Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 38,1 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 38,1 - Was bedeutet dies: „Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht genesen?“Volltext Handreichungen Themen: Hld 2,15 – „Zwölf kleine Füchse“ En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

2Jesaja 38,2 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ WK: Jes 38,1 WM: Jes 38,1 Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:

3Jesaja 38,3 KopierenVolltext WK: Jes 38,1 WM: Jes 38,1 O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes.

4Jesaja 38,4 KopierenKommentare WK WM Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en ces mots:

5Jesaja 38,5 KopierenVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WK: Jes 38,4 WM: Jes 38,4 Va, et dis à Ezéchias: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, j'ajouterai à tes jours quinze années.

6Jesaja 38,6 KopierenVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WK: Jes 38,4 WM: Jes 38,4 Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.

7Jesaja 38,7 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 38,4 Et voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée.

8Jesaja 38,8 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? WK: Jes 38,4 WM: Jes 38,7 Je ferai reculer de dix degrés en arrière avec le soleil l'ombre des degrés qui est descendue sur les degrés d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.

9Jesaja 38,9 KopierenKommentare WK WM Cantique d'Ezéchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.

10Jesaja 38,10 KopierenVolltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist HR: Jona 1,1 JBS: Hiskia RWP: Mt 16,18 WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années!

11Jesaja 38,11 KopierenVolltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist HR: Jona 1,1 JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Je disais: Je ne verrai plus l'Eternel, L'Eternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!

12Jesaja 38,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

13Jesaja 38,13 KopierenVolltext WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

14Jesaja 38,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: 3Mo 1,14 WM: Ps 68,14 +4 Artikel Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!

15Jesaja 38,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kön 20,19; 1Sam 3,18; 2Sam 12,20; Jes 39,8 - Ist Hiskias Antwort auf Jesajas Gerichtsankündigung in 2Kön 20,19 und Jes 39,8 im Sinne der Mengeschen Übersetzung zu werten: „wenn es nur mir wohl geht; was dann wird, stört mich nicht“? Oder wie David eine gewisse Rechtfertigung Gottes und Genugtuung in der Strafe durch den Tod seines Kindes sah (2Sam 12,20) und weiterhin in 2Sam 15,26, sowie Eli in 1Sam 3,18? JBS: Hiskia KUA: Heb 12,1 WK: Jes 38,9 WM: Ps 68,14 WM: Ps 116,2 +2 Artikel Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.

16Jesaja 38,16 KopierenVolltext BdH: Eph 6,10-20 - Kanaan und die Waffenrüstung Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg JND: 2Mo 16,1 JND: Ps 84,1 KUA: Heb 12,1 +5 Artikel Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.

17Jesaja 38,17 KopierenVolltext CHM: 2Mo 14,19 ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (1) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren HR: Jona 1,1 +5 Artikel Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

18Jesaja 38,18 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren WK: Jes 38,9 WM: Ps 6,1 WM: Ps 6,6 Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

19Jesaja 38,19 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? JGB: 1Mo 11 - „Familienglaube“… am Beispiel Abrahams JGB: Ps 88 - Schrei aus der Tiefe JGB: Ps 88,1 WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,18 Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

20Jesaja 38,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? HR: Jona 1,1 WK: Jes 38,9 WK: Hab 3,18 WM: Jes 38,18 L'Eternel m'a sauvé! Nous ferons résonner les cordes de nos instruments, Tous les jours de notre vie, Dans la maison de l'Eternel.

21Jesaja 38,21 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Themen: Mt 14,16b - „Gebt ihr ihnen zu essen!“ WM: 3Mo 13,18 Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra.

22Jesaja 38,22 KopierenVolltext WK: Jes 38,21 WM: Jes 38,21 Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?

Querverweise zu Jesaja 38,20 Jes 38,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 9,13Psalm 9,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S RWP: Mt 16,18 WM: Ps 9,2 WWF: Richter 9 - Abimelech Aie pitié de moi, Eternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,

Ps 150,4Psalm 150,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 150,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: Ps 150,3 WM: Hes 28,11 Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!

Ps 9,14Psalm 9,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WM: Ps 9,2 Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.

Hab 3,19Habakuk 3,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext EA: HABAKUK Handreichungen Themen: 1Kön 20,28 - „Der Gott der Täler“ HB: Naphtali ( 1Mo 49,21 ) WK: Hab 3,18 WM: Mich 7,7 L'Eternel, le Seigneur, est ma force; Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me fait marcher sur mes lieux élevés. Au chef des chantres. Avec instruments à cordes.

Ps 27,6Psalm 27,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 27,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels BdH: Wo ist die Wohnung des Christen? CHM: 1Mo 20,1 Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ JGB: Joh 18,1 Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Eternel.

Ps 30,11Psalm 30,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 30,1 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m'as ceint de joie,

Ps 30,12Psalm 30,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 30,1Volltext AM: Biblische Namen M Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Eternel, mon Dieu! je te louerai toujours.

Ps 145,2Psalm 145,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 145,1 Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.

Lorem Ipsum Dolor sit.