Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Mon fils, sois attentif à ma sagesse, Prête l'oreille à mon intelligence,

2 wird geladen ... Afin que tu conserves la réflexion, Et que tes lèvres gardent la connaissance.

3 wird geladen ... Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, Et son palais est plus doux que l'huile;

4 wird geladen ... Mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, Aiguë comme un glaive à deux tranchants.

5 wird geladen ... Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le séjour des morts.

6 wird geladen ... Afin de ne pas considérer le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait où elle va.

7 wird geladen ... Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.

8 wird geladen ... Eloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,

9 wird geladen ... De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel;

10 wird geladen ... De peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, Et du produit de ton travail dans la maison d'autrui;

11 wird geladen ... De peur que tu ne gémisses, près de ta fin, Quand ta chair et ton corps se consumeront,

12 wird geladen ... Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande?

13 wird geladen ... Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient?

14 wird geladen ... Peu s'en est fallu que je n'aie éprouvé tous les malheurs Au milieu du peuple et de l'assemblée.

15 wird geladen ... Bois les eaux de ta citerne, Les eaux qui sortent de ton puits.

16 wird geladen ... Tes sources doivent-elles se répandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?

17 wird geladen ... Qu'ils soient pour toi seul, Et non pour des étrangers avec toi.

18 wird geladen ... Que ta source soit bénie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,

19 wird geladen ... Biche des amours, gazelle pleine de grâce: Sois en tout temps enivré de ses charmes, Sans cesse épris de son amour.

20 wird geladen ... Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère, Et embrasserais-tu le sein d'une inconnue?

21 wird geladen ... Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, Qui observe tous ses sentiers.

22 wird geladen ... Le méchant est pris dans ses propres iniquités, Il est saisi par les liens de son péché.

23 wird geladen ... Il mourra faute d'instruction, Il chancellera par l'excès de sa folie.

Querverweise zu Sprüche 5,18 Spr 5,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Pred 9,9 wird geladen ... Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que Dieu t'a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.

Mal 2,14 wird geladen ... Et vous dites: Pourquoi?... Parce que l'Eternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, A laquelle tu es infidèle, Bien qu'elle soit ta compagne et la femme de ton alliance.

Mal 2,15 wird geladen ... Nul n'a fait cela, avec un reste de bon sens. Un seul l'a fait, et pourquoi? Parce qu'il cherchait la postérité que Dieu lui avait promise. Prenez donc garde en votre esprit, Et qu'aucun ne soit infidèle à la femme de sa jeunesse!

Lorem Ipsum Dolor sit.