Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Chronika 28,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext WM: 2Chr 1,2 David convoqua à Jérusalem tous les chefs d'Israël, les chefs des tribus, les chefs des divisions au service du roi, les chefs de milliers et les chefs de centaines, ceux qui étaient en charge sur tous les biens et les troupeaux du roi et auprès de ses fils, les eunuques, les héros et tous les hommes vaillants.

21. Chronika 28,2 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die drei verschiedenen Stellungen Davids WM: 2Sam 7,1 WM: 1Kön 8,6 Le roi David se leva sur ses pieds, et dit: Ecoutez-moi, mes frères et mon peuple! J'avais l'intention de bâtir une maison de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel et pour le marchepied de notre Dieu, et je me préparais à bâtir.

31. Chronika 28,3 KopierenKommentare WM Mais Dieu m'a dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as versé du sang.

41. Chronika 28,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 115,3 L'Eternel, le Dieu d'Israël, m'a choisi dans toute la maison de mon père, pour que je fusse roi d'Israël à toujours; car il a choisi Juda pour chef, il a choisi la maison de mon père dans la maison de Juda, et parmi les fils de mon père c'est moi qu'il a voulu faire régner sur tout Israël.

51. Chronika 28,5 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (2) Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WM: 1Chr 28,4 Entre tous mes fils-car l'Eternel m'a donné beaucoup de fils-il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de l'Eternel, sur Israël.

61. Chronika 28,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A BdH: David und Salomo – Teil 2/2 Il m'a dit: Salomon, ton fils, bâtira ma maison et mes parvis; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un père.

71. Chronika 28,7 KopierenKommentare WM J'affermirai pour toujours son royaume, s'il reste attaché comme aujourd'hui à la pratique de mes commandements et de mes ordonnances.

81. Chronika 28,8 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). WM: 1Chr 28,7 Maintenant, aux yeux de tout Israël, de l'assemblée de l'Eternel, et en présence de notre Dieu qui vous entend, observez et prenez à coeur tous les commandements de l'Eternel, votre Dieu, afin que vous possédiez ce bon pays et que vous le laissiez en héritage à vos fils après vous à perpétuité.

91. Chronika 28,9 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Wille und Sieg JND: 1Kön 1,1 WM: Mt 15,18 WM: Heb 11,6 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le d'un coeur dévoué et d'une âme bien disposée, car l'Eternel sonde tous les coeurs et pénètre tous les desseins et toutes les pensées. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.

101. Chronika 28,10 KopierenVolltext WM: 1Chr 28,9 Considère maintenant que l'Eternel t'a choisi, afin que tu bâtisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis.

111. Chronika 28,11 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? WM: 1Kön 6,1 David donna à Salomon, son fils, le modèle du portique et des bâtiments, des chambres du trésor, des chambres hautes, des chambres intérieures, et de la chambre du propitiatoire.

121. Chronika 28,12 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? WM: 1Chr 28,11 Il lui donna le plan de tout ce qu'il avait dans l'esprit touchant les parvis de la maison de l'Eternel, et toutes les chambres à l'entour pour les trésors de la maison de Dieu et les trésors du sanctuaire,

131. Chronika 28,13 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? WM: 1Chr 28,11 et touchant les classes des sacrificateurs et des Lévites, tout ce qui concernait le service de la maison de l'Eternel, et tous les ustensiles pour le service de la maison de l'Eternel.

141. Chronika 28,14 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? WM: 1Chr 28,11 Il lui donna le modèle des ustensiles d'or, avec le poids de ce qui devait être d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; et le modèle de tous les ustensiles d'argent, avec le poids, pour tous les ustensiles de chaque service.

151. Chronika 28,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? WM: 1Chr 28,11 Il donna le poids des chandeliers d'or et de leurs lampes d'or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et le poids des chandeliers d'argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l'usage de chaque chandelier.

161. Chronika 28,16 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? WM: 1Chr 28,11 Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.

171. Chronika 28,17 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? WM: 1Chr 28,11 Il lui donna le modèle des fourchettes, des bassins et des calices d'or pur; le modèle des coupes d'or, avec le poids de chaque coupe, et des coupes d'argent, avec le poids de chaque coupe;

181. Chronika 28,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? JGB: Lk 24,1 SR: 2Mo 37,6 WM: 1Chr 28,11 WM: Ps 80,2 WM: Heb 4,16 et le modèle de l'autel des parfums en or épuré, avec le poids. Il lui donna encore le modèle du char, des chérubins d'or qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Eternel.

191. Chronika 28,19 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? C'est par un écrit de sa main, dit David, que l'Eternel m'a donné l'intelligence de tout cela, de tous les ouvrages de ce modèle.

201. Chronika 28,20 KopierenKommentare WMVolltext ED: Neh 7,5 KUA: Heb 13,1 David dit à Salomon, son fils: Fortifie-toi, prends courage et agis; ne crains point, et ne t'effraie point. Car l'Eternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi; il ne te délaissera point, il ne t'abandonnera point, jusqu'à ce que tout l'ouvrage pour le service de la maison de l'Eternel soit achevé.

211. Chronika 28,21 KopierenKommentare WM Voici les classes des sacrificateurs et des Lévites pour tout le service de la maison de Dieu; et voici près de toi, pour toute l'oeuvre, tous les hommes bien disposés et habiles dans toute espèce d'ouvrages, et les chefs et tout le peuple dociles à tous tes ordres.

Querverweise zu 1. Chronika 28,4 1Chr 28,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 16,61. Samuel 16,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E BdH: 1. Samuel 17 - Die Schule Gottes ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WM: 1Mo 49,3 WM: Mk 1,23 Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab: Certainement, l'oint de l'Eternel est ici devant lui.

1Sam 16,71. Samuel 16,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E BdH: 1. Samuel 17 - Die Schule Gottes BdH: Der Friede mit Gott ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 16,10-11; 17,12 1Chr 2,13-15 - Wie stimmen 1Sam 16,10.11 und 17,12 mit 1Chr 2,13-15 zusammen? War David der siebte oder der achte Sohn Isais? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,33 Jes 55,8.9 - Ist Gott unbegreiflich in Seinen Lebensführungen und Gedanken? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,6-11 - Was bedeutet Röm 2,6-11? +11 Artikel Et l'Eternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Eternel ne considère pas ce que l'homme considère; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur.

1Sam 16,81. Samuel 16,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WM: 1Mo 49,3 WM: Mk 1,23 Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.

1Sam 16,91. Samuel 16,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WM: 1Mo 49,3 WM: 1Sam 16,8 WM: Mk 1,23 Isaï fit passer Schamma; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.

1Sam 16,101. Samuel 16,10 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 16,10-11; 17,12 1Chr 2,13-15 - Wie stimmen 1Sam 16,10.11 und 17,12 mit 1Chr 2,13-15 zusammen? War David der siebte oder der achte Sohn Isais? WM: 1Sam 16,10; 1Chr 2,13-15 - Hatte Isai sieben oder acht Söhne? Ist ein Sohn noch nach David geboren?Volltext ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WM: Inhaltsverzeichnis WM: 1Mo 49,3 WM: 1Sam 16,8 WM: 1Chr 2,9 WM: Mk 1,23 Isaï fit passer ses sept fils devant Samuel; et Samuel dit à Isaï: L'Eternel n'a choisi aucun d'eux.

1Sam 16,111. Samuel 16,11 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 16,10-11; 17,12 1Chr 2,13-15 - Wie stimmen 1Sam 16,10.11 und 17,12 mit 1Chr 2,13-15 zusammen? War David der siebte oder der achte Sohn Isais?Volltext BdH: David und Salomo – Teil 1/2 ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 11,26-27; 12,4 Apg 7,2-4 - War Abraham nach 1Mo 11,26.27 der älteste Sohn Tarahs? Wenn ja, wie reimt sich das mit der Angabe in Kapitel 12,4, dass er auf die Aufforderung Jehovas hin im Alter von 75 Jahren aus Haran gezogen sei? Wäre er nach einer vergleichenden Berechnung aus 11,26 und 32 schon 60 Jahre vorher ein erstes Mal in Kanaan gewesen auf eine erste in Chaldäa ihn ergangene Aufforderung hin (Apg 7,2-4)? WM: 1Sam 16,10; 1Chr 2,13-15 - Hatte Isai sieben oder acht Söhne? Ist ein Sohn noch nach David geboren? WM: 1Mo 49,3 WM: Mk 1,23 Puis Samuel dit à Isaï: Sont-ce là tous tes fils? Et il répondit: Il reste encore le plus jeune, mais il fait paître les brebis. Alors Samuel dit à Isaï: Envoie-le chercher, car nous ne nous placerons pas avant qu'il ne soit venu ici.

1Sam 16,121. Samuel 16,12 KopierenKommentare WMVolltext ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! Handreichungen Themen: Saul, Jonathan und Mephiboseth WM: 1Mo 49,3 WM: Hld 5,10 WM: Hld 5,16 WM: Hld 8,14 WM: Mk 1,23 Isaï l'envoya chercher. Or il était blond, avec de beaux yeux et une belle figure. L'Eternel dit à Samuel: Lève-toi, oins-le, car c'est lui!

1Sam 16,131. Samuel 16,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade SR: 2Mo 37,17 WM: 1Mo 49,3 WM: 1Sam 20,9 WM: 2Sam 2,4 WM: 2Sam 5,3 WM: 1Chr 11,1 +2 Artikel Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères. L'esprit de l'Eternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s'en alla à Rama.

1Sam 16,11. Samuel 16,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen I BdH: Spr 8,22-31 - Der Gesalbte EA: DIE BÜCHER SAMUEL ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg WM: 1Sam 23,7 WM: Mich 5,1 L'Eternel dit à Samuel: Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül? Je l'ai rejeté, afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile, et va; je t'enverrai chez Isaï, Bethléhémite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.

1Sam 26,11. Samuel 26,1 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H WK: 1Sam 25,1 Les Ziphiens allèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché sur la colline de Hakila, en face du désert?

1Sam 16,121. Samuel 16,12 KopierenKeine Einträge gefunden. Isaï l'envoya chercher. Or il était blond, avec de beaux yeux et une belle figure. L'Eternel dit à Samuel: Lève-toi, oins-le, car c'est lui!

2Sam 7,82. Samuel 7,8 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen N CHM: 1Sa 16 - Kapitel 1 - Die Salbung Davids ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen Handreichungen Fragen und Antworten: Off 14,6.7 - Was ist das ewige Evangelium? Handreichungen Themen: Der Name „Sohn“ im Matthäusevangelium Handreichungen Themen: Der Sinn des Alten Testaments +6 Artikel Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel des armées: Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef sur mon peuple, sur Israël;

2Sam 7,92. Samuel 7,9 KopierenThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen N ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen Handreichungen Themen: Der Name „Sohn“ im Matthäusevangelium Handreichungen Themen: Der Sinn des Alten Testaments WK: Apg 7,44 WM: 2Sam 7,8 WM: Heb 8,13 j'ai été avec toi partout où tu as marché, j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom grand comme le nom des grands qui sont sur la terre;

2Sam 7,102. Samuel 7,10 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen N ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Themen: Der Name „Sohn“ im Matthäusevangelium Handreichungen Themen: Der Sinn des Alten Testaments JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) WK: Apg 7,44 WM: Heb 8,13 j'ai donné une demeure à mon peuple, à Israël, et je l'ai planté pour qu'il y soit fixé et ne soit plus agité, pour que les méchants ne l'oppriment plus comme auparavant

2Sam 7,112. Samuel 7,11 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N BdH: Die zweite Ankunft des Herrn ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? Handreichungen Themen: Der Name „Sohn“ im Matthäusevangelium Handreichungen Themen: Der Sinn des Alten Testaments +6 Artikel et comme à l'époque où j'avais établi des juges sur mon peuple d'Israël. Je t'ai accordé du repos en te délivrant de tous tes ennemis. Et l'Eternel t'annonce qu'il te créera une maison.

2Sam 7,122. Samuel 7,12 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? +8 Artikel Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j'élèverai ta postérité après toi, celui qui sera sorti de tes entrailles, et j'affermirai son règne.

2Sam 7,132. Samuel 7,13 KopierenThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? +10 Artikel Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.

2Sam 7,142. Samuel 7,14 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N BdH: David und Salomo – Teil 2/2 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person CIS: Die fünf Gerichte ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie +24 Artikel Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;

2Sam 7,152. Samuel 7,15 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person CIS: Die fünf Gerichte ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? Handreichungen Themen: Der Name „Sohn“ im Matthäusevangelium +10 Artikel mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l'ai retirée de Saül, que j'ai rejeté devant toi.

2Sam 7,162. Samuel 7,16 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen Teil 1/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 3/3Verknüpfungen JND: 2Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? Handreichungen Themen: Der Name „Sohn“ im Matthäusevangelium +9 Artikel Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.

1Sam 16,131. Samuel 16,13 KopierenKeine Einträge gefunden. Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères. L'esprit de l'Eternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s'en alla à Rama.

Ps 78,68Psalm 78,68 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 7,4 AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 RWP: Off 20,9 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +9 Artikel Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.

Ps 78,69Psalm 78,69 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Hld 6,9 +2 Artikel Et il bâtit son sanctuaire comme les lieux élevés, Comme la terre qu'il a fondée pour toujours.

Ps 78,70Psalm 78,70 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 AL: Amos 1,1 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +7 Artikel Il choisit David, son serviteur, Et il le tira des bergeries;

Ps 78,71Psalm 78,71 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +2 Artikel Il le prit derrière les brebis qui allaitent, Pour lui faire paître Jacob, son peuple, Et Israël, son héritage.

Ps 78,72Psalm 78,72 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JGB: Sach 1-14 – Der Prophet Sacharja JGB: Sach 1,1 JND: 1Chr 14,1 +4 Artikel Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.

Ps 60,7Psalm 60,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 60,1Volltext WM: Ps 108,7 A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;

Ps 18,19Psalm 18,19 KopierenVolltext WM: Ps 18,17 Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.

Ps 89,16Psalm 89,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) WM: 4Mo 9,21 WM: Ps 33,12 Il se réjouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice.

Ps 89,17Psalm 89,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force.

Ps 89,18Psalm 89,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Car l'Eternel est notre bouclier, Le Saint d'Israël est notre roi.

Ps 89,19Psalm 89,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext JND: 2Sam 6,1 WK: Lk 4,14 Alors tu parlas dans une vision à ton bien-aimé, Et tu dis: J'ai prêté mon secours à un héros, J'ai élevé du milieu du peuple un jeune homme;

Ps 89,20Psalm 89,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ RWP: Apg 13,22 WM: Ps 105,43 WM: Jes 65,1 J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.

Ps 89,21Psalm 89,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E BdH: Die zweite Ankunft des Herrn RWP: Apg 13,22 SR: 2Mo 36,35 WM: 1Sam 13,14 WM: 1Sam 16,13 WM: Jes 65,1 Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.

Ps 89,22Psalm 89,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die zweite Ankunft des Herrn RWP: Mt 16,18 WM: Jes 65,1 WM: Sach 4,13 L'ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l'opprimera point;

Ps 89,23Psalm 89,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn WM: Jes 65,1 J'écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent.

Ps 89,24Psalm 89,24 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? WM: Ps 89,23 WM: Jes 65,1 Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom.

Ps 89,25Psalm 89,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn WM: Jes 65,1 Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.

Ps 89,26Psalm 89,26 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn RWP: Off 21,7 WM: Ps 89,25 WM: Jes 65,1 Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!

Ps 89,27Psalm 89,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die zweite Ankunft des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Spr 8,22-31 Kol 1,15 - Haben gewisse Irrlehren einen Schein von Recht, wenn sie Gegenbeweise sehen gegen die ewige Göttlichkeit des Sohnes Gottes, unseres Herrn Jesus Christus? Wie begegnet man ihnen am besten? Handreichungen Themen: Der „Eingeborene“ und der „Erstgeborene“ HCV: Kol 1,1 HCV: Heb 1,1 JND: Kol 1,1 +5 Artikel Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre.

Ps 108,8Psalm 108,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 108,1Volltext AM: Biblische Namen S HR: Obad 1 WM: Ri 8,4 WM: Ps 60,7 A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;

Ps 147,10Psalm 147,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Mo 32,26 Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;

Ps 147,11Psalm 147,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Ps 115,3 L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.

Lorem Ipsum Dolor sit.