Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Cantique d'Ethan, l'Ezrachite. Je chanterai toujours les bontés de l'Eternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité.

2 wird geladen ... Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux.

3 wird geladen ... J'ai fait alliance avec mon élu; Voici ce que j'ai juré à David, mon serviteur:

4 wird geladen ... J'affermirai ta postérité pour toujours, Et j'établirai ton trône à perpétuité. Pause.

5 wird geladen ... Les cieux célèbrent tes merveilles, ô Eternel! Et ta fidélité dans l'assemblée des saints.

6 wird geladen ... Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l'Eternel? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu?

7 wird geladen ... Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.

8 wird geladen ... Eternel, Dieu des armées! qui est comme toi puissant, ô Eternel? Ta fidélité t'environne.

9 wird geladen ... Tu domptes l'orgueil de la mer; Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises.

10 wird geladen ... Tu écrasas l'Egypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.

11 wird geladen ... C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme.

12 wird geladen ... Tu as créé le nord et le midi; Le Thabor et l'Hermon se réjouissent à ton nom.

13 wird geladen ... Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée.

14 wird geladen ... La justice et l'équité sont la base de ton trône. La bonté et la fidélité sont devant ta face.

15 wird geladen ... Heureux le peuple qui connaît le son de la trompette; Il marche à la clarté de ta face, ô Eternel!

16 wird geladen ... Il se réjouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice.

17 wird geladen ... Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force.

18 wird geladen ... Car l'Eternel est notre bouclier, Le Saint d'Israël est notre roi.

19 wird geladen ... Alors tu parlas dans une vision à ton bien-aimé, Et tu dis: J'ai prêté mon secours à un héros, J'ai élevé du milieu du peuple un jeune homme;

20 wird geladen ... J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.

21 wird geladen ... Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.

22 wird geladen ... L'ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l'opprimera point;

23 wird geladen ... J'écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent.

24 wird geladen ... Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom.

25 wird geladen ... Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.

26 wird geladen ... Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!

27 wird geladen ... Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre.

28 wird geladen ... Je lui conserverai toujours ma bonté, Et mon alliance lui sera fidèle;

29 wird geladen ... Je rendrai sa postérité éternelle, Et son trône comme les jours des cieux.

30 wird geladen ... Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances,

31 wird geladen ... S'ils violent mes préceptes Et n'observent pas mes commandements,

32 wird geladen ... Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquités;

33 wird geladen ... Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

34 wird geladen ... Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres.

35 wird geladen ... J'ai juré une fois par ma sainteté: Mentirai-je à David?

36 wird geladen ... Sa postérité subsistera toujours; Son trône sera devant moi comme le soleil,

37 wird geladen ... Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause.

38 wird geladen ... Et pourtant, tu as rejeté, tu as repoussé! Tu t'es irrité contre ton oint!

39 wird geladen ... Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne.

40 wird geladen ... Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses.

41 wird geladen ... Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.

42 wird geladen ... Tu as élevé la droite de ses adversaires, Tu as réjoui tous ses ennemis;

43 wird geladen ... Tu as fait reculer le tranchant de son glaive, Et tu ne l'as pas soutenu dans le combat.

44 wird geladen ... Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre;

45 wird geladen ... Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l'as couvert de honte. Pause.

46 wird geladen ... Jusques à quand, Eternel! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s'embrasera-t-elle comme le feu?

47 wird geladen ... Rappelle-toi ce qu'est la durée de ma vie, Et pour quel néant tu as créé tous les fils de l'homme.

48 wird geladen ... Y a-t-il un homme qui puisse vivre et ne pas voir la mort, Qui puisse sauver son âme du séjour des morts? Pause.

49 wird geladen ... Où sont, Seigneur! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité?

50 wird geladen ... Souviens-toi, Seigneur! de l'opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux;

51 wird geladen ... Souviens-toi des outrages de tes ennemis, ô Eternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint.

52 wird geladen ... Béni soit à jamais l'Eternel! Amen! Amen!

Querverweise zu Psalm 89,40 Ps 89,40 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 80,12 wird geladen ... Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?

2Chr 12,2 wird geladen ... La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem, parce qu'ils avaient péché contre l'Eternel.

2Chr 12,3 wird geladen ... Il avait mille deux cents chars et soixante mille cavaliers; et il vint d'Egypte avec lui un peuple innombrable, des Libyens, des Sukkiens et des Ethiopiens.

2Chr 12,4 wird geladen ... Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu'à Jérusalem.

2Chr 12,5 wird geladen ... Alors Schemaeja, le prophète, se rendit auprès de Roboam et des chefs de Juda qui s'étaient retirés dans Jérusalem à l'approche de Schischak, et il leur dit: Ainsi parle l'Eternel: Vous m'avez abandonné; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.

Hiob 1,10 wird geladen ... Ne l'as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui? Tu as béni l'oeuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays.

2Chr 15,5 wird geladen ... Dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;

Jes 5,5 wird geladen ... Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit broutée; J'en abattrai la clôture, pour qu'elle soit foulée aux pieds.

Klgl 2,2 wird geladen ... Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre; Il a profané le royaume et ses chefs.

Jes 5,6 wird geladen ... Je la réduirai en ruine; elle ne sera plus taillée, ni cultivée; Les ronces et les épines y croîtront; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

Klgl 2,5 wird geladen ... Le Seigneur a été comme un ennemi; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements.

Off 13,1 wird geladen ... Et il se tint sur le sable de la mer. Puis je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème.

Off 13,2 wird geladen ... La bête que je vis était semblable à un léopard; ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

Off 13,3 wird geladen ... Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. Et toute la terre était dans l'admiration derrière la bête.

Off 13,4 wird geladen ... Et ils adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle?

Off 13,5 wird geladen ... Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.

Off 13,6 wird geladen ... Et elle ouvrit sa bouche pour proférer des blasphèmes contre Dieu, pour blasphémer son nom, et son tabernacle, et ceux qui habitent dans le ciel.

Off 13,7 wird geladen ... Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

Lorem Ipsum Dolor sit.