Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 10,1 KopierenKommentare JND WK WM Ecoutez la parole que l'Eternel vous adresse, Maison d'Israël!

2Jeremia 10,2 KopierenVolltext WM: Jer 10,1 Ainsi parle l'Eternel: N'imitez pas la voie des nations, Et ne craignez pas les signes du ciel, Parce que les nations les craignent.

3Jeremia 10,3 KopierenKommentare WM Car les coutumes des peuples ne sont que vanité. On coupe le bois dans la forêt; La main de l'ouvrier le travaille avec la hache;

4Jeremia 10,4 KopierenVolltext WM: Jer 10,3 On l'embellit avec de l'argent et de l'or, On le fixe avec des clous et des marteaux, Pour qu'il ne branle pas.

5Jeremia 10,5 KopierenVolltext WM: Jer 10,3 Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.

6Jeremia 10,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Jes 40,1-26 - „Unser Gott“ WM: Off 15,3 Nul n'est semblable à toi, ô Eternel! Tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance.

7Jeremia 10,7 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? RWP: Off 15,3 RWP: Off 15,4 WK: Joh 18,28 WK: Off 15,1 WM: 2Chr 6,3 WM: Jer 10,6 +2 Artikel Qui ne te craindrait, roi des nations? C'est à toi que la crainte est due; Car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, Nul n'est semblable à toi.

8Jeremia 10,8 KopierenVolltext WM: Jer 10,6 Tous ensemble, ils sont stupides et insensés; Leur science n'est que vanité, c'est du bois!

9Jeremia 10,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen U WM: 2Mo 25,3 WM: 2Mo 26,1 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.

10Jeremia 10,10 KopierenKommentare WMVolltext ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? RWP: Off 15,3 Mais l'Eternel est Dieu en vérité, Il est un Dieu vivant et un roi éternel; La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.

11Jeremia 10,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT WK: Dan 1,1 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

12Jeremia 10,12 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 51,15 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.

13Jeremia 10,13 KopierenVolltext WM: Jer 10,12 WM: Jer 51,15 A sa voix, les eaux mugissent dans les cieux; Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.

14Jeremia 10,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 51,15 WM: Röm 1,24 Tout homme devient stupide par sa science, Tout orfèvre est honteux de son image taillée; Car ses idoles ne sont que mensonge, Il n'y a point en elles de souffle,

15Jeremia 10,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? WM: Jer 10,14 WM: Jer 51,15 Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; Elles périront, quand viendra le châtiment.

16Jeremia 10,16 KopierenVolltext WM: Jer 10,14 WM: Jer 51,15 Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L'Eternel des armées est son nom.

17Jeremia 10,17 KopierenKommentare WM Emporte du pays ce qui t'appartient, Toi qui es assise dans la détresse!

18Jeremia 10,18 KopierenVolltext WM: Jer 10,17 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays; Je vais les serrer de près, afin qu'on les atteigne. -

19Jeremia 10,19 KopierenKommentare WM Malheur à moi! je suis brisée! Ma plaie est douloureuse! Mais je dis: C'est une calamité qui m'arrive, Je la supporterai!

20Jeremia 10,20 KopierenVolltext WM: Jer 10,19 Ma tente est détruite, Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes pavillons. -

21Jeremia 10,21 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Les bergers ont été stupides, Ils n'ont pas cherché l'Eternel; C'est pour cela qu'ils n'ont point prospéré, Et que tous leurs troupeaux se dispersent.

22Jeremia 10,22 KopierenVolltext WM: Jer 10,21 Voici, une rumeur se fait entendre; C'est un grand tumulte qui vient du septentrion, Pour réduire les villes de Juda en un désert, En un repaire de chacals. -

23Jeremia 10,23 KopierenKommentare WM Je le sais, ô Eternel! La voie de l'homme n'est pas en son pouvoir; Ce n'est pas à l'homme, quand il marche, A diriger ses pas.

24Jeremia 10,24 KopierenVolltext WM: Jer 10,23 Châtie-moi, ô Eternel! mais avec équité, Et non dans ta colère, de peur que tu ne m'anéantisses.

25Jeremia 10,25 KopierenVolltext WM: Jer 10,23 WM: Zeph 1,7 Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les peuples qui n'invoquent pas ton nom! Car ils dévorent Jacob, ils le dévorent, ils le consument, Ils ravagent sa demeure.

Querverweise zu Jeremia 10,13 Jer 10,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 37,2Hiob 37,2 KopierenVolltext WM: Hiob 37,1 Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!

Hiob 37,3Hiob 37,3 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? WM: Hiob 37,1 Il le fait rouler dans toute l'étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu'aux extrémités de la terre.

Hiob 37,4Hiob 37,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? RWP: Off 4,5 WM: Hiob 37,1 Puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit.

Hiob 37,5Hiob 37,5 KopierenVolltext WM: Hiob 37,1 Dieu tonne avec sa voix d'une manière merveilleuse; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.

Hiob 38,34Hiob 38,34 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: Hab 2,20 Elèves-tu la voix jusqu'aux nuées, Pour appeler à toi des torrents d'eaux?

1Sam 12,171. Samuel 12,17 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Mancherlei kleine Winke für Schriftforscher (1) RWP: Jak 5,18 WM: 1Sam 12,16 WM: Ps 29,3 WM: Jer 15,1 Ne sommes-nous pas à la moisson des blés? J'invoquerai l'Eternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. Sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l'Eternel de demander pour vous un roi.

Ps 135,17Psalm 135,17 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 135,1Volltext HS: 1Tim 3,14 RWP: Apg 19,26 WM: Ps 94,9 WM: Ps 135,15 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.

Hiob 38,35Hiob 38,35 KopierenVolltext WM: Hiob 38,34 WM: Hab 2,20 Lances-tu les éclairs? Partent-ils? Te disent-ils: Nous voici?

1Sam 12,181. Samuel 12,18 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Mancherlei kleine Winke für Schriftforscher (1) WM: Ps 29,3 WM: Jer 15,1 Samuel invoqua l'Eternel, et l'Eternel envoya ce même jour du tonnerre et de la pluie. Tout le peuple eut une grande crainte de l'Eternel et de Samuel.

Ps 18,13Psalm 18,13 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 18,1Volltext AM: Biblische Namen N Handreichungen Themen: Mt 26,64 - Die drei Hauptsachen WM: Ps 18,8 WM: Ps 29,3 WM: Ps 147,17 WM: Off 4,5 L'Eternel tonna dans les cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu.

Hiob 36,27Hiob 36,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N SR: 2Mo 30,22 WM: 1Mo 2,6 Il attire à lui les gouttes d'eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;

Hiob 36,28Hiob 36,28 KopierenVolltext WM: 1Mo 2,6 WM: Hiob 36,27 Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.

Hiob 36,29Hiob 36,29 KopierenKommentare WM Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?

Hiob 36,30Hiob 36,30 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 1,3 Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.

Hiob 36,31Hiob 36,31 KopierenVolltext WM: Hiob 36,30 Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.

Hiob 36,32Hiob 36,32 KopierenVolltext WM: Hiob 36,30 Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.

Hiob 36,33Hiob 36,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hiob 36,30 Il s'annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.

Hiob 38,25Hiob 38,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mk 3,17 Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l'éclair et du tonnerre,

Hiob 38,26Hiob 38,26 KopierenVolltext WM: Hiob 38,25 WM: Mk 3,17 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes;

Hiob 38,27Hiob 38,27 KopierenVolltext WM: Hiob 38,25 WM: Mk 3,17 Pour qu'elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu'elle fasse germer et sortir l'herbe?

Ps 29,3Psalm 29,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext AM: Biblische Namen R WM: Off 1,13 WM: Off 4,5 La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.

Ps 29,4Psalm 29,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext WM: Off 1,13 WM: Off 4,5 La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.

Ps 29,5Psalm 29,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext WM: Jes 14,8 WM: Off 1,13 WM: Off 4,5 La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,

Ps 29,6Psalm 29,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S WM: Off 1,13 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.

Ps 29,7Psalm 29,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext WM: Off 1,13 La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.

Ps 29,8Psalm 29,8 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext AM: Biblische Namen K WM: Ps 29,7 WM: Off 1,13 La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.

Ps 29,9Psalm 29,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: In welchen Stellen der Schrift wird klar bewiesen, dass unser Heiland nicht (nur) ein Sohn Gottes, sondern „der eingeborene Sohn Gottes“ ist? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: Jugendtreffen in Dresden HS: Apg 7,55-56 - Die zwei Alleinstellungsmerkmale des Christentums (4) HS: Ps 36 - Trost in Schwierigkeiten WM: 1Kön 6,21 WM: 1Chr 29,1 +4 Artikel La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!

Ps 29,10Psalm 29,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext RWP: Off 17,15 WT: Einleitung L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.

Ps 135,7Psalm 135,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 135,1Volltext WM: Pred 8,8 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.

Hiob 38,34Hiob 38,34 KopierenKeine Einträge gefunden. Elèves-tu la voix jusqu'aux nuées, Pour appeler à toi des torrents d'eaux?

Ps 68,33Psalm 68,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.

Ps 147,8Psalm 147,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1 Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.

Hiob 38,35Hiob 38,35 KopierenKeine Einträge gefunden. Lances-tu les éclairs? Partent-ils? Te disent-ils: Nous voici?

Sach 10,1Sacharja 10,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen G WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Jer 10,12 WM: Sach 14,18 Demandez à l'Eternel la pluie, la pluie du printemps! L'Eternel produira des éclairs, Et il vous enverra une abondante pluie, Il donnera à chacun de l'herbe dans son champ.

Lorem Ipsum Dolor sit.