Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 16,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext RWP: Gal 4,22 WM: 2Mo 33,11 - Kann man Gott von Angesicht zu Angesicht sehen? WM: 1Pet 3,1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Egyptienne, nommée Agar.

21. Mose 16,2 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext Handreichungen Themen: Eph 2,19 ; Heb 11,13 ; 1Pet 2,11 - „Nicht mehr Fremdlinge und doch Fremdlinge“ WM: 2Mo 6,2 WM: 1Pet 3,1 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Eternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.

31. Mose 16,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 16,2 JND: 1Mo 16,1Volltext WM: 1Pet 3,1 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

41. Mose 16,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 16,2 JND: 1Mo 16,1Volltext WM: 1Pet 3,1 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

51. Mose 16,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 16,2 JND: 1Mo 16,1Volltext AM: Biblische Namen N WM: 2Mo 6,2 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!

61. Mose 16,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 16,2 JND: 1Mo 16,1Volltext AM: Biblische Namen H Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

71. Mose 16,7 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 16,7; 2Mo 3,2 - Was ist „Engel Jehovas“? Ist es der Herr selbst, wie vielfach gesagt wird?Verknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes SR: 2Mo 37,6 L'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

81. Mose 16,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext SR: 2Mo 37,6 WM: Ri 2,2 Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

91. Mose 16,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext ED: Off 8,2-11,18 - Die siebenPosaunen SR: 2Mo 37,6 WM: 2Mo 33,11 - Kann man Gott von Angesicht zu Angesicht sehen? L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

101. Mose 16,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 16,7; 2Mo 3,2 - Was ist „Engel Jehovas“? Ist es der Herr selbst, wie vielfach gesagt wird? OS: 1Mo 16,10 - 4. August SR: 2Mo 37,6 WM: 2Mo 33,11 - Kann man Gott von Angesicht zu Angesicht sehen? WM: Ri 14,20 L'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

111. Mose 16,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1 WM: 1Mo 16,10Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen I Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (5) SR: 2Mo 37,6 WM: 2Mo 33,11 - Kann man Gott von Angesicht zu Angesicht sehen? WM: Ri 14,20 L'ange de l'Eternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel t'a entendue dans ton affliction.

121. Mose 16,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext AM: Biblische Namen P BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? SR: 2Mo 37,6 WM: 2Mo 13,13 WM: Jos 10,3 +4 Artikel Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.

131. Mose 16,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Die Namen Gottes ED: Off 8,2-11,18 - Die siebenPosaunen ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 1,19-21; 1Kor 2,14 - Wie ist der - sicher nur scheinbare - Widerspruch zwischen Röm 1,19-21 und 1Kor 2,14 zu erklären bzw. aufzulösen? SR: 2Mo 37,6 WM: 2Mo 33,11 - Kann man Gott von Angesicht zu Angesicht sehen? +2 Artikel Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

141. Mose 16,14 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1 WM: 1Mo 16,13Volltext AM: Biblische Namen K HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared.

151. Mose 16,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1Volltext WK: Jes 9,2 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.

161. Mose 16,16 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 16,1 WM: 1Mo 16,15Volltext ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.

Querverweise zu 1. Mose 16,5 1Mo 16,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Lk 10,40Lukas 10,40 KopierenKommentare RWPThemen FBH: Lk 22,31-34; 10,38-42 - Warnung und Tadel Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 - Das Schwesternpaar in Bethanien Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: Lk 10,38-42; Joh 11,32; 12,3 - Der köstlichste Platz Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JGB: Lk 10,38-42 - Als der große Geber +8 ArtikelVerknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext AM: Biblische Namen M AvR: Joh 12,1 BdH: Lk 10,42 - Das gute Teil EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,1 Mk 16,2.9 Lk 24,1 Joh 20,1 1Mo 3,6 - Wie ist es zu vereinen: „spät am Sabbat“ und „am ersten Wochentage früh“; und warum mußte ein Weib den Herrn zuerst sehen? Ist es deshalb, weil durch das Weib die Sünde eingeführt wurde? +23 Artikel Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider.

2Mo 5,212. Mose 5,21 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 2Mo 5,19Volltext ED: 2Mo 5-6 - Exodus – erste Botschaft an Pharao RWP: Off 21,8 Ils leur dirent: Que l'Eternel vous regarde, et qu'il juge! Vous nous avez rendus odieux à Pharaon et à ses serviteurs, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous faire périr.

1Sam 24,121. Samuel 24,12 KopierenKommentare WM L'Eternel sera juge entre moi et toi, et l'Eternel me vengera de toi; mais je ne porterai point la main sur toi.

1Sam 24,131. Samuel 24,13 KopierenKommentare WM Des méchants vient la méchanceté, dit l'ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.

1Sam 24,141. Samuel 24,14 KopierenKommentare WM Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!

1Sam 24,151. Samuel 24,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen P Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 19,24-30 - Enthält die Geschichte von Mephiboseth in 2. Samuel 19,24-30 prophetische Beziehungen und Bilder auf die neutestamentliche Gemeinde des Herrn? Wenn ja, welche? WM: 1Sam 24,14 L'Eternel jugera et prononcera entre moi et toi; il regardera, il défendra ma cause, il me rendra justice en me délivrant de ta main.

2Chr 24,222. Chronika 24,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S EA: SACHARJA WM: 2Chr 24,20 WM: 2Chr 24,21 WM: Mt 23,35 WM: Lk 11,50 Le roi Joas ne se souvint pas de la bienveillance qu'avait eue pour lui Jehojada, père de Zacharie, et il fit périr son fils. Zacharie dit en mourant: Que l'Eternel voie, et qu'il fasse justice!

Ps 7,8Psalm 7,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen L JND: 1Chr 14,1 L'Eternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Eternel! Selon mon droit et selon mon innocence!

Ps 35,23Psalm 35,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!

Ps 43,1Psalm 43,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J ED: Dan 11,40 JND: Ps 2,1 JND: Ps 99,1 WM: Ps 2,1 WM: Ps 90,1 WM: Ps 99,1 Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!

Lorem Ipsum Dolor sit.