Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And JoshuaH3091 gatheredH622 all the tribesH7626 of IsraelH3478 to ShechemH7927, and calledH7121 for the eldersH2205 of IsraelH3478, and for their headsH7218, and for their judgesH8199, and for their officersH7860; and they presentedH3320 themselves beforeH6440 GodH430.

2 wird geladen ... And JoshuaH3091 saidH559 unto all the peopleH5971, Thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, Your fathersH1 dweltH3427 on the other sideH5676 of the floodH5104 in old timeH5769, even TerahH8646, the fatherH1 of AbrahamH85, and the fatherH1 of NachorH5152: and they servedH5647 otherH312 godsH430.

3 wird geladen ... And I tookH3947 your fatherH1 AbrahamH85 from the other sideH5676 of the floodH5104, and ledH3212 him throughout all the landH776 of CanaanH3667, and multipliedH7235 his seedH2233, and gaveH5414 him IsaacH3327.

4 wird geladen ... And I gaveH5414 unto IsaacH3327 JacobH3290 and EsauH6215: and I gaveH5414 unto EsauH6215 mountH2022 SeirH8165, to possessH3423 it; but JacobH3290 and his childrenH1121 went downH3381 into EgyptH4714.

5 wird geladen ... I sentH7971 MosesH4872 also and AaronH175, and I plaguedH5062 EgyptH4714, according to that whichH834 I didH6213 amongH7130 them: and afterwardH310 I brought you outH3318.

6 wird geladen ... And I broughtH3318 your fathersH1 out of EgyptH4714: and ye cameH935 unto the seaH3220; and the EgyptiansH4714 pursuedH7291 afterH310 your fathersH1 with chariotsH7393 and horsemenH6571 unto the RedH5488 seaH3220.

7 wird geladen ... And when they criedH6817 unto the LORDH3068, he putH7760 darknessH3990 between you and the EgyptiansH4713, and broughtH935 the seaH3220 upon them, and coveredH3680 them; and your eyesH5869 have seenH7200 what I have doneH6213 in EgyptH4714: and ye dweltH3427 in the wildernessH4057 a longH7227 seasonH3117.

8 wird geladen ... And I broughtH935 you into the landH776 of the AmoritesH567, which dweltH3427 on the other sideH5676 JordanH3383; and they foughtH3898 with you: and I gaveH5414 them into your handH3027, that ye might possessH3423 their landH776; and I destroyedH8045 them from beforeH6440 you.

9 wird geladen ... Then BalakH1111 the sonH1121 of ZipporH6834, kingH4428 of MoabH4124, aroseH6965 and warredH3898 against IsraelH3478, and sentH7971 and calledH7121 BalaamH1109 the sonH1121 of BeorH1160 to curseH7043 you:

10 wird geladen ... But I wouldH14 not hearkenH8085 unto BalaamH1109; therefore he blessedH1288 you stillH1288: so I deliveredH5337 you out of his handH3027.

11 wird geladen ... And ye went overH5674 JordanH3383, and cameH935 unto JerichoH3405: and the menH1167 of JerichoH3405 foughtH3898 against you, the AmoritesH567, and the PerizzitesH6522, and the CanaanitesH3669, and the HittitesH2850, and the GirgashitesH1622, the HivitesH2340, and the JebusitesH2983; and I deliveredH5414 them into your handH3027.

12 wird geladen ... And I sentH7971 the hornetH6880 beforeH6440 you, which drave them outH1644 from beforeH6440 you, even the twoH8147 kingsH4428 of the AmoritesH567; but not with thy swordH2719, nor with thy bowH7198.

13 wird geladen ... And I have givenH5414 you a landH776 for which ye did not labourH3021, and citiesH5892 which ye builtH1129 not, and ye dwellH3427 in them; of the vineyardsH3754 and oliveyardsH2132 which ye plantedH5193 not do ye eatH398.

14 wird geladen ... Now therefore fearH3372 the LORDH3068, and serveH5647 him in sincerityH8549 and in truthH571: and put awayH5493 the godsH430 which your fathersH1 servedH5647 on the other sideH5676 of the floodH5104, and in EgyptH4714; and serveH5647 ye the LORDH3068.

15 wird geladen ... And if it seem evilH7489 unto youH4310 to serveH5647 the LORDH3068, chooseH977 you this dayH3117 whomH5869 ye will serveH5647; whether the godsH430 which your fathersH1 servedH5647 that were on the other sideH5676 of the floodH5104, or the godsH430 of the AmoritesH567, in whose landH776 ye dwellH3427: but as for me and my houseH1004, we will serveH5647 the LORDH3068.

16 wird geladen ... And the peopleH5971 answeredH6030 and saidH559, God forbidH2486 that we should forsakeH5800 the LORDH3068, to serveH5647 otherH312 godsH430;

17 wird geladen ... For the LORDH3068 our GodH430, he it is that brought us upH5927 and our fathersH1 out of the landH776 of EgyptH4714, from the houseH1004 of bondageH5650, and which didH6213 those greatH1419 signsH226 in our sightH5869, and preservedH8104 us in all the wayH1870 wherein we wentH1980, and among all the peopleH5971 throughH7130 whom we passedH5674:

18 wird geladen ... And the LORDH3068 drave outH1644 from beforeH6440 us all the peopleH5971, even the AmoritesH567 which dweltH3427 in the landH776: therefore will we also serveH5647 the LORDH3068; for he is our GodH430.

19 wird geladen ... And JoshuaH3091 saidH559 unto the peopleH5971, Ye cannotH3201 serveH5647 the LORDH3068: for he is an holyH6918 GodH430; he is a jealousH7072 GodH410; he will not forgiveH5375 your transgressionsH6588 nor your sinsH2403.

20 wird geladen ... If ye forsakeH5800 the LORDH3068, and serveH5647 strangeH5236 godsH430, then he will turnH7725 and do you hurtH7489, and consumeH3615 you, afterH310 that he hath done you goodH3190.

21 wird geladen ... And the peopleH5971 saidH559 unto JoshuaH3091, Nay; but we will serveH5647 the LORDH3068.

22 wird geladen ... And JoshuaH3091 saidH559 unto the peopleH5971, Ye are witnessesH5707 against yourselves that ye have chosenH977 you the LORDH3068, to serveH5647 him. And they saidH559, We are witnessesH5707.

23 wird geladen ... Now therefore put awayH5493, said he, the strangeH5236 godsH430 which are amongH7130 you, and inclineH5186 your heartH3824 unto the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478.

24 wird geladen ... And the peopleH5971 saidH559 unto JoshuaH3091, The LORDH3068 our GodH430 will we serveH5647, and his voiceH6963 will we obeyH8085.

25 wird geladen ... So JoshuaH3091 madeH3772 a covenantH1285 with the peopleH5971 that dayH3117, and setH7760 them a statuteH2706 and an ordinanceH4941 in ShechemH7927.

26 wird geladen ... And JoshuaH3091 wroteH3789 these wordsH1697 in the bookH5612 of the lawH8451 of GodH430, and tookH3947 a greatH1419 stoneH68, and set it upH6965 there under an oakH427, that was by the sanctuaryH4720 of the LORDH3068.

27 wird geladen ... And JoshuaH3091 saidH559 unto all the peopleH5971, Behold, this stoneH68 shall be a witnessH5713 unto us; for it hath heardH8085 all the wordsH561 of the LORDH3068 which he spakeH1696 unto us: it shall be therefore a witnessH5713 unto you, lest ye denyH3584 your GodH430.

28 wird geladen ... So JoshuaH3091 let the peopleH5971 departH7971, every manH376 unto his inheritanceH5159.

29 wird geladen ... And it came to pass afterH310 these thingsH1697, that JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126, the servantH5650 of the LORDH3068, diedH4191, being an hundredH3967 and tenH6235 yearsH8141 oldH1121.

30 wird geladen ... And they buriedH6912 him in the borderH1366 of his inheritanceH5159 in TimnathserahH8556, which is in mountH2022 EphraimH669, on the north sideH6828 of the hillH2022 of GaashH1608.

31 wird geladen ... And IsraelH3478 servedH5647 the LORDH3068 all the daysH3117 of JoshuaH3091, and all the daysH3117 of the eldersH2205 that overlivedH748+H3117+H310 JoshuaH3091, and which had knownH3045 all the worksH4639 of the LORDH3068, that he had doneH6213 for IsraelH3478. {overlived…: Heb. prolonged their days after Joshua}

32 wird geladen ... And the bonesH6106 of JosephH3130, which the childrenH1121 of IsraelH3478 brought upH5927 out of EgyptH4714, buriedH6912 they in ShechemH7927, in a parcelH2513 of groundH7704 which JacobH3290 boughtH7069 of the sonsH1121 of HamorH2544 the fatherH1 of ShechemH7927 for an hundredH3967 pieces of silverH7192: and it became the inheritanceH5159 of the childrenH1121 of JosephH3130. {pieces…: or, lambs}

33 wird geladen ... And EleazarH499 the sonH1121 of AaronH175 diedH4191; and they buriedH6912 him in a hillH1389 that pertained to PhinehasH6372 his sonH1121, which was givenH5414 him in mountH2022 EphraimH669.

Querverweise zu Josua 24,6 Jos 24,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 12,37 wird geladen ... And the childrenH1121 of IsraelH3478 journeyedH5265 from RamesesH7486 to SuccothH5523, about sixH8337 hundredH3967 thousandH505 on footH7273 that were menH1397, besideH905 childrenH2945.

2Mo 14,1 wird geladen ... And the LORDH3068 spakeH1696 unto MosesH4872, sayingH559,

2Mo 14,2 wird geladen ... SpeakH1696 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, that they turnH7725 and encampH2583 beforeH6440 PihahirothH6367, between MigdolH4024 and the seaH3220, over againstH6440 BaalzephonH1189: beforeH5226 it shall ye encampH2583 by the seaH3220.

2Mo 14,3 wird geladen ... For PharaohH6547 will sayH559 of the childrenH1121 of IsraelH3478, They are entangledH943 in the landH776, the wildernessH4057 hath shut them inH5462.

2Mo 14,4 wird geladen ... And I will hardenH2388 Pharaoh'sH6547 heartH3820, that he shall followH7291 afterH310 them; and I will be honouredH3513 upon PharaohH6547, and upon all his hostH2428; that the EgyptiansH4714 may knowH3045 that I am the LORDH3068. And they didH6213 so.

2Mo 14,5 wird geladen ... And it was toldH5046 the kingH4428 of EgyptH4714 that the peopleH5971 fledH1272: and the heartH3824 of PharaohH6547 and of his servantsH5650 was turnedH2015 against the peopleH5971, and they saidH559, Why have we doneH6213 this, that we have let IsraelH3478 goH7971 from servingH5647 us?

2Mo 14,6 wird geladen ... And he made readyH631 his chariotH7393, and tookH3947 his peopleH5971 with him:

2Mo 14,7 wird geladen ... And he tookH3947 sixH8337 hundredH3967 chosenH977 chariotsH7393, and all the chariotsH7393 of EgyptH4714, and captainsH7991 over every one of them.

2Mo 14,8 wird geladen ... And the LORDH3068 hardenedH2388 the heartH3820 of PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714, and he pursuedH7291 afterH310 the childrenH1121 of IsraelH3478: and the childrenH1121 of IsraelH3478 went outH3318 with an highH7311 handH3027.

2Mo 14,9 wird geladen ... But the EgyptiansH4714 pursuedH7291 afterH310 them, all the horsesH5483 and chariotsH7393 of PharaohH6547, and his horsemenH6571, and his armyH2428, and overtookH5381 them encampingH2583 by the seaH3220, beside PihahirothH6367, beforeH6440 BaalzephonH1189.

2Mo 14,10 wird geladen ... And when PharaohH6547 drew nighH7126, the childrenH1121 of IsraelH3478 lifted upH5375 their eyesH5869, and, behold, the EgyptiansH4714 marchedH5265 afterH310 them; and they were soreH3966 afraidH3372: and the childrenH1121 of IsraelH3478 cried outH6817 unto the LORDH3068.

2Mo 14,11 wird geladen ... And they saidH559 unto MosesH4872, Because there were no gravesH6913 in EgyptH4714, hast thou taken us awayH3947 to dieH4191 in the wildernessH4057? whereforeH2063 hast thou dealtH6213 thus with us, to carry us forthH3318 out of EgyptH4714?

2Mo 14,12 wird geladen ... Is not this the wordH1697 that we did tellH1696 thee in EgyptH4714, sayingH559, Let us aloneH2308, that we may serveH5647 the EgyptiansH4714? For it had been betterH2896 for us to serveH5647 the EgyptiansH4714, than that we should dieH4191 in the wildernessH4057.

2Mo 14,13 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559 unto the peopleH5971, FearH3372 ye not, stand stillH3320, and seeH7200 the salvationH3444 of the LORDH3068, which he will shewH6213 to you to dayH3117: for the EgyptiansH4714 whom ye have seenH7200 to dayH3117, ye shall seeH7200 them againH3254 no more forH5704 everH5769. {for the…: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day}

2Mo 14,14 wird geladen ... The LORDH3068 shall fightH3898 for you, and ye shall hold your peaceH2790.

2Mo 14,15 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto MosesH4872, Wherefore criestH6817 thou unto me? speakH1696 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, that they go forwardH5265:

2Mo 12,51 wird geladen ... And it came to pass the selfsameH6106 dayH3117, that the LORDH3068 did bringH3318 the childrenH1121 of IsraelH3478 out of the landH776 of EgyptH4714 by their armiesH6635.

Neh 9,11 wird geladen ... And thou didst divideH1234 the seaH3220 beforeH6440 them, so that they went throughH5674 the midstH8432 of the seaH3220 on the dry landH3004; and their persecutorsH7291 thou threwestH7993 into the deepsH4688, as a stoneH68 into the mightyH5794 watersH4325.

Mich 6,4 wird geladen ... For I brought thee upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714, and redeemedH6299 thee out of the houseH1004 of servantsH5650; and I sentH7971 beforeH6440 thee MosesH4872, AaronH175, and MiriamH4813.

Ps 77,15 wird geladen ... Thou hast with thine armH2220 redeemedH1350 thy peopleH5971, the sonsH1121 of JacobH3290 and JosephH3130. SelahH5542.

Ps 77,16 wird geladen ... The watersH4325 sawH7200 thee, O GodH430, the watersH4325 sawH7200 thee; they were afraidH2342: the depthsH8415 also were troubledH7264.

Ps 77,17 wird geladen ... The cloudsH5645 poured outH2229 waterH4325: the skiesH7834 sent outH5414 a soundH6963: thine arrowsH2687 also went abroadH1980. {poured…: Heb. were poured forth with water}

Ps 77,18 wird geladen ... The voiceH6963 of thy thunderH7482 was in the heavenH1534: the lightningsH1300 lightenedH215 the worldH8398: the earthH776 trembledH7264 and shookH7493.

Ps 77,19 wird geladen ... Thy wayH1870 is in the seaH3220, and thy pathH7635 in the greatH7227 watersH4325, and thy footstepsH6119 are not knownH3045.

Ps 77,20 wird geladen ... Thou leddestH5148 thy peopleH5971 like a flockH6629 by the handH3027 of MosesH4872 and AaronH175.

Ps 78,13 wird geladen ... He dividedH1234 the seaH3220, and caused them to pass throughH5674; and he made the watersH4325 to standH5324 as an heapH5067.

Ps 136,13 wird geladen ... To him which dividedH1504 the RedH5488 seaH3220 into partsH1506: for his mercyH2617 endureth for everH5769:

Ps 136,14 wird geladen ... And made IsraelH3478 to pass throughH5674 the midstH8432 of it: for his mercyH2617 endureth for everH5769:

Ps 136,15 wird geladen ... But overthrewH5287 PharaohH6547 and his hostH2428 in the RedH5488 seaH3220: for his mercyH2617 endureth for everH5769. {overthrew: Heb. shaked off}

Jes 63,12 wird geladen ... That ledH3212 them by the right handH3225 of MosesH4872 with his gloriousH8597 armH2220, dividingH1234 the waterH4325 beforeH6440 them, to makeH6213 himself an everlastingH5769 nameH8034?

Jes 63,13 wird geladen ... That ledH3212 them through the deepH8415, as an horseH5483 in the wildernessH4057, that they should not stumbleH3782?

Apg 7,36 wird geladen ... HeG3778 broughtG1806 themG846 outG1806, after that he had shewedG4160 wondersG5059 andG2532 signsG4592 inG1722 the landG1093 of EgyptG125, andG2532 inG1722 the RedG2063 seaG2281, andG2532 inG1722 the wildernessG2048 fortyG5062 yearsG2094.

Heb 11,29 wird geladen ... By faithG4102 they passed throughG1224 the RedG2063 seaG2281 asG5613 byG1223 dryG3584 land: whichG3739 the EgyptiansG124 assayingG3984 to doG2983 were drownedG2666.

Lorem Ipsum Dolor sit.