Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hosea 13,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7 - Spricht der Apostel hier von einem „versiegelten“ oder von einem „befreiten“ Menschen? Lorsqu'Ephraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.

2Hosea 13,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext EA: HOSEA WK: Hos 13,1 Maintenant ils continuent à pécher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention; Toutes sont l'oeuvre des artisans. On dit à leur sujet: Que ceux qui sacrifient baisent les veaux!

3Hosea 13,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext AM: Biblische Namen A WK: Hos 13,1 C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre.

4Hosea 13,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 Et moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, dès le pays d'Egypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi.

5Hosea 13,5 KopierenVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 WM: Hos 13,4 Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride.

6Hosea 13,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages; Ils se sont rassasiés, et leur coeur s'est enflé; C'est pourquoi ils m'ont oublié.

7Hosea 13,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route.

8Hosea 13,8 KopierenVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 WK: Röm 1,1 WM: Hos 13,7 Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces.

9Hosea 13,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? WK: Hos 13,1 WK: Röm 1,1 Ce qui cause ta ruine, Israël, C'est que tu as été contre moi, contre celui qui pouvait te secourir.

10Hosea 13,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? JND: 2Kön 11,1 WK: Hos 13,1 WM: 1Sam 8,20 Où donc est ton roi? Qu'il te délivre dans toutes tes villes! Où sont tes juges, au sujet desquels tu disais: Donne-moi un roi et des princes?

11Hosea 13,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: 1Sam 9 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Saul, der schöne junge Mann Handreichungen Themen: Gottes Walten über uns JND: 2Kön 11,1 WK: Hos 13,1 WM: 1Sam 8,9 WM: 1Sam 8,20 +3 Artikel Je t'ai donné un roi dans ma colère, Je te l'ôterai dans ma fureur.

12Hosea 13,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 L'iniquité d'Ephraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

13Hosea 13,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 WM: Röm 8,22 Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel.

14Hosea 13,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Handreichungen Themen: Sodoms Wiederherstellung HS: 1Kor 15,56 +10 Artikel Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste? Séjour des morts, où est ta destruction? Mais le repentir se dérobe à mes regards!

15Hosea 13,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext AM: Biblische Namen E RWP: Mt 20,13 WK: Hos 13,1 WM: 1Mo 41,5 Ephraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d'orient viendra, le vent de l'Eternel s'élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.

16Hosea 13,16 KopierenVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext WK: Hos 13,1 Samarie sera punie, parce qu'elle s'est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l'épée; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.

Querverweise zu Hosea 13,7 Hos 13,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hos 5,14Hosea 5,14 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: 2Chr 26,1 WK: Hos 5,13 WM: Ri 21,25 Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.

Jes 42,13Jesaja 42,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 42,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,20 5Mo 18,15 - Wie decken sich Mt 1,20 („denn ...“) und 5. Mose 18,15 ? WK: Jes 42,10 WM: Off 10,3 L'Eternel s'avance comme un héros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.

Jer 5,6Jeremia 5,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: Hld 4,8 WM: Hld 8,14 C'est pourquoi le lion de la forêt les tue, Le loup du désert les détruit, La panthère est aux aguets devant leurs villes; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidélités se sont multipliées.

Klgl 3,10Klagelieder 3,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: Klgl 3,9 Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

Amos 1,2Amos 1,2 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen K EA: AMOS WK: Hos 1,1 Il dit: De Sion l'Eternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix. Les pâturages des bergers sont dans le deuil, Et le sommet du Carmel est desséché.

Amos 3,4Amos 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 3,1 JND: Amos 3,1Volltext EA: AMOS WK: Amos 3,3 WM: Jer 25,30 Le lion rugit-il dans la forêt, Sans avoir une proie? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière, Sans avoir fait une capture?

Amos 3,8Amos 3,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Amos 3,1 JND: Amos 3,1Volltext EA: AMOS WM: Jer 25,30 Le lion rugit: qui ne serait effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui ne prophétiserait?

Lorem Ipsum Dolor sit.