Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Mose 3,1 KopierenKommentare CHM WK WMThemen OS: 2Mo 3,1-4 - 7. September WM: 2Mo 2,18; 3,1 - Jethro oder Reghuel? WM: 2Mo 2,18; 3,1 - Warum hat der Mann zwei verschiedene Namen und haben diese Namen eine Bedeutung? WM: 2Mo 3,1 2Mo 19,11 - Berg Horeb Berg Sinai?Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J CHM: 2Mo 2,11 GA: 2. Mose 15,22-26 - 2. Die Bitterkeit Maras Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? RWP: Apg 7,30 WK: 2Mo 6,1 Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.

22. Mose 3,2 KopierenKommentare CHM WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 16,7; 2Mo 3,2 - Was ist „Engel Jehovas“? Ist es der Herr selbst, wie vielfach gesagt wird? OS: 2Mo 3,1-4 - 7. SeptemberVolltext AM: Biblische Namen R BdH: Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 2/14 ED: Off 8,2-11,18 - Die siebenPosaunen ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +8 Artikel L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Moïse regarda; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point.

32. Mose 3,3 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Mo 3,1-4 - 7. SeptemberVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo RWP: Mk 12,26 WM: Ri 14,20 Moïse dit: Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.

42. Mose 3,4 KopierenThemen OS: 2Mo 3,1-4 - 7. SeptemberVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2 WM: 2Mo 3,3Volltext ED: Off 8,2-11,18 - Die siebenPosaunen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo RWP: Mk 12,26 WM: 1Mo 37,13 WM: Ri 14,20 L'Eternel vit qu'il se détournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!

52. Mose 3,5 KopierenThemen BdH: 2. Mose 3,5Verknüpfungen CHM: 2Mo 3,2 WM: 2Mo 3,3Volltext AM: Biblische Namen S AM: Hld 5,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ JGB: Joh 1,18 - „Der eingeborene Sohn, der im Schoß des Vaters ist“ RWP: Mk 12,26 SR: 2Mo 37,6 +4 Artikel Dieu dit: N'approche pas d'ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

62. Mose 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian GA: Apg 7,20-22 2Mo 1,1-10 - 1. Der Glaube der Eltern Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? JND: 2Mo 15,1 KUA: 1Mo 25,19 KUA: Heb 11,1 RWP: Mk 12,26 +11 Artikel Et il ajouta: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.

72. Mose 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: 5Mo 26,1-3 - Der Korb der ersten Früchte BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 3/5 BdH: Heb 11,29 - Der Durchzug durch das Rote Meer BdH: Vorsehung und Glaube CHM: 5Mo 26,5 ED: 3Mo 23,5 - Das Passahfest +11 Artikel L'Eternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

82. Mose 3,8 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 3,8 - Warum sind die Worte „... Ich will euch in ein Land bringen, das von Milch und Honig fließt“ (2. Mose 3,8) etwa 15 Mal in den Büchern Mose angeführt, und was ist ihr geistlicher Sinn?Verknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P BdH: 5Mo 26,1-3 - Der Korb der ersten Früchte BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 3/5 BdH: Vorsehung und Glaube CHM: 5Mo 26,5 ED: 3Mo 23,5 - Das Passahfest +14 Artikel Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

92. Mose 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext BdH: 5Mo 26,1-3 - Der Korb der ersten Früchte BdH: Vorsehung und Glaube CHM: 5Mo 26,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Voici, les cris d'Israël sont venus jusqu'à moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les Egyptiens.

102. Mose 3,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2 WM: 2Mo 3,9Volltext AM: Biblische Namen P GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit Gott GA: Heb 11,27-28 - 1. Hindernisse Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? RWP: Heb 3,1 WM: Apg 7,34 Maintenant, va, je t'enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les enfants d'Israël.

112. Mose 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext BdH: Apg 7,20-36 - Mose in Äqypten und Mose in Midian Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Moïse dit à Dieu: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël?

122. Mose 3,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2 WM: 2Mo 3,11Volltext AM: Biblische Namen E FBH: Röm 5 - Stellung, Zustand und Dienst Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Themen: Heb 12,18-24 - Sinai und Zion (1) RWP: Apg 7,7 WK: Apg 7,6 +2 Artikel Dieu dit: Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie: quand tu auras fait sortir d'Egypte le peuple, vous servirez Dieu sur cette montagne.

132. Mose 3,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext AvR: Joh 8,58 Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. KUA: Heb 11,1 Moïse dit à Dieu: J'irai donc vers les enfants d'Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'envoie vers vous. Mais, s'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je?

142. Mose 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext AM: Biblische Namen J AvR: Joh 8,58 CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1,8 - Was bedeutet „eine Hütte im Weinberge, eine Nachthütte im Gurkenfelde“? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 11,25.26 - Es wird um Aufschluß gebeten über die Stelle: „Ich bin die Auferstehung und das Leben...“ +19 Artikel Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle "je suis" m'a envoyé vers vous.

152. Mose 3,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 3,2Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum AvR: Joh 8,58 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo +13 Artikel Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: L'Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération.

162. Mose 3,16 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. KUA: Heb 11,1 RB: Älteste - Aufgaben und Eigenschaften WM: 1Mo 2,4 Va, rassemble les anciens d'Israël, et dis-leur: L'Eternel, le Dieu de vos pères, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit: Je vous ai vus, et j'ai vu ce qu'on vous fait en Egypte,

172. Mose 3,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 3/5 Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. WM: 4Mo 13,1 WM: Jos 1,1 WM: Jes 7,21 et j'ai dit: Je vous ferai monter de l'Egypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel.

182. Mose 3,18 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen H RB: Älteste - Aufgaben und Eigenschaften WM: 2Mo 9,1 Ils écouteront ta voix; et tu iras, toi et les anciens d'Israël, auprès du roi d'Egypte, et vous lui direz: L'Eternel, le Dieu des Hébreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu.

192. Mose 3,19 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 3,17Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes GA: Heb 11,27-28 - 1. Hindernisse Handreichungen Themen: Röm 9,13 - „Jakob habe ich geliebt, Esau aber gehasst“ (1) RWP: 1Pet 5,6 Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera point aller, si ce n'est par une main puissante.

202. Mose 3,20 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 3,17Volltext GA: Heb 11,27-28 - 1. Hindernisse RWP: Apg 7,30 WK: 2Mo 3,1 J'étendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. Après quoi, il vous laissera aller.

212. Mose 3,21 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 3,17Volltext WK: 2Mo 3,1 Je ferai même trouver grâce à ce peuple aux yeux des Egyptiens, et quand vous partirez, vous ne partirez point à vide.

222. Mose 3,22 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen D WK: 2Mo 3,1 WM: Ps 105,37 Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d'argent, des vases d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Egyptiens.

Querverweise zu 2. Mose 3,9 2Mo 3,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 3,72. Mose 3,7 KopierenKeine Einträge gefunden. L'Eternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

2Mo 1,222. Mose 1,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE ED: 2Mo 1 - Exodus – Israel in Ägypten RWP: Off 12,4 WM: Apg 7,19 Alors Pharaon donna cet ordre à tout son peuple: Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naîtra, et vous laisserez vivre toutes les filles.

Ps 12,5Psalm 12,5 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 12,1Volltext WM: Ps 12,4 WM: Dan 9,27 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Eternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Spr 22,22Sprüche 22,22 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 86,1 Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte;

Spr 22,23Sprüche 22,23 KopierenVolltext WK: Spr 22,22 WM: Spr 22,22 Car l'Eternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

Pred 4,1Prediger 4,1 KopierenKommentare HR WK WMVolltext AM: Biblische Namen E WM: Ps 73,5 WM: Ps 102,10 J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console!

Pred 5,8Prediger 5,8 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen J WK: Pred 5,1 WM: 2Chr 26,8 WM: Spr 28,19 Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore.

Jer 50,33Jeremia 50,33 KopierenKommentare WM Ainsi parle l'Eternel des armées: Les enfants d'Israël et les enfants de Juda sont ensemble opprimés; Tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, Et refusent de les relâcher.

Jer 50,34Jeremia 50,34 KopierenVolltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Jer 50,33 Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Eternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.

Amos 4,1Amos 4,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext AL: Amos 1,1 EA: AMOS ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Ecoutez cette parole, génisses de Basan qui êtes sur la montagne de Samarie, Vous qui opprimez les misérables, qui écrasez les indigents, Et qui dites à vos maris: Apportez, et buvons!

Mich 2,1Micha 2,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: MICHA Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main.

Mich 2,2Micha 2,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 2,1Volltext EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 2,1 WM: 3Mo 6,1 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent; Ils portent leur violence sur l'homme et sur sa maison, Sur l'homme et sur son héritage.

Mich 2,3Micha 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 2,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: MICHA C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je médite contre cette race un malheur; Vous n'en préserverez pas vos cous, Et vous ne marcherez pas la tête levée, Car ces temps seront mauvais.

Lorem Ipsum Dolor sit.