Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 38,1 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 38,1 - Was bedeutet dies: „Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht genesen?“Volltext Handreichungen Themen: Hld 2,15 – „Zwölf kleine Füchse“ En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

2Jesaja 38,2 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ WK: Jes 38,1 WM: Jes 38,1 Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:

3Jesaja 38,3 KopierenVolltext WK: Jes 38,1 WM: Jes 38,1 O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes.

4Jesaja 38,4 KopierenKommentare WK WM Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en ces mots:

5Jesaja 38,5 KopierenVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WK: Jes 38,4 WM: Jes 38,4 Va, et dis à Ezéchias: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, j'ajouterai à tes jours quinze années.

6Jesaja 38,6 KopierenVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WK: Jes 38,4 WM: Jes 38,4 Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.

7Jesaja 38,7 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 38,4 Et voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée.

8Jesaja 38,8 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? WK: Jes 38,4 WM: Jes 38,7 Je ferai reculer de dix degrés en arrière avec le soleil l'ombre des degrés qui est descendue sur les degrés d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.

9Jesaja 38,9 KopierenKommentare WK WM Cantique d'Ezéchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.

10Jesaja 38,10 KopierenVolltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist HR: Jona 1,1 JBS: Hiskia RWP: Mt 16,18 WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années!

11Jesaja 38,11 KopierenVolltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist HR: Jona 1,1 JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Je disais: Je ne verrai plus l'Eternel, L'Eternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!

12Jesaja 38,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

13Jesaja 38,13 KopierenVolltext WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

14Jesaja 38,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: 3Mo 1,14 WM: Ps 68,14 +4 Artikel Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!

15Jesaja 38,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kön 20,19; 1Sam 3,18; 2Sam 12,20; Jes 39,8 - Ist Hiskias Antwort auf Jesajas Gerichtsankündigung in 2Kön 20,19 und Jes 39,8 im Sinne der Mengeschen Übersetzung zu werten: „wenn es nur mir wohl geht; was dann wird, stört mich nicht“? Oder wie David eine gewisse Rechtfertigung Gottes und Genugtuung in der Strafe durch den Tod seines Kindes sah (2Sam 12,20) und weiterhin in 2Sam 15,26, sowie Eli in 1Sam 3,18? JBS: Hiskia KUA: Heb 12,1 WK: Jes 38,9 WM: Ps 68,14 WM: Ps 116,2 +2 Artikel Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.

16Jesaja 38,16 KopierenVolltext BdH: Eph 6,10-20 - Kanaan und die Waffenrüstung Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg JND: 2Mo 16,1 JND: Ps 84,1 KUA: Heb 12,1 +5 Artikel Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.

17Jesaja 38,17 KopierenVolltext CHM: 2Mo 14,19 ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (1) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren HR: Jona 1,1 +5 Artikel Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

18Jesaja 38,18 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren WK: Jes 38,9 WM: Ps 6,1 WM: Ps 6,6 Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

19Jesaja 38,19 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? JGB: 1Mo 11 - „Familienglaube“… am Beispiel Abrahams JGB: Ps 88 - Schrei aus der Tiefe JGB: Ps 88,1 WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,18 Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

20Jesaja 38,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? HR: Jona 1,1 WK: Jes 38,9 WK: Hab 3,18 WM: Jes 38,18 L'Eternel m'a sauvé! Nous ferons résonner les cordes de nos instruments, Tous les jours de notre vie, Dans la maison de l'Eternel.

21Jesaja 38,21 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Themen: Mt 14,16b - „Gebt ihr ihnen zu essen!“ WM: 3Mo 13,18 Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra.

22Jesaja 38,22 KopierenVolltext WK: Jes 38,21 WM: Jes 38,21 Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?

Querverweise zu Jesaja 38,13 Jes 38,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 13,241. Könige 13,24 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4)Verknüpfungen JND: 1Kön 13,1 L'homme de Dieu s'en alla: et il fut rencontré dans le chemin par un lion qui le tua. Son cadavre était étendu dans le chemin; l'âne resta près de lui, et le lion se tint à côté du cadavre.

1Kön 13,251. Könige 13,25 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4)Verknüpfungen JND: 1Kön 13,1Volltext WM: 1Kön 13,24 Et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.

1Kön 13,261. Könige 13,26 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4)Verknüpfungen JND: 1Kön 13,1Volltext WM: 1Kön 13,24 Lorsque le prophète qui avait ramené du chemin l'homme de Dieu l'eut appris, il dit: C'est l'homme de Dieu qui a été rebelle à l'ordre de l'Eternel, et l'Eternel l'a livré au lion, qui l'a déchiré et l'a fait mourir, selon la parole que l'Eternel lui avait dite.

1Kön 20,361. Könige 20,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 20,1 Alors il lui dit: Parce que tu n'as pas obéi à la voix de l'Eternel, voici, quand tu m'auras quitté, le lion te frappera. Et quand il l'eut quitté, le lion le rencontra et le frappa.

Hiob 10,16Hiob 10,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Klgl 3,9 Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.

Hiob 10,17Hiob 10,17 KopierenVolltext WM: Hiob 10,16 Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.

Hiob 16,12Hiob 16,12 KopierenVolltext JND: Hiob 3,1 WM: Hiob 16,11 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.

Hiob 16,13Hiob 16,13 KopierenThemen WM: Ps 139,13; 16; Hiob 16,13; Klgl 3,13 - Bedeutung der NierenVolltext WM: 3Mo 3,3 WM: Hiob 16,11 WM: Ps 139,132 Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.

Hiob 16,14Hiob 16,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen P JND: Hiob 3–31 JND: Hiob 3,1 RWP: Apg 8,23 WM: Hiob 16,11 Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.

Ps 39,10Psalm 39,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 39,1Volltext CHM: 3Mo 10,6 Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.

Ps 50,22Psalm 50,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 50,1Volltext WM: Jes 1,4 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.

Dan 6,24Daniel 6,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,22 HS: Dan 6,20 JND: Dan 6,1Volltext CHM: 5Mo 28,13 Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.

Hos 5,14Hosea 5,14 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: 2Chr 26,1 WK: Hos 5,13 WM: Ri 21,25 Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.

1Kor 11,301. Korinther 11,30 KopierenKommentare HS RWPThemen BdH: 1Kor 11,20-34 - Gedanken über das Brotbrechen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) OS: 1Kor 11,30-32 - 23. JanuarVerknüpfungen HCV: 1Kor 11,1 HR: 1Kor 11,17 JND: 1Kor 11,1 WK: 1Kor 11,1Volltext AVK: 1Kor 8-11 - Der Unterschied zwischen „Tisch" und „Mahl" des Herrn BdH: Der erste und der zweite Mensch BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 5/5 BdH: Heb 12,7 - “Wo ist ein Sohn,den der Vater nicht züchtigt?“ BdH: Ist man nach dem Sterbenglücklich? BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 +46 Artikel C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup d'infirmes et de malades, et qu'un grand nombre sont morts.

1Kor 11,311. Korinther 11,31 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: 1Kor 11,20-34 - Gedanken über das Brotbrechen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift OS: 1Kor 11,30-32 - 23. JanuarVerknüpfungen HCV: 1Kor 11,1 HR: 1Kor 11,17 HS: 1Kor 11,30 JND: 1Kor 11,1 WK: 1Kor 11,1Volltext AVK: 1Kor 8-11 - Der Unterschied zwischen „Tisch" und „Mahl" des Herrn BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) BdH: Ist man nach dem Sterbenglücklich? BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 BdH: So spricht der Herr! +34 Artikel Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.

1Kor 11,321. Korinther 11,32 KopierenKommentare RWPThemen BdH: 1Kor 11,20-34 - Gedanken über das Brotbrechen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift OS: 1Kor 11,30-32 - 23. JanuarVerknüpfungen HCV: 1Kor 11,1 HR: 1Kor 11,17 HS: 1Kor 11,30 JND: 1Kor 11,1 WK: 1Kor 11,1Volltext AVK: 1Kor 8-11 - Der Unterschied zwischen „Tisch" und „Mahl" des Herrn BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 1/5 BdH: Gottes Ruhe, der Heiligen Ruhe BdH: Ist man nach dem Sterbenglücklich? BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 +44 Artikel Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.

Lorem Ipsum Dolor sit.