Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Cantique d'Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche!

2 wird geladen ... J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.

3 wird geladen ... Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté,

4 wird geladen ... Nous ne le cacherons point à leurs enfants; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Eternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.

5 wird geladen ... Il a établi un témoignage en Jacob, Il a mis une loi en Israël, Et il a ordonné à nos pères de l'enseigner à leurs enfants,

6 wird geladen ... Pour qu'elle fût connue de la génération future, Des enfants qui naîtraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,

7 wird geladen ... Afin qu'ils missent en Dieu leur confiance, Qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu'ils observassent ses commandements,

8 wird geladen ... Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu.

9 wird geladen ... Les fils d'Ephraïm, armés et tirant de l'arc, Tournèrent le dos le jour du combat.

10 wird geladen ... Ils ne gardèrent point l'alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

11 wird geladen ... Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir.

12 wird geladen ... Devant leurs pères il avait fait des prodiges, Au pays d'Egypte, dans les campagnes de Tsoan.

13 wird geladen ... Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille.

14 wird geladen ... Il les conduisit le jour par la nuée, Et toute la nuit par un feu éclatant.

15 wird geladen ... Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire comme des flots abondants;

16 wird geladen ... Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.

17 wird geladen ... Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très-Haut dans le désert.

18 wird geladen ... Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir.

19 wird geladen ... Ils parlèrent contre Dieu, Ils dirent: Dieu pourrait-il Dresser une table dans le désert?

20 wird geladen ... Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé, Et des torrents se sont répandus; Pourra-t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple?

21 wird geladen ... L'Eternel entendit, et il fut irrité; Un feu s'alluma contre Jacob, Et la colère s'éleva contre Israël,

22 wird geladen ... Parce qu'ils ne crurent pas en Dieu, Parce qu'ils n'eurent pas confiance dans son secours.

23 wird geladen ... Il commanda aux nuages d'en haut, Et il ouvrit les portes des cieux;

24 wird geladen ... Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, Il leur donna le blé du ciel.

25 wird geladen ... Ils mangèrent tous le pain des grands, Il leur envoya de la nourriture à satiété.

26 wird geladen ... Il fit souffler dans les cieux le vent d'orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi;

27 wird geladen ... Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, Et comme le sable des mers les oiseaux ailés;

28 wird geladen ... Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures.

29 wird geladen ... Ils mangèrent et se rassasièrent abondamment: Dieu leur donna ce qu'ils avaient désiré.

30 wird geladen ... Ils n'avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,

31 wird geladen ... Lorsque la colère de Dieu s'éleva contre eux; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit les jeunes hommes d'Israël.

32 wird geladen ... Malgré tout cela, ils continuèrent à pécher, Et ne crurent point à ses prodiges.

33 wird geladen ... Il consuma leurs jours par la vanité, Et leurs années par une fin soudaine.

34 wird geladen ... Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, Ils revenaient et se tournaient vers Dieu;

35 wird geladen ... Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très-Haut était leur libérateur.

36 wird geladen ... Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue;

37 wird geladen ... Leur coeur n'était pas ferme envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.

38 wird geladen ... Toutefois, dans sa miséricorde, il pardonne l'iniquité et ne détruit pas; Il retient souvent sa colère et ne se livre pas à toute sa fureur.

39 wird geladen ... Il se souvint qu'ils n'étaient que chair, Un souffle qui s'en va et ne revient pas.

40 wird geladen ... Que de fois ils se révoltèrent contre lui dans le désert! Que de fois ils l'irritèrent dans la solitude!

41 wird geladen ... Ils ne cessèrent de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d'Israël.

42 wird geladen ... Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour où il les délivra de l'ennemi,

43 wird geladen ... Des miracles qu'il accomplit en Egypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan.

44 wird geladen ... Il changea leurs fleuves en sang, Et ils ne purent en boire les eaux.

45 wird geladen ... Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.

46 wird geladen ... Il livra leurs récoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles.

47 wird geladen ... Il fit périr leurs vignes par la grêle, Et leurs sycomores par la gelée.

48 wird geladen ... Il abandonna leur bétail à la grêle, Et leurs troupeaux au feu du ciel.

49 wird geladen ... Il lança contre eux son ardente colère, La fureur, la rage et la détresse, Une troupe de messagers de malheur.

50 wird geladen ... Il donna libre cours à sa colère, Il ne sauva pas leur âme de la mort, Il livra leur vie à la mortalité;

51 wird geladen ... Il frappa tous les premiers-nés en Egypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.

52 wird geladen ... Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le désert.

53 wird geladen ... Il les dirigea sûrement, pour qu'ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis.

54 wird geladen ... Il les amena vers sa frontière sainte, Vers cette montagne que sa droite a acquise.

55 wird geladen ... Il chassa devant eux les nations, Leur distribua le pays en héritage, Et fit habiter dans leurs tentes les tribus d'Israël.

56 wird geladen ... Mais ils tentèrent le Dieu Très-Haut et se révoltèrent contre lui, Et ils n'observèrent point ses ordonnances.

57 wird geladen ... Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.

58 wird geladen ... Ils l'irritèrent par leurs hauts lieux, Et ils excitèrent sa jalousie par leurs idoles.

59 wird geladen ... Dieu entendit, et il fut irrité; Il repoussa fortement Israël.

60 wird geladen ... Il abandonna la demeure de Silo, La tente où il habitait parmi les hommes;

61 wird geladen ... Il livra sa gloire à la captivité, Et sa majesté entre les mains de l'ennemi.

62 wird geladen ... Il mit son peuple à la merci du glaive, Et il s'indigna contre son héritage.

63 wird geladen ... Le feu dévora ses jeunes hommes, Et ses vierges ne furent pas célébrées;

64 wird geladen ... Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, Et ses veuves ne pleurèrent pas.

65 wird geladen ... Le Seigneur s'éveilla comme celui qui a dormi, Comme un héros qu'a subjugué le vin.

66 wird geladen ... Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d'un opprobre éternel.

67 wird geladen ... Cependant il rejeta la tente de Joseph, Et il ne choisit point la tribu d'Ephraïm;

68 wird geladen ... Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.

69 wird geladen ... Et il bâtit son sanctuaire comme les lieux élevés, Comme la terre qu'il a fondée pour toujours.

70 wird geladen ... Il choisit David, son serviteur, Et il le tira des bergeries;

71 wird geladen ... Il le prit derrière les brebis qui allaitent, Pour lui faire paître Jacob, son peuple, Et Israël, son héritage.

72 wird geladen ... Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.

Querverweise zu Psalm 78,39 Ps 78,39 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 103,14 wird geladen ... Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.

Ps 103,15 wird geladen ... L'homme! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.

Ps 103,16 wird geladen ... Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnaît plus.

Hiob 7,7 wird geladen ... Souviens-toi que ma vie est un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.

1Mo 6,3 wird geladen ... Alors l'Eternel dit: Mon esprit ne restera pas à toujours dans l'homme, car l'homme n'est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans.

Hiob 7,16 wird geladen ... Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.

Joh 3,6 wird geladen ... Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est esprit.

Jak 4,14 wird geladen ... Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.

Lorem Ipsum Dolor sit.