Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Chronika 24,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 WM: 4Mo 3,1 Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.

21. Chronika 24,2 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 WM: 1Chr 24,1 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.

31. Chronika 24,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 WM: 1Sam 2,27 WM: 1Sam 2,30 David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Eléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.

41. Chronika 24,4 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 WM: 1Chr 24,3 Il se trouva parmi les fils d'Eléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Eléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.

51. Chronika 24,5 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient des fils d'Eléazar et des fils d'Ithamar.

61. Chronika 24,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? +4 Artikel Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.

71. Chronika 24,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;

81. Chronika 24,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;

91. Chronika 24,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;

101. Chronika 24,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;

111. Chronika 24,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 WM: Lk 1,5 le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;

121. Chronika 24,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le onzième, à Eliaschib; le douzième, à Jakim;

131. Chronika 24,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;

141. Chronika 24,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen I Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 WM: Jer 20,1 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;

151. Chronika 24,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;

161. Chronika 24,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ezéchiel;

171. Chronika 24,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;

181. Chronika 24,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.

191. Chronika 24,19 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Chr 24,7 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Eternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Eternel, le Dieu d'Israël.

201. Chronika 24,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;

211. Chronika 24,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R WM: 1Chr 24,20 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.

221. Chronika 24,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 24,20 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.

231. Chronika 24,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 24,20 Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.

241. Chronika 24,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 24,20 WM: Off 4,4 Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;

251. Chronika 24,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Chr 24,20 WM: Off 4,4 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -

261. Chronika 24,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 24,20 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.

271. Chronika 24,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 24,20 Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.

281. Chronika 24,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: 1Chr 24,20 De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;

291. Chronika 24,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K WM: 1Chr 24,20 de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.

301. Chronika 24,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 24,20 Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.

311. Chronika 24,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Chr 24,20 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.

Querverweise zu 1. Chronika 24,2 1Chr 24,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 24,12. Mose 24,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext AM: Biblische Namen N PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? Dieu dit à Moïse: Monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.

2Mo 29,92. Mose 29,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,8Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort WM: 1Sam 2,30 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.

4Mo 3,44. Mose 3,4 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1Volltext WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, dans le désert de Sinaï; ils n'avaient point de fils. Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père.

3Mo 10,123. Mose 10,12 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext FBH: 1Kor 10,15-22;11,26 Apg 20,7 - Sein letzter Wunsch WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l'Eternel, et mangez-le sans levain près de l'autel: car c'est une chose très sainte.

4Mo 26,614. Mose 26,61 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57 Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger.

4Mo 16,394. Mose 16,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 Le sacrificateur Eléazar prit les brasiers d'airain qu'avaient présentés les victimes de l'incendie, et il en fit des lames pour couvrir l'autel.

4Mo 16,404. Mose 16,40 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,39 C'est un souvenir pour les enfants d'Israël, afin qu'aucun étranger à la race d'Aaron ne s'approche pour offrir du parfum devant l'Eternel et ne soit comme Koré et comme sa troupe, selon ce que l'Eternel avait déclaré par Moïse.

4Mo 18,74. Mose 18,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 18,1 WM: 4Mo 18,6Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 8,9; Heb 9,4 - Ich bitte um eine Erläuterung dieser Stellen im Hinblick auf 1Kön 8,9. WM: 1Kön 6,21 Toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l'autel et pour ce qui est en dedans du voile: c'est le service que vous ferez. Je vous accorde en pur don l'exercice du sacerdoce. L'étranger qui approchera sera mis à mort.

Lorem Ipsum Dolor sit.