Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.

2 wird geladen ... Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.

3 wird geladen ... Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.

4 wird geladen ... L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.

5 wird geladen ... Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.

6 wird geladen ... La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.

7 wird geladen ... Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.

8 wird geladen ... La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.

9 wird geladen ... La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

10 wird geladen ... C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.

11 wird geladen ... La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.

12 wird geladen ... Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.

13 wird geladen ... Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.

14 wird geladen ... L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.

15 wird geladen ... Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.

16 wird geladen ... Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.

17 wird geladen ... Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

18 wird geladen ... La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.

19 wird geladen ... Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.

20 wird geladen ... Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

21 wird geladen ... Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.

22 wird geladen ... L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.

23 wird geladen ... Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.

24 wird geladen ... Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.

25 wird geladen ... Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.

Querverweise zu Sprüche 13,1 Spr 13,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 4,1 wird geladen ... Ecoutez, mes fils, l'instruction d'un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;

Spr 4,2 wird geladen ... Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.

Spr 4,3 wird geladen ... J'étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.

Spr 4,4 wird geladen ... Il m'instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; Observe mes préceptes, et tu vivras.

Spr 4,5 wird geladen ... Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas.

Spr 4,6 wird geladen ... Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.

Spr 4,7 wird geladen ... Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.

Spr 4,8 wird geladen ... Exalte-la, et elle t'élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;

Spr 4,9 wird geladen ... Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t'ornera d'un magnifique diadème.

Spr 4,10 wird geladen ... Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.

Spr 4,11 wird geladen ... Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.

Spr 4,12 wird geladen ... Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.

Spr 4,13 wird geladen ... Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.

Spr 4,14 wird geladen ... N'entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.

Spr 9,7 wird geladen ... Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.

Spr 4,20 wird geladen ... Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l'oreille à mes discours.

Spr 4,21 wird geladen ... Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;

Spr 4,22 wird geladen ... Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent, C'est la santé pour tout leur corps.

Spr 9,8 wird geladen ... Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera.

Spr 10,1 wird geladen ... Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.

Spr 14,6 wird geladen ... Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.

Spr 15,5 wird geladen ... L'insensé dédaigne l'instruction de son père, Mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.

1Sam 2,25 wird geladen ... Si un homme pèche contre un autre homme, Dieu le jugera; mais s'il pèche contre l'Eternel, qui intercédera pour lui? Et ils n'écoutèrent point la voix de leur père, car l'Eternel voulait les faire mourir.

Spr 15,20 wird geladen ... Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère.

Jes 28,14 wird geladen ... Ecoutez donc la parole de l'Eternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!

Jes 28,15 wird geladen ... Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.

Lorem Ipsum Dolor sit.