Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 27,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext WM: 1Mo 25,31 WM: 1Sam 8,1 Isaac devenait vieux, et ses yeux s'étaient affaiblis au point qu'il ne voyait plus. Alors il appela Esaü, son fils aîné, et lui dit: Mon fils! Et il lui répondit: Me voici!

21. Mose 27,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext KUA: 1Mo 25,19 WM: 1Mo 25,31 Isaac dit: Voici donc, je suis vieux, je ne connais pas le jour de ma mort.

31. Mose 27,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen B KUA: 1Mo 25,19 Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.

41. Mose 27,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,3Volltext KUA: 1Mo 25,19 Fais-moi un mets comme j'aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

51. Mose 27,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,3Volltext AM: Biblische Namen B WM: 1Mo 25,31 Rebecca écouta ce qu'Isaac disait à Esaü, son fils. Et Esaü s'en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.

61. Mose 27,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext WM: 1Mo 25,31 Puis Rebecca dit à Jacob, son fils: Voici, j'ai entendu ton père qui parlait ainsi à Esaü, ton frère:

71. Mose 27,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,6Volltext WM: 1Mo 25,31 Apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai; et je te bénirai devant l'Eternel avant ma mort.

81. Mose 27,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,6Volltext WM: 1Mo 25,31 Maintenant, mon fils, écoute ma voix à l'égard de ce que je te commande.

91. Mose 27,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,6Volltext WM: 1Mo 25,31 Va me prendre au troupeau deux bons chevreaux; j'en ferai pour ton père un mets comme il aime;

101. Mose 27,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,6Volltext WM: 1Mo 25,31 et tu le porteras à manger à ton père, afin qu'il te bénisse avant sa mort.

111. Mose 27,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,6Volltext AM: Biblische Namen S SR: 2Mo 36,14 WM: 1Mo 25,31 Jacob répondit à sa mère: Voici, Esaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil.

121. Mose 27,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,6Volltext WM: 1Mo 25,31 Peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction.

131. Mose 27,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext WM: 1Mo 25,31 Sa mère lui dit: Que cette malédiction, mon fils, retombe sur moi! Ecoute seulement ma voix, et va me les prendre.

141. Mose 27,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext WM: 1Mo 25,31 Jacob alla les prendre, et les apporta à sa mère, qui fit un mets comme son père aimait.

151. Mose 27,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,14Volltext WM: 1Mo 25,31 Ensuite, Rebecca prit les vêtements d'Esaü, son fils aîné, les plus beaux qui se trouvaient à la maison, et elle les fit mettre à Jacob, son fils cadet.

161. Mose 27,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,14Volltext SR: 2Mo 36,14 WM: 1Mo 25,31 Elle couvrit ses mains de la peau des chevreaux, et son cou qui était sans poil.

171. Mose 27,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,14Volltext WM: 1Mo 25,31 Et elle plaça dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu'elle avait préparés.

181. Mose 27,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 Il vint vers son père, et dit: Mon père! Et Isaac dit: Me voici! qui es-tu, mon fils?

191. Mose 27,19 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 1Mo 27,18 Jacob répondit à son père: Je suis Esaü, ton fils aîné; j'ai fait ce que tu m'as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse.

201. Mose 27,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 Isaac dit à son fils: Eh quoi! tu en as déjà trouvé, mon fils! Et Jacob répondit: C'est que l'Eternel, ton Dieu, l'a fait venir devant moi.

211. Mose 27,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,20 Isaac dit à Jacob: Approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Esaü, ou non.

221. Mose 27,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext WM: 1Mo 46,3 Jacob s'approcha d'Isaac, son père, qui le toucha, et dit: La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d'Esaü.

231. Mose 27,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,22Volltext AM: Biblische Namen S WM: 1Mo 46,3 Il ne le reconnut pas, parce que ses mains étaient velues, comme les mains d'Esaü, son frère; et il le bénit.

241. Mose 27,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,22 Il dit: C'est toi qui es mon fils Esaü? Et Jacob répondit: C'est moi.

251. Mose 27,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,22 Isaac dit: Sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.

261. Mose 27,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 Alors Isaac, son père, lui dit: Approche donc, et baise-moi, mon fils.

271. Mose 27,27 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,26Volltext AM: Biblische Namen J Jacob s'approcha, et le baisa. Isaac sentit l'odeur de ses vêtements; puis il le bénit, et dit: Voici, l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ que l'Eternel a béni.

281. Mose 27,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Heb 12,15-17 - Das Versäumen der Gnade Gottes WM: Hag 1,10 WM: Heb 11,20 Que Dieu te donne de la rosée du ciel Et de la graisse de la terre, Du blé et du vin en abondance!

291. Mose 27,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,28Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen L BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 1Mo 32,5 +3 Artikel Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira.

301. Mose 27,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 Isaac avait fini de bénir Jacob, et Jacob avait à peine quitté son père Isaac, qu'Esaü, son frère, revint de la chasse.

311. Mose 27,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,30 Il fit aussi un mets, qu'il porta à son père; et il dit à son père: Que mon père se lève et mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse!

321. Mose 27,32 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,30 Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Esaü.

331. Mose 27,33 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,30Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H JBS: Hiob RWP: Heb 12,17 WM: Heb 11,20 Isaac fut saisi d'une grande, d'une violente émotion, et il dit: Qui est donc celui qui a chassé du gibier, et me l'a apporté? J'ai mangé de tout avant que tu vinsses, et je l'ai béni. Aussi sera-t-il béni.

341. Mose 27,34 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,30Volltext WM: Heb 12,17 Lorsque Esaü entendit les paroles de son père, il poussa de forts cris, pleins d'amertume, et il dit à son père: Bénis-moi aussi, mon père!

351. Mose 27,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,30Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Joh 1,47 WM: Heb 12,17 Isaac dit: Ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.

361. Mose 27,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? WM: Heb 12,17 Esaü dit: Est-ce parce qu'on l'a appelé du nom de Jacob qu'il m'a supplanté deux fois? Il a enlevé mon droit d'aînesse, et voici maintenant qu'il vient d'enlever ma bénédiction. Et il dit: N'as-tu point réservé de bénédiction pour moi?

371. Mose 27,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,36Volltext WM: Hes 45,13 WM: Heb 12,17 Isaac répondit, et dit à Esaü: Voici, je l'ai établi ton maître, et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs, je l'ai pourvu de blé et de vin: que puis-je donc faire pour toi, mon fils?

381. Mose 27,38 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,36Volltext KUA: Heb 12,1 RWP: Heb 12,17 WM: Heb 12,16 WM: Heb 12,17 Esaü dit à son père: N'as-tu que cette seule bénédiction, mon père? Bénis-moi aussi, mon père! Et Esaü éleva la voix, et pleura.

391. Mose 27,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen H HR: Obad 1 JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 WK: Obad 1 WM: Heb 11,20 Isaac, son père, répondit, et lui dit: Voici! Ta demeure sera privée de la graisse de la terre Et de la rosée du ciel, d'en haut.

401. Mose 27,40 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,39Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? HR: Obad 1 JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 WK: Obad 1 WM: 1Mo 36,15 WM: Heb 11,20 Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère; Mais en errant librement çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou.

411. Mose 27,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AL: Obad 1 HR: Obad 1 WM: 1Mo 25,31 WM: Obad 10 Esaü conçut de la haine contre Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni; et Esaü disait en son coeur: Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frère.

421. Mose 27,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext WM: 1Mo 25,31 On rapporta à Rebecca les paroles d'Esaü, son fils aîné. Elle fit alors appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit: Voici, Esaü, ton frère, veut tirer vengeance de toi, en te tuant.

431. Mose 27,43 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,42Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Mo 25,31 WM: 1Mo 29,4 Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan;

441. Mose 27,44 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,42Volltext WM: 1Mo 25,31 et reste auprès de lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'apaise,

451. Mose 27,45 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,42Volltext WM: 1Mo 25,31 jusqu'à ce que la colère de ton frère se détourne de toi, et qu'il oublie ce que tu lui as fait. Alors je te ferai revenir. Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour?

461. Mose 27,46 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen H WK: Hes 16,3 WM: 1Mo 25,31 WM: Spr 10,1 Rebecca dit à Isaac: Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie?

Querverweise zu 1. Mose 27,40 1Mo 27,40 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 32,61. Mose 32,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 32,1 WM: 1Mo 32,5 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.

1Mo 25,231. Mose 25,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,1 KUA: 1Mo 25,19Volltext AM: Biblische Namen L HR: Mal 1,1 HR: Mal 1,2 JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 WK: 1Mo 25,19 WM: 1Mo 25,31 +7 Artikel Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

2Kön 8,202. Könige 8,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: Mt 1,12 De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

2Kön 8,212. Könige 8,21 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Kön 8,20 WM: Mt 1,12 Joram passa à Tsaïr, avec tous ses chars; s'étant levé de nuit, il battit les Edomites, qui l'entouraient et les chefs des chars, et le peuple s'enfuit dans ses tentes.

2Kön 8,222. Könige 8,22 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Kön 8,20 WM: Mt 1,12 La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta aussi dans le même temps.

2Sam 8,142. Samuel 8,14 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 8,1Volltext AM: Biblische Namen E HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) HR: Obad 1 JGB: 1. Mose 25-27 - Isaak JGB: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 WM: 4Mo 24,18 +3 Artikel Il mit des garnisons dans Edom, il mit des garnisons dans tout Edom. Et tout Edom fut assujetti à David. L'Eternel protégeait David partout où il allait.

2Chr 21,82. Chronika 21,8 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: OBADJA HR: Obad 1 JGB: 1. Mose 25-27 - Isaak JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

1Kön 11,151. Könige 11,15 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 11,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: OBADJA HR: Obad 1 WM: 1Kön 11,14 Dans le temps où David battit Edom, Joab, chef de l'armée, étant monté pour enterrer les morts, tua tous les mâles qui étaient en Edom;

1Kön 11,161. Könige 11,16 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 11,1Volltext AM: Biblische Namen H HR: Obad 1 WM: 1Kön 11,14 il y resta six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il en eût exterminé tous les mâles.

1Kön 11,171. Könige 11,17 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 11,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 11,14 WWF: 2Kön 2,23-24 - Das Gericht über die Spötter Ce fut alors qu'Hadad prit la fuite avec des Edomites, serviteurs de son père, pour se rendre en Egypte. Hadad était encore un jeune garçon.

2Chr 21,102. Chronika 21,10 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: OBADJA WM: 2Kön 8,20 WM: 2Kön 19,8 WM: 2Chr 21,8 La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta dans le même temps contre son autorité, parce qu'il avait abandonné l'Eternel, le Dieu de ses pères.

2Kön 14,72. Könige 14,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S HR: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Chr 25,11 WM: Obad 1 WM: Mt 1,12 WM: Röm 9,10 Il battit dix mille Edomites dans la vallée du sel; et durant la guerre, il prit Séla, et l'appela Joktheel, nom qu'elle a conservé jusqu'à ce jour.

2Chr 28,172. Chronika 28,17 KopierenVolltext HR: Obad 1 JGB: Obad 1 WM: 2Chr 28,16 WM: Jes 1,8 WM: Jes 9,10 Les Edomites vinrent encore, battirent Juda, et emmenèrent des captifs.

2Kön 14,102. Könige 14,10 KopierenVolltext WM: 2Kön 14,9 WM: Mt 1,12 Tu as battu les Edomites, et ton coeur s'élève. Jouis de ta gloire, et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise, qui amènerait ta ruine et celle de Juda?

1Chr 18,111. Chronika 18,11 KopierenVolltext WM: 1Chr 18,9 Le roi David les consacra à l'Eternel, avec l'argent et l'or qu'il avait pris sur toutes les nations, sur Edom, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins et sur Amalek.

1Chr 18,121. Chronika 18,12 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Sam 8,13 WM: 1Chr 11,20 Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Edomites.

1Chr 18,131. Chronika 18,13 KopierenVolltext WM: 1Chr 18,12 Il mit des garnisons dans Edom, et tout Edom fut assujetti à David. L'Eternel protégeait David partout où il allait.

2Chr 25,112. Chronika 25,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext HR: Obad 1 WM: Obad 1 Amatsia prit courage, et conduisit son peuple. Il alla dans la vallée du sel, et il battit dix mille hommes des fils de Séir.

2Chr 25,122. Chronika 25,12 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext HR: Obad 1 WM: 2Chr 25,11 Et les fils de Juda en saisirent dix mille vivants, qu'ils menèrent au sommet d'un rocher, d'où ils les précipitèrent; et tous furent écrasés.

Ps 60,8Psalm 60,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 60,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: 4Mo 20,20 WM: Ri 8,4 WM: Rt 4,18 WM: 1Sam 22,3 WM: Ps 108,7 WM: Ps 120,1 +2 Artikel Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie! -

Obad 17Obadja 17 KopierenKommentare AL HR WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext AK: Est 6,14 EA: OBADJA Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Obad 18 WK: Obad 1 WK: Röm 8,19 Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.

Obad 18Obadja 18 KopierenKommentare HR WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 17 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext AK: Est 6,14 EA: OBADJA Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Obad 1 HR: Mal 1,1 WK: Obad 1 WM: Mal 4,1 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Esaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Esaü, Car l'Eternel a parlé.

Obad 19Obadja 19 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 17 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext AK: Est 6,14 EA: OBADJA Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Obad 18 WK: Obad 1 WM: Amos 1,8 Ceux du midi posséderont la montagne d'Esaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils posséderont le territoire d'Ephraïm et celui de Samarie; Et Benjamin possédera Galaad.

Obad 20Obadja 20 KopierenKommentare HR WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 17 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z EA: OBADJA Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Obad 1 WM: Jos 3,10 WM: Mt 15,21 Les captifs de cette armée des enfants d'Israël Posséderont le pays occupé par les Cananéens jusqu'à Sarepta, Et les captifs de Jérusalem qui sont à Sepharad Posséderont les villes du midi.

Obad 21Obadja 21 KopierenKommentare HR WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 17 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext AK: Est 6,14 EA: OBADJA Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JGB: 1. Mose 25-27 - Isaak WK: Obad 1 WK: Röm 8,19 Des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'Esaü; Et à l'Eternel appartiendra le règne.

Lorem Ipsum Dolor sit.