Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

12. Chronika 31,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WM: 1Kön 3,2 WM: 2Kön 17,21 Lorsque tout cela fut terminé, tous ceux d'Israël qui étaient présents partirent pour les villes de Juda, et ils brisèrent les statues, abattirent les idoles, et renversèrent entièrement les hauts lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin et dans Ephraïm et Manassé. Puis tous les enfants d'Israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété.

22. Chronika 31,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Ezéchias rétablit les classes des sacrificateurs et des Lévites d'après leurs divisions, chacun selon ses fonctions, sacrificateurs et Lévites, pour les holocaustes et les sacrifices d'actions de grâces, pour le service, pour les chants et les louanges, aux portes du camp de l'Eternel.

32. Chronika 31,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 29,39 WM: Dan 9,21 Le roi donna une portion de ses biens pour les holocaustes, pour les holocaustes du matin et du soir, et pour les holocaustes des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, comme il est écrit dans la loi de l'Eternel.

42. Chronika 31,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu'ils observassent fidèlement la loi de l'Eternel.

52. Chronika 31,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? WM: 2Mo 29,46 WM: 3Mo 2,1 WM: Hag 1,11 Lorsque la chose fut répandue, les enfants d'Israël donnèrent en abondance les prémices du blé, du moût, de l'huile, du miel, et de tous les produits des champs; ils apportèrent aussi en abondance la dîme de tout.

62. Chronika 31,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? De même, les enfants d'Israël et de Juda qui demeuraient dans les villes de Juda donnèrent la dîme du gros et du menu bétail, et la dîme des choses saintes qui étaient consacrées à l'Eternel, leur Dieu, et dont on fit plusieurs tas.

72. Chronika 31,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? On commença à former les tas au troisième mois, et l'on acheva au septième mois.

82. Chronika 31,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Ezéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l'Eternel et son peuple d'Israël.

92. Chronika 31,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Et Ezéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces tas.

102. Chronika 31,10 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? WM: 2Chr 31,9 Alors le souverain sacrificateur Azaria, de la maison de Tsadok, lui répondit: Depuis qu'on a commencé d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangé, nous nous sommes rassasiés, et nous en avons beaucoup laissé, car l'Eternel a béni son peuple; et voici la grande quantité qu'il y a de reste.

112. Chronika 31,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext WM: Hes 40,1 Ezéchias donna l'ordre de préparer des chambres dans la maison de l'Eternel; et on les prépara.

122. Chronika 31,12 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S WM: 2Chr 31,11 WM: Hes 40,1 On y apporta fidèlement les offrandes, la dîme, et les choses saintes. Le Lévite Conania en eut l'intendance, et son frère Schimeï était en second.

132. Chronika 31,13 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: 2Chr 31,11 WM: Hes 40,1 Jehiel, Azazia, Nachath, Asaël, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Jismakia, Machath et Benaja étaient employés sous la direction de Conania et de son frère Schimeï, d'après l'ordre du roi Ezéchias, et d'Azaria, chef de la maison de Dieu.

142. Chronika 31,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K WM: Hes 40,1 Le Lévite Koré, fils de Jimna, portier de l'orient, avait l'intendance des dons volontaires faits à Dieu, pour distribuer ce qui était présenté à l'Eternel par élévation et les choses très saintes.

152. Chronika 31,15 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 2Chr 31,14 WM: Hes 40,1 Dans les villes sacerdotales, Eden, Minjamin, Josué, Schemaeja, Amaria et Schecania étaient placés sous sa direction pour faire fidèlement les distributions à leurs frères, grands et petits, selon leurs divisions:

162. Chronika 31,16 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext WM: 2Chr 31,14 WM: Hes 40,1 aux mâles enregistrés depuis l'âge de trois ans et au-dessus; à tous ceux qui entraient journellement dans la maison de l'Eternel pour faire leur service selon leurs fonctions et selon leurs divisions;

172. Chronika 31,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext WM: Hes 40,1 aux sacrificateurs enregistrés d'après leurs maisons paternelles, et aux Lévites de vingt ans et au-dessus, selon leurs fonctions et selon leurs divisions;

182. Chronika 31,18 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext WM: 2Chr 31,17 WM: Hes 40,1 ceux de toute l'assemblée enregistrés avec tous leurs petits enfants, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, car ils se consacraient fidèlement au service du sanctuaire.

192. Chronika 31,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext WM: Hes 40,1 Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui demeuraient à la campagne dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leurs noms pour distribuer les portions à tous les mâles des sacrificateurs et à tous les Lévites enregistrés.

202. Chronika 31,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens JBS: Hiskia WM: Hes 40,1 Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu.

212. Chronika 31,21 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 31,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (2) WM: 2Chr 31,20 WM: Hes 40,1 Il agit de tout son coeur, et il réussit dans tout ce qu'il entreprit, en recherchant son Dieu, pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et pour les commandements.

Querverweise zu 2. Chronika 31,3 2Chr 31,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Chr 30,242. Chronika 30,24 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 30,1Volltext WM: 2Chr 30,23 car Ezéchias, roi de Juda, avait donné à l'assemblée mille taureaux et sept mille brebis, et les chefs lui donnèrent mille taureaux et dix mille brebis, et des sacrificateurs en grand nombre s'étaient sanctifiés.

2Mo 29,382. Mose 29,38 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 29,39 WM: 3Mo 1,10 +13 Artikel Voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, à perpétuité.

2Mo 29,392. Mose 29,39 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 +7 Artikel Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.

2Mo 29,402. Mose 29,40 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen SR: 2Mo 30,22 WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 +9 Artikel Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hin de vin.

2Mo 29,412. Mose 29,41 KopierenThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,40Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 WM: 3Mo 2,1 +7 Artikel Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

2Mo 29,422. Mose 29,42 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 WM: 3Mo 2,1 +8 Artikel Voilà l'holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel: c'est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

4Mo 28,94. Mose 28,9 KopierenKommentare WMThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1Volltext Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3) WM: 3Mo 23,38 WM: Neh 10,33 Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an sans défaut, et, pour l'offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, avec la libation.

4Mo 28,114. Mose 28,11 KopierenKommentare WMThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? Handreichungen Themen: 3Mo 23 - Die Feste Jehovas - Die jüdische Zeitrechnung (4) WM: Esra 3,5 WM: Neh 10,33 WM: Amos 8,5 WM: Hag 1,1 Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l'Eternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut;

4Mo 28,124. Mose 28,12 KopierenThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen WM: 4Mo 28,11Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? WM: Esra 3,5 WM: Neh 10,33 WM: Amos 8,5 WM: Hag 1,1 et, comme offrande pour chaque taureau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile; comme offrande pour le bélier, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile;

4Mo 28,134. Mose 28,13 KopierenThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen WM: 4Mo 28,11Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? Handreichungen Themen: 4Mo 28 - „Das Morgen- und Abendlamm“ WM: Esra 3,5 WM: Neh 10,33 WM: Amos 8,5 comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 28,144. Mose 28,14 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 28,11Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? SR: 2Mo 36,20 WM: Esra 3,5 WM: Neh 10,33 WM: Amos 8,5 Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'année.

4Mo 28,154. Mose 28,15 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 28,11Volltext WM: Esra 3,5 WM: Neh 10,33 WM: Amos 8,5 On offrira à l'Eternel un bouc, en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel et la libation.

4Mo 28,164. Mose 28,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l'Eternel.

4Mo 28,174. Mose 28,17 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.

4Mo 28,184. Mose 28,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 28,194. Mose 28,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 5Mo 16,2 WM: 2Chr 35,6 Vous offrirez en holocauste à l'Eternel un sacrifice consumé par le feu: deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 28,204. Mose 28,20 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 28,19Volltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour un taureau, deux dixièmes pour un bélier,

4Mo 28,214. Mose 28,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 28,19Volltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 et un dixième pour chacun des sept agneaux.

4Mo 28,224. Mose 28,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 28,19Volltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.

4Mo 28,234. Mose 28,23 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.

4Mo 28,244. Mose 28,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 28,23Volltext Handreichungen Themen: 4Mo 28 - „Das Morgen- und Abendlamm“ WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. On les offrira, outre l'holocauste perpétuel et la libation.

4Mo 28,254. Mose 28,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 28,23Volltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 28,264. Mose 28,26 KopierenVolltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Le jour des prémices, où vous présenterez à l'Eternel une offrande, à votre fête des semaines, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 28,274. Mose 28,27 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 4Mo 28 - „Das Morgen- und Abendlamm“ Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an.

4Mo 28,284. Mose 28,28 KopierenKeine Einträge gefunden. Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour le bélier,

4Mo 28,294. Mose 28,29 KopierenKeine Einträge gefunden. et un dixième pour chacun des sept agneaux.

4Mo 28,304. Mose 28,30 KopierenKeine Einträge gefunden. Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.

4Mo 28,314. Mose 28,31 KopierenKeine Einträge gefunden. Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste perpétuel et l'offrande. Vous aurez des agneaux sans défaut, et vous joindrez les libations.

3Mo 23,23. Mose 23,2 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,1Volltext AvR: Joh 7,4 CHM: 5Mo 5,12 Handreichungen Themen: 3Mo 23 - Die Feste Jehovas - Die jüdische Zeitrechnung (4) WM: 4Mo 28,1 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Les fêtes de l'Eternel, que vous publierez, seront de saintes convocations. Voici quelles sont mes fêtes.

3Mo 23,33. Mose 23,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,2 JND: 3Mo 23,1Volltext CHM: 5Mo 5,12 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Joh 1,28-10,40 – Von dem einen Bethanien zum anderen WM: 4Mo 28,1 WM: Jer 17,21 On travaillera six jours; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos: il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun ouvrage: c'est le sabbat de l'Eternel, dans toutes vos demeures.

3Mo 23,43. Mose 23,4 KopierenKommentare CHM WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Einführung und Passah 1Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 3Mo 23 - Die Feste Jehovas - Die jüdische Zeitrechnung (4) WM: 2Mo 12,1 Voici les fêtes de l'Eternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés.

3Mo 23,53. Mose 23,5 KopierenThemen ED: 3Mo 23,5 - Das Passahfest Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Einführung und Passah 1 WWF: 2Mo 12,6 3Mo 23,5 2Chr 30,15 - Der vierzehnte TagVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,4 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,4Volltext AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe WM: 2Mo 12,1 WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pâque de l'Eternel.

3Mo 23,63. Mose 23,6 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 23,6-8 - Das Fest derungesäuerten BroteVerknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe HR: 1Kor 5,1 RWP: Lk 2,43 WM: Gottesdienst und Anbetung WM: 2Mo 12,1 WM: 3Mo 23,41 +4 Artikel Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain.

3Mo 23,73. Mose 23,7 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,6-8 - Das Fest derungesäuerten BroteVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,6 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,6Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe RWP: Lk 2,43 WM: Gottesdienst und Anbetung WM: 2Mo 12,1 WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,83. Mose 23,8 KopierenThemen ED: 3Mo 23,6-8 - Das Fest derungesäuerten BroteVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,6 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,6Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe RWP: Lk 2,43 WM: Gottesdienst und Anbetung WM: 2Mo 12,1 WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 Vous offrirez à l'Eternel, pendant sept jours, des sacrifices consumés par le feu. Le septième jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,93. Mose 23,9 KopierenKommentare CHM WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,11 Off 20,4-6 - Welche Stellung nehmen die aIttestamentlichen Gläubigen zur Gemeinde Gottes ein; gehören sie dazu oder nicht, und haben sie teil an der ersten Auferstehung? JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 WM: 4Mo 28,23 WM: 1Kor 15,20 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

3Mo 23,103. Mose 23,10 KopierenThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,9Volltext AvR: Joh 1,14 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ +12 Artikel Parle aux enfants d'Israël et tu leur diras: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur une gerbe, prémices de votre moisson.

3Mo 23,113. Mose 23,11 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1Volltext CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ +11 Artikel Il agitera de côté et d'autre la gerbe devant l'Eternel, afin qu'elle soit agréée: le sacrificateur l'agitera de côté et d'autre, le lendemain du sabbat.

3Mo 23,123. Mose 23,12 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ JGB: Lk 24,1 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer +5 Artikel Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an sans défaut;

3Mo 23,133. Mose 23,13 KopierenThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,12Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ JGB: Lk 24,1 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer WM: 4Mo 28,1 vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel; et vous ferez une libation d'un quart de hin de vin.

3Mo 23,143. Mose 23,14 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1Volltext AvR: Joh 1,14 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer WM: 4Mo 28,1 WM: Rt 2,14 WM: Esra 3,2 Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés, jusqu'au jour même où vous apporterez l'offrande à votre Dieu. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.

3Mo 23,153. Mose 23,15 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 +2 Artikel Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d'autre, vous compterez sept semaines entières.

3Mo 23,163. Mose 23,16 KopierenThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 2, 4; 23, 16 - Warum ist in 3. Mose 23 in Verbindung mit dem Speisopfer von gesäuerten Webebroten die Rede, während doch nach Kapitel 2,4ff. das Speisopfer ungesäuert dargebracht werden sollte? Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,15 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,15Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? SR: Rt 2,1 WM: 3Mo 2,11 +3 Artikel Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat; et vous ferez à l'Eternel une offrande nouvelle.

3Mo 23,173. Mose 23,17 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,15 JND: 3Mo 23,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Apo 10,36 Röm 5,1 - Was ist Friede? ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer SR: Rt 2,1 WM: 3Mo 2,11 +6 Artikel Vous apporterez de vos demeures deux pains, pour qu'ils soient agités de côté et d'autre; ils seront faits avec deux dixièmes de fleur de farine, et cuits avec du levain: ce sont les prémices à l'Eternel.

3Mo 23,183. Mose 23,18 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,15 JND: 3Mo 23,1Volltext ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 WM: Apg 2,1 WTPW: Joh 7,37-39 - Ströme lebendigen Wassers Outre ces pains, vous offrirez en holocauste à l'Eternel sept agneaux d'un an sans défaut, un jeune taureau et deux béliers; vous y joindrez l'offrande et la libation ordinaires, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 23,193. Mose 23,19 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,15 JND: 3Mo 23,1Volltext ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer SR: Rt 2,1 WM: 3Mo 1,10 WM: 4Mo 28,1 WM: Apg 2,1 WTPW: Joh 7,37-39 - Ströme lebendigen Wassers Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, et deux agneaux d'un an en sacrifice d'actions de grâces.

3Mo 23,203. Mose 23,20 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 WM: Apg 2,1 WTPW: Joh 7,37-39 - Ströme lebendigen Wassers Le sacrificateur agitera ces victimes de côté et d'autre devant l'Eternel, avec le pain des prémices et avec les deux agneaux: elles seront consacrées à l'Eternel, et appartiendront au sacrificateur.

3Mo 23,213. Mose 23,21 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 WM: 2Kön 6,24 WM: Apg 2,1 Ce jour même, vous publierez la fête, et vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.

3Mo 23,223. Mose 23,22 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) Handreichungen Themen: 3Mo 23,22-23 - Die Feste Jehovas - Ein Zwischenraum (6)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext ED: Off 7, 1- 17 - Die 144OOO aus Israel und die große Volksmenge aus denNationen. Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JGB: Joh 1,1 SR: Rt 2,1 WK: Mk 2,23 WM: 2Mo 22,28 WM: 3Mo 19,1 +10 Artikel Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. Tu abandonneras cela au pauvre et à l'étranger. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

3Mo 23,233. Mose 23,23 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls Handreichungen Themen: 3Mo 23,22-23 - Die Feste Jehovas - Ein Zwischenraum (6) Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das AIter der alttestamentlichen Patriarchen (z. B. Methusala) nach unserer Zeitrechnung angegeben? JGB: Neh 7,1 WM: 4Mo 28,1 WM: 2Kön 6,24 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

3Mo 23,243. Mose 23,24 KopierenThemen ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,23 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,23Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 8,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das AIter der alttestamentlichen Patriarchen (z. B. Methusala) nach unserer Zeitrechnung angegeben? JGB: Neh 4,1 JGB: Neh 7,1 +3 Artikel Parle aux enfants d'Israël, et dis: Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publié au son des trompettes, et une sainte convocation.

3Mo 23,253. Mose 23,25 KopierenThemen ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,23 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,23Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das AIter der alttestamentlichen Patriarchen (z. B. Methusala) nach unserer Zeitrechnung angegeben? JGB: Neh 7,1 WM: 4Mo 28,1 WM: 5Mo 11,12 WM: 2Kön 6,24 Vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu.

3Mo 23,263. Mose 23,26 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 WM: 2Kön 6,24 WM: Sach 12,11 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

3Mo 23,273. Mose 23,27 KopierenKommentare CHMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,26Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? +7 Artikel Le dixième jour de ce septième mois, ce sera le jour des expiations: vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos âmes, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu.

3Mo 23,283. Mose 23,28 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 WM: Sach 12,11 Vous ne ferez aucun ouvrage ce jour-là, car c'est le jour des expiations, où doit être faite pour vous l'expiation devant l'Eternel, votre Dieu.

3Mo 23,293. Mose 23,29 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,28 WM: 3Mo 23,41 +3 Artikel Toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple.

3Mo 23,303. Mose 23,30 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 +2 Artikel Toute personne qui fera ce jour-là un ouvrage quelconque, je la détruirai du milieu de son peuple.

3Mo 23,313. Mose 23,31 KopierenThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,30Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 WM: Sach 12,11 Vous ne ferez aucun ouvrage. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous habiterez.

3Mo 23,323. Mose 23,32 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,1 Mk 16,2.9 Lk 24,1 Joh 20,1 1Mo 3,6 - Wie ist es zu vereinen: „spät am Sabbat“ und „am ersten Wochentage früh“; und warum mußte ein Weib den Herrn zuerst sehen? Ist es deshalb, weil durch das Weib die Sünde eingeführt wurde? Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) +6 Artikel Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes; dès le soir du neuvième jour jusqu'au soir suivant, vous célébrerez votre sabbat.

3Mo 23,333. Mose 23,33 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

3Mo 23,343. Mose 23,34 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) RWP: Joh 7,2 SR: Rt 2,1 +2 Artikel Parle aux enfants d'Israël, et dis: Le quinzième jour de ce septième mois, ce sera la fête des tabernacles en l'honneur de l'Eternel, pendant sept jours.

3Mo 23,353. Mose 23,35 KopierenThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,34Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,363. Mose 23,36 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Neh 8,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) RWP: Joh 7,14 SR: Rt 2,1 +2 Artikel Pendant sept jours, vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu; ce sera une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,373. Mose 23,37 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Telles sont les fêtes de l'Eternel, les saintes convocations, que vous publierez, afin que l'on offre à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu, des holocaustes, des offrandes, des victimes et des libations, chaque chose au jour fixé.

3Mo 23,383. Mose 23,38 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Vous observerez en outre les sabbats de l'Eternel, et vous continuerez à faire vos dons à l'Eternel, tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un voeu et toutes vos offrandes volontaires.

3Mo 23,393. Mose 23,39 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Einleitung ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? WM: 4Mo 28,1 Le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l'Eternel, pendant sept jours: le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos.

3Mo 23,403. Mose 23,40 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext AM: Hld 7,8 BdH: Bist du glücklich? EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,9-17 - Wer sind die große Volksmenge? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? +2 Artikel Vous prendrez, le premier jour, du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus et des saules de rivière; et vous vous réjouirez devant l'Eternel, votre Dieu, pendant sept jours.

3Mo 23,413. Mose 23,41 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Vous célébrerez chaque année cette fête à l'Eternel, pendant sept jours. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants. Vous la célébrerez le septième mois.

3Mo 23,423. Mose 23,42 KopierenThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,41Volltext AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes,

3Mo 23,433. Mose 23,43 KopierenThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,41Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? HS: Neh 8,17 RWP: Joh 7,2 WM: 4Mo 28,1 afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter sous des tentes les enfants d'Israël, après les avoir fait sortir du pays d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

3Mo 23,443. Mose 23,44 KopierenThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,41Volltext ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest C'est ainsi que Moïse dit aux enfants d'Israël quelles sont les fêtes de l'Eternel.

1Chr 26,261. Chronika 26,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 26,25 c'étaient Schelomith et ses frères qui gardaient tous les trésors des choses saintes qu'avaient consacrées le roi David, les chefs des maisons paternelles, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l'armée:

4Mo 28,34. Mose 28,3 KopierenKommentare WMThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1Volltext ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige Brandopfer Tu leur diras: Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l'Eternel: chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.

4Mo 28,44. Mose 28,4 KopierenThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1 WM: 4Mo 28,3Volltext AM: Biblische Namen S Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs,

4Mo 28,54. Mose 28,5 KopierenThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1 WM: 4Mo 28,3Volltext AM: Biblische Namen H et, pour l'offrande, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées.

4Mo 28,64. Mose 28,6 KopierenThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1 WM: 4Mo 28,3Volltext ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige Brandopfer Handreichungen Themen: 4Mo 28 - „Das Morgen- und Abendlamm“ C'est l'holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 28,74. Mose 28,7 KopierenThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1 WM: 4Mo 28,3Volltext AM: Biblische Namen H CHM: 3Mo 10,8 La libation sera d'un quart de hin pour chaque agneau: c'est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin à l'Eternel.

4Mo 28,84. Mose 28,8 KopierenThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1 WM: 4Mo 28,3Volltext Handreichungen Themen: 4Mo 28 - „Das Morgen- und Abendlamm“ Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 29,14. Mose 29,1 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Neh 8,1 Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.

4Mo 29,24. Mose 29,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 29,34. Mose 29,3 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext ED: Neh 8,18 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

4Mo 29,44. Mose 29,4 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext ED: Neh 8,18 et un dixième pour chacun des sept agneaux.

4Mo 29,54. Mose 29,5 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext ED: Neh 8,18 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.

4Mo 29,64. Mose 29,6 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext AM: Biblische Namen H ED: Neh 8,18 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste et l'offrande de chaque mois, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations qui s'y joignent, d'après les règles établies. Ce sont des sacrifices consumés par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 29,74. Mose 29,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 RWP: Lk 18,12 WM: 3Mo 23,26 WM: 3Mo 23,28 WM: 2Chr 20,3 WM: Esra 8,21 WM: Neh 1,4 Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage.

4Mo 29,84. Mose 29,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 29,94. Mose 29,9 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,8Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

4Mo 29,104. Mose 29,10 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,8Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 et un dixième pour chacun des sept agneaux.

4Mo 29,114. Mose 29,11 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,8Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations ordinaires.

4Mo 29,124. Mose 29,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Esra 3,4 WM: Off 20,8 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Vous célébrerez une fête en l'honneur de l'Eternel, pendant sept jours.

4Mo 29,134. Mose 29,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 29,144. Mose 29,14 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

4Mo 29,154. Mose 29,15 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.

4Mo 29,164. Mose 29,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 SR: 2Mo 36,14 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,174. Mose 29,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,184. Mose 29,18 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,17Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,194. Mose 29,19 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,17Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,204. Mose 29,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,214. Mose 29,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,20Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,224. Mose 29,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,20Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,234. Mose 29,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,244. Mose 29,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,23Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,254. Mose 29,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,23Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,264. Mose 29,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le cinquième jour, vous offrirez neuf taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,274. Mose 29,27 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,26Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,284. Mose 29,28 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,26Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,294. Mose 29,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,304. Mose 29,30 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,29Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,314. Mose 29,31 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,29Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,324. Mose 29,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,334. Mose 29,33 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,32Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,344. Mose 29,34 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,32Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,354. Mose 29,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 29,364. Mose 29,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,374. Mose 29,37 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,384. Mose 29,38 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.

4Mo 29,394. Mose 29,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d'un voeu ou en offrandes volontaires.

4Mo 29,404. Mose 29,40 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.

Hes 45,17Hesekiel 45,17 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 45,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WK: Hes 45,13 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich WM: Hes 45,16 Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes et des libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes, aux sabbats, à toutes les solennités de la maison d'Israël; il offrira le sacrifice expiatoire, l'offrande, l'holocauste, et le sacrifice d'actions de grâces, en expiation pour la maison d'Israël.

5Mo 16,15. Mose 16,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Einführung und Passah 1 WM: 2Mo 13,6 Observe le mois des épis, et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des épis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit.

5Mo 16,25. Mose 16,2 KopierenKommentare CHM WMVolltext WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu sacrifieras la Pâque à l'Eternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros bétail, dans le lieu que l'Eternel choisira pour y faire résider son nom.

5Mo 16,35. Mose 16,3 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: Esra 5-6 – Das Wiedererwachen und die Erbauung des Tempels RWP: Lk 2,43 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec précipitation que tu es sorti du pays d'Egypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d'Egypte.

5Mo 16,45. Mose 16,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 WM: Jer 34,22 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

5Mo 16,55. Mose 16,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l'un quelconque des lieux que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour demeure;

5Mo 16,65. Mose 16,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand RWP: Heb 11,28 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 13,6 +2 Artikel mais c'est dans le lieu que choisira l'Eternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l'époque de ta sortie d'Egypte.

5Mo 16,75. Mose 16,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l'Eternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t'en retourner et t'en aller vers tes tentes.

5Mo 16,85. Mose 16,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext AM: Biblische Namen E WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

5Mo 16,95. Mose 16,9 KopierenKommentare CHM WMVolltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

5Mo 16,105. Mose 16,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,9Volltext AM: Biblische Namen H ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Puis tu célébreras la fête des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bénédictions que l'Eternel, ton Dieu, t'aura accordées.

5Mo 16,115. Mose 16,11 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,9Volltext AM: Biblische Namen S ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Onesimus Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 WK: Mk 2,23 WM: 5Mo 12,6 +5 Artikel Tu te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le Lévite qui sera dans tes portes, et l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.

5Mo 16,125. Mose 16,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,9 CHM: 5Mo 16,11Volltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.

5Mo 16,135. Mose 16,13 KopierenKommentare CHM WMVolltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3) RWP: Joh 7,2 WK: 5Mo 16,1 +3 Artikel Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.

5Mo 16,145. Mose 16,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest WK: 5Mo 16,1 WM: 5Mo 12,6 WM: 1Chr 16,10 WM: Esra 3,4 +3 Artikel Tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.

5Mo 16,155. Mose 16,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest WK: 5Mo 16,1 WM: 1Chr 16,10 WM: Esra 3,4 WM: Ps 105,3 Tu célébreras la fête pendant sept jours en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l'Eternel; car l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie.

5Mo 16,165. Mose 16,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 7,8.10 - Wie der Herr Jesus es macht, ist es doch immer gut, aber was kann man Gegnern sagen, wenn sie einem von Widersprüchen im Verhalten des Herrn sprechen und dabei zum Beispiel auf Johannes 7,8 und 10 hinweisen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) RWP: Lk 2,41 SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? WK: 5Mo 16,1 WM: 5Mo 26,3 WM: 1Kön 12,26 +4 Artikel Trois fois par année, tous les mâles d'entre vous se présenteront devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira: à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l'Eternel les mains vides.

5Mo 16,175. Mose 16,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext WK: 5Mo 16,1 Chacun donnera ce qu'il pourra, selon les bénédictions que l'Eternel, ton Dieu, lui aura accordées.

Hes 46,4Hesekiel 46,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich L'holocauste que le prince offrira à l'Eternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d'un bélier sans défaut;

Hes 46,5Hesekiel 46,5 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WK: Hes 46,4 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich WM: Hes 46,4 et son offrande, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Hes 46,6Hesekiel 46,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WK: Hes 46,4 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier qui seront sans défaut;

Hes 46,7Hesekiel 46,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WK: Hes 46,4 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich WM: Hes 46,6 et son offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Ps 81,1Psalm 81,1 KopierenKommentare JGB JND WK WM Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!

Ps 81,2Psalm 81,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 81,1 JND: Ps 81,1Volltext ED: Neh 8,9 WM: 1Mo 32,13 WM: Hes 28,11 Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!

Ps 81,3Psalm 81,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 81,1 JND: Ps 81,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 8,9 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!

Ps 81,4Psalm 81,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 81,1 JND: Ps 81,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels ED: Neh 8,9 WM: 3Mo 23,23 WM: Jos 6,4 WM: Ps 122,4 Car c'est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.

Hes 46,12Hesekiel 46,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich Si le prince offre à l'Eternel un holocauste volontaire ou un sacrifice volontaire d'actions de grâces, on lui ouvrira la porte qui est du côté de l'orient, et il offrira son holocauste et son sacrifice d'actions de grâces comme il doit le faire le jour du sabbat; puis il sortira, et l'on fermera la porte après qu'il sera sorti.

Hes 46,13Hesekiel 46,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich Tu offriras chaque jour en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an, sans défaut; tu l'offriras tous les matins.

Hes 46,14Hesekiel 46,14 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WK: Hes 46,13 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich WM: Hes 46,13 Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixième d'épha, et le tiers d'un hin d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande à l'Eternel, une loi perpétuelle, pour toujours.

Hes 46,15Hesekiel 46,15 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WK: Hes 46,13 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich WM: Hes 46,13 On offrira, tous les matins, l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste perpétuel.

Hes 46,16Hesekiel 46,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Si le prince fait à l'un de ses fils un don pris sur son héritage, ce don appartiendra à ses fils, ce sera leur propriété comme héritage.

Hes 46,17Hesekiel 46,17 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WK: Hes 46,16 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich WM: Hes 46,16 Mais s'il fait à l'un de ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce don lui appartiendra jusqu'à l'année de la liberté, puis il retournera au prince; ses fils seuls posséderont ce qu'il leur donnera de son héritage.

Hes 46,18Hesekiel 46,18 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? WK: Hes 46,16 WM: Frage zur Anwesenheit Christi auf der Erde im Friedensreich WM: Hes 46,16 Le prince ne prendra rien de l'héritage du peuple, il ne le dépouillera pas de ses possessions; ce qu'il donnera en héritage à ses fils, il le prendra sur ce qu'il possède, afin que nul parmi mon peuple ne soit éloigné de sa possession.

Lorem Ipsum Dolor sit.