8,12; 8,52; 10,10; 10,26-30; 11,25.26; 12,50; 14,6; 14,19.20; 17,2.3; 20,31 - Das ewige Leben (02) – Im JohannesevangeliumVerknüpfungen JGB: Joh 6,1 JND: Joh 6,1 WK: Joh 6,1Volltext BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna BdH: Christus der Diener BdH: Die erste Auferstehung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) BdH: Röm 6,14 - Unter Gnade BdH: Ruth 2,1 - Das Zusammentreffen mit Christus +33 Artikel Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.

Joh 6,55Johannes 6,55 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 6,1 JND: Joh 6,1 WK: Joh 6,1Volltext AvR: Joh 6,68 BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes FHB: | Das ewige Leben – gesehen im Sohn Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 24,30 - Ist das Erscheinen des „Sohnes des Menschen“ nach der Drangsal nach Mt 24,30 für die Gläubigen oder für das Volk der Juden zu denken? HS: Joh 6,1 +13 Artikel Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.

Joh 6,56Johannes 6,56 KopierenKommentare AvR HS RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 6,1 JND: Joh 6,1 WK: Joh 6,1Volltext AvR: Joh 6,68 BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna BdH: 2Mo 16,4 - Speise in der Wüste für das Volk Gottes BdH: Christus der Diener BdH: Die Tätigkeit Christi fürsein Volk BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes +18 Artikel Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.

5Mo 12,75. Mose 12,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4 WM: 5Mo 12,6Volltext BdH: Bist du glücklich? CHM: 5Mo 3,1 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) JND: 5Mo 18,1 WM: 2Chr 5,3 WM: Jer 31,13 C'est là que vous mangerez devant l'Eternel, votre Dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l'Eternel, votre Dieu, vous aura bénis.

Gal 2,20Galater 2,20 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: 2Sa 12 Ps 51,1-4; Lk 13,3; Apg 10,43; 1Joh 1,7; Ps 32,1-2; Gal 2,20; Phil 1,21 - Überführung, Buße und Vergebung BdH: Röm 6,6 Gal 2,20 Eph 4,22 Kol 3,9 - Der “alte Mensch“, der “neue Mensch“ und “ich“ ED: Röm 6,1-7   Kol 3,1-5   Eph 2,4-8   Gal 2,20 - Mit Christus gestorben und auferweckt Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 6,6; 7,24; 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44; 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3; Röm 12,1; Kol 2,11 - Welches ist der Unterschied zwischen „Leib der Sünde“ (Röm 6,6) und „Leib des Todes“ (Röm 7,24)? In Röm 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44 u. a. ist vom „Leib“ die Rede, während an anderen Stellen der Leib als „Fleisch“ bezeichnet wird, z. B. in 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3. Welcher Unterschied besteht also zwischen „Leib“ und „Fleisch“? (In Röm 12,1 könnte man doch z. B. nicht „Fleisch“ sagen!) Und schließlich – was bedeutet „Leib des Fleisches ...“ in Kol 2,11? (Also: „Leib der Sünde“, „Leib des Todes“, „Leib des Fleisches“ wird unterschieden; in welchem Verhältnis stehen diese Ausdrücke zueinander)? Handreichungen Themen: Eph 3,9-11.20-21; 1Kor 15,34; Gal 2,20; Eph 5,25 - Christus und die Gemeinde (1) Handreichungen Themen: Gal 2,20 - „Nicht ich - Christus“ Handreichungen Themen: Mt 26,33 ; Gal 2,20 - Habe acht auf dich selbst! +3 ArtikelVerknüpfungen HCV: Gal 2,1 JND: Gal 2,1 LJH: Gal 2,19 WK: Gal 2,1Volltext AJA: Heb 11,1 - Wofür du deinen Glauben brauchst? AL: Mal 2,10 AM: Hld 2,14 AM: Hld 4,9 AM: Hld 6,13 Autoren: Bergmann, Werner Autoren: Heijkoop, Leendert Hendrik +164 Artikel J'ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé et qui s'est livré lui-même pour moi.

1Sam 2,131. Samuel 2,13 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 2,12-17 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Die Söhne ElisVerknüpfungen HS: 1Sam 2,11Volltext CHM: 5Mo 18,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? HS: 1Sam 1,1 WK: 3Mo 17 - Heilig dem Herrn Et voici quelle était la manière d'agir de ces sacrificateurs à l'égard du peuple. Lorsque quelqu'un offrait un sacrifice, le serviteur du sacrificateur arrivait au moment où l'on faisait cuire la chair. Tenant à la main une fourchette à trois dents,

1Sam 2,141. Samuel 2,14 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 2,12-17 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Die Söhne ElisVerknüpfungen HS: 1Sam 2,11Volltext CHM: 5Mo 18,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? HS: 1Sam 1,1 WK: 3Mo 17 - Heilig dem Herrn il piquait dans la chaudière, dans le chaudron, dans la marmite, ou dans le pot; et tout ce que la fourchette amenait, le sacrificateur le prenait pour lui. C'est ainsi qu'ils agissaient à l'égard de tous ceux d'Israël qui venaient là à Silo.

1Sam 2,151. Samuel 2,15 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 2,12-17 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Die Söhne ElisVerknüpfungen HS: 1Sam 2,11Volltext CHM: 5Mo 18,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? HS: 1Sam 1,1 WK: 3Mo 17 - Heilig dem Herrn Même avant qu'on fît brûler la graisse, le serviteur du sacrificateur arrivait et disait à celui qui offrait le sacrifice: Donne pour le sacrificateur de la chair à rôtir; il ne recevra de toi point de chair cuite, c'est de la chair crue qu'il veut.

1Sam 2,161. Samuel 2,16 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 2,12-17 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Die Söhne ElisVerknüpfungen HS: 1Sam 2,11Volltext CHM: 5Mo 18,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? HS: 1Sam 1,1 WK: 3Mo 17 - Heilig dem Herrn Et si l'homme lui disait: Quand on aura brûlé la graisse, tu prendras ce qui te plaira, le serviteur répondait: Non! tu donneras maintenant, sinon je prends de force.

1Sam 2,171. Samuel 2,17 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 2,12-17 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Die Söhne ElisVerknüpfungen HS: 1Sam 2,11Volltext CHM: 5Mo 18,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? HS: 1Sam 1,1 HS: 1Sam 4,1 WK: 3Mo 17 - Heilig dem Herrn WT: 1Samuel 1-7 - Silo, Beth-Semes, Mizpa Ces jeunes gens se rendaient coupables devant l'Eternel d'un très grand péché, parce qu'ils méprisaient les offrandes de l'Eternel.

Hes 46,20Hesekiel 46,20 KopierenVerknüpfungen HLR: Hes 46,1Volltext WK: Hes 46,19 WM: Hes 46,19 Il me dit: C'est le lieu où les sacrificateurs feront cuire la chair des sacrifices de culpabilité et d'expiation, et où ils feront cuire les offrandes, pour éviter de les porter dans le parvis extérieur et de sanctifier le peuple.

Hes 46,21Hesekiel 46,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HLR: Hes 46,1Volltext WK: Hes 46,19 Il me conduisit ensuite dans le parvis extérieur, et me fit passer vers les quatre angles du parvis. Et voici, il y avait une cour à chacun des angles du parvis.

Hes 46,22Hesekiel 46,22 KopierenVerknüpfungen HLR: Hes 46,1Volltext AM: Biblische Namen K WK: Hes 46,19 WM: Hes 46,21 Aux quatre angles du parvis il y avait des cours voûtées, longues de quarante coudées et larges de trente; toutes les quatre avaient la même mesure, dans les angles.

Hes 46,23Hesekiel 46,23 KopierenVerknüpfungen HLR: Hes 46,1Volltext WK: Hes 46,19 WM: Hes 46,21 Un mur les entourait toutes les quatre, et des foyers étaient pratiqués au bas du mur tout autour.

Hes 46,24Hesekiel 46,24 KopierenVerknüpfungen HLR: Hes 46,1Volltext AM: Biblische Namen O WK: Hes 46,19 WM: Hes 46,21 Il me dit: Ce sont les cuisines, où les serviteurs de la maison feront cuire la chair des sacrifices offerts par le peuple.

Lorem Ipsum Dolor sit.