Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And the LORDH3068 spakeH1696 unto MosesH4872, sayingH559,

2 wird geladen ... SpeakH1696 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, that they turnH7725 and encampH2583 beforeH6440 PihahirothH6367, between MigdolH4024 and the seaH3220, over againstH6440 BaalzephonH1189: beforeH5226 it shall ye encampH2583 by the seaH3220.

3 wird geladen ... For PharaohH6547 will sayH559 of the childrenH1121 of IsraelH3478, They are entangledH943 in the landH776, the wildernessH4057 hath shut them inH5462.

4 wird geladen ... And I will hardenH2388 Pharaoh'sH6547 heartH3820, that he shall followH7291 afterH310 them; and I will be honouredH3513 upon PharaohH6547, and upon all his hostH2428; that the EgyptiansH4714 may knowH3045 that I am the LORDH3068. And they didH6213 so.

5 wird geladen ... And it was toldH5046 the kingH4428 of EgyptH4714 that the peopleH5971 fledH1272: and the heartH3824 of PharaohH6547 and of his servantsH5650 was turnedH2015 against the peopleH5971, and they saidH559, Why have we doneH6213 this, that we have let IsraelH3478 goH7971 from servingH5647 us?

6 wird geladen ... And he made readyH631 his chariotH7393, and tookH3947 his peopleH5971 with him:

7 wird geladen ... And he tookH3947 sixH8337 hundredH3967 chosenH977 chariotsH7393, and all the chariotsH7393 of EgyptH4714, and captainsH7991 over every one of them.

8 wird geladen ... And the LORDH3068 hardenedH2388 the heartH3820 of PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714, and he pursuedH7291 afterH310 the childrenH1121 of IsraelH3478: and the childrenH1121 of IsraelH3478 went outH3318 with an highH7311 handH3027.

9 wird geladen ... But the EgyptiansH4714 pursuedH7291 afterH310 them, all the horsesH5483 and chariotsH7393 of PharaohH6547, and his horsemenH6571, and his armyH2428, and overtookH5381 them encampingH2583 by the seaH3220, beside PihahirothH6367, beforeH6440 BaalzephonH1189.

10 wird geladen ... And when PharaohH6547 drew nighH7126, the childrenH1121 of IsraelH3478 lifted upH5375 their eyesH5869, and, behold, the EgyptiansH4714 marchedH5265 afterH310 them; and they were soreH3966 afraidH3372: and the childrenH1121 of IsraelH3478 cried outH6817 unto the LORDH3068.

11 wird geladen ... And they saidH559 unto MosesH4872, Because there were no gravesH6913 in EgyptH4714, hast thou taken us awayH3947 to dieH4191 in the wildernessH4057? whereforeH2063 hast thou dealtH6213 thus with us, to carry us forthH3318 out of EgyptH4714?

12 wird geladen ... Is not this the wordH1697 that we did tellH1696 thee in EgyptH4714, sayingH559, Let us aloneH2308, that we may serveH5647 the EgyptiansH4714? For it had been betterH2896 for us to serveH5647 the EgyptiansH4714, than that we should dieH4191 in the wildernessH4057.

13 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559 unto the peopleH5971, FearH3372 ye not, stand stillH3320, and seeH7200 the salvationH3444 of the LORDH3068, which he will shewH6213 to you to dayH3117: for the EgyptiansH4714 whom ye have seenH7200 to dayH3117, ye shall seeH7200 them againH3254 no more forH5704 everH5769. {for the…: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day}

14 wird geladen ... The LORDH3068 shall fightH3898 for you, and ye shall hold your peaceH2790.

15 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto MosesH4872, Wherefore criestH6817 thou unto me? speakH1696 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, that they go forwardH5265:

16 wird geladen ... But lift thou upH7311 thy rodH4294, and stretch outH5186 thine handH3027 over the seaH3220, and divideH1234 it: and the childrenH1121 of IsraelH3478 shall goH935 on dryH3004 ground through the midstH8432 of the seaH3220.

17 wird geladen ... And I, behold, I will hardenH2388 the heartsH3820 of the EgyptiansH4714, and they shall followH935 themH310: and I will get me honourH3513 upon PharaohH6547, and upon all his hostH2428, upon his chariotsH7393, and upon his horsemenH6571.

18 wird geladen ... And the EgyptiansH4714 shall knowH3045 that I am the LORDH3068, when I have gotten me honourH3513 upon PharaohH6547, upon his chariotsH7393, and upon his horsemenH6571.

19 wird geladen ... And the angelH4397 of GodH430, which wentH1980 beforeH6440 the campH4264 of IsraelH3478, removedH5265 and wentH3212 behindH310 them; and the pillarH5982 of the cloudH6051 wentH5265 from before their faceH6440, and stoodH5975 behindH310 them:

20 wird geladen ... And it cameH935 between the campH4264 of the EgyptiansH4714 and the campH4264 of IsraelH3478; and it was a cloudH6051 and darknessH2822 to them, but it gave lightH215 by nightH3915 to these: so that the one came not nearH7126 the otherH2088 all the nightH3915.

21 wird geladen ... And MosesH4872 stretched outH5186 his handH3027 over the seaH3220; and the LORDH3068 caused the seaH3220 to goH3212 back by a strongH5794 eastH6921 windH7307 all that nightH3915, and madeH7760 the seaH3220 dryH2724 land, and the watersH4325 were dividedH1234.

22 wird geladen ... And the childrenH1121 of IsraelH3478 wentH935 into the midstH8432 of the seaH3220 upon the dryH3004 ground: and the watersH4325 were a wallH2346 unto them on their right handH3225, and on their leftH8040.

23 wird geladen ... And the EgyptiansH4714 pursuedH7291, and went inH935 afterH310 them to the midstH8432 of the seaH3220, even all Pharaoh'sH6547 horsesH5483, his chariotsH7393, and his horsemenH6571.

24 wird geladen ... And it came to pass, that in the morningH1242 watchH821 the LORDH3068 lookedH8259 unto the hostH4264 of the EgyptiansH4714 through the pillarH5982 of fireH784 and of the cloudH6051, and troubledH2000 the hostH4264 of the EgyptiansH4714,

25 wird geladen ... And took offH5493 their chariotH4818 wheelsH212, that they draveH5090 them heavilyH3517: so that the EgyptiansH4714 saidH559, Let us fleeH5127 from the faceH6440 of IsraelH3478; for the LORDH3068 fightethH3898 for them against the EgyptiansH4714. {that they…: or, and made them to go heavily}

26 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto MosesH4872, Stretch outH5186 thine handH3027 over the seaH3220, that the watersH4325 may come againH7725 upon the EgyptiansH4714, upon their chariotsH7393, and upon their horsemenH6571.

27 wird geladen ... And MosesH4872 stretched forthH5186 his handH3027 over the seaH3220, and the seaH3220 returnedH7725 to his strengthH386 when the morningH1242 appearedH6437; and the EgyptiansH4714 fledH5127 againstH7125 it; and the LORDH3068 overthrewH5287 the EgyptiansH4714 in the midstH8432 of the seaH3220. {overthrew: Heb. shook off}

28 wird geladen ... And the watersH4325 returnedH7725, and coveredH3680 the chariotsH7393, and the horsemenH6571, and all the hostH2428 of PharaohH6547 that cameH935 into the seaH3220 afterH310 them; there remainedH7604 not so much asH5704 oneH259 of them.

29 wird geladen ... But the childrenH1121 of IsraelH3478 walkedH1980 upon dryH3004 land in the midstH8432 of the seaH3220; and the watersH4325 were a wallH2346 unto them on their right handH3225, and on their leftH8040.

30 wird geladen ... Thus the LORDH3068 savedH3467 IsraelH3478 that dayH3117 out of the handH3027 of the EgyptiansH4714; and IsraelH3478 sawH7200 the EgyptiansH4714 deadH4191 upon the seaH3220 shoreH8193.

31 wird geladen ... And IsraelH3478 sawH7200 that greatH1419 workH3027 which the LORDH3068 didH6213 upon the EgyptiansH4714: and the peopleH5971 fearedH3372 the LORDH3068, and believedH539 the LORDH3068, and his servantH5650 MosesH4872. {work: Heb. hand}

Querverweise zu 2. Mose 14,5 2Mo 14,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 12,33 wird geladen ... And the EgyptiansH4714 were urgentH2388 upon the peopleH5971, that they might sendH7971 them out of the landH776 in hasteH4116; for they saidH559, We be all deadH4191 men.

Jer 34,10 wird geladen ... Now when all the princesH8269, and all the peopleH5971, which had enteredH935 into the covenantH1285, heardH8085 that every oneH376 should let his manservantH5650, and every oneH376 his maidservantH8198, goH7971 freeH2670, that none should serveH5647 themselves of them any more, then they obeyedH8085, and let them goH7971.

Jer 34,11 wird geladen ... But afterwardH310 they turnedH7725, and caused the servantsH5650 and the handmaidsH8198, whom they had let goH7971 freeH2670, to returnH7725, and brought them into subjectionH3533+H3533 for servantsH5650 and for handmaidsH8198.

Jer 34,12 wird geladen ... Therefore the wordH1697 of the LORDH3068 came to JeremiahH3414 from the LORDH3068, sayingH559,

Jer 34,13 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068, the GodH430 of IsraelH3478; I madeH3772 a covenantH1285 with your fathersH1 in the dayH3117 that I brought them forthH3318 out of the landH776 of EgyptH4714, out of the houseH1004 of bondmenH5650, sayingH559,

Jer 34,14 wird geladen ... At the endH7093 of sevenH7651 yearsH8141 let ye goH7971 every manH376 his brotherH251 an HebrewH5680, which hath been soldH4376 unto thee; and when he hath servedH5647 thee sixH8337 yearsH8141, thou shalt let him goH7971 freeH2670 from thee: but your fathersH1 hearkenedH8085 not unto me, neither inclinedH5186 their earH241. {hath been…: or, hath sold himself}

Jer 34,15 wird geladen ... And ye were nowH3117 turnedH7725, and had doneH6213 rightH3477 in my sightH5869, in proclaimingH7121 libertyH1865 every manH376 to his neighbourH7453; and ye had madeH3772 a covenantH1285 beforeH6440 me in the houseH1004 which is calledH7121 by my nameH8034: {now: Heb. to day} {which…: Heb. whereupon my name is called}

Jer 34,16 wird geladen ... But ye turnedH7725 and pollutedH2490 my nameH8034, and caused every manH376 his servantH5650, and every manH376 his handmaidH8198, whom ye had setH7971 at libertyH2670 at their pleasureH5315, to returnH7725, and brought them into subjectionH3533, to be unto you for servantsH5650 and for handmaidsH8198.

Jer 34,17 wird geladen ... Therefore thus saithH559 the LORDH3068; Ye have not hearkenedH8085 unto me, in proclaimingH7121 libertyH1865, every oneH376 to his brotherH251, and every manH376 to his neighbourH7453: behold, I proclaimH7121 a libertyH1865 for you, saithH5002 the LORDH3068, to the swordH2719, to the pestilenceH1698, and to the famineH7458; and I will makeH5414 you to be removedH2189+H2113 into all the kingdomsH4467 of the earthH776. {to be…: Heb. for a removing}

Ps 105,25 wird geladen ... He turnedH2015 their heartH3820 to hateH8130 his peopleH5971, to deal subtillyH5230 with his servantsH5650.

Lk 11,24 wird geladen ... WhenG3752 the uncleanG169 spiritG4151 is goneG1831 out ofG575 a manG444, he walkethG1330 throughG1223 dryG504 placesG5117, seekingG2212 restG372; andG2532 findingG2147 noneG3361, he saithG3004, I will returnG5290 untoG1519 myG3450 houseG3624 whenceG3606 I came outG1831.

Lk 11,25 wird geladen ... AndG2532 when he comethG2064, he findethG2147 it sweptG4563 andG2532 garnishedG2885.

Lk 11,26 wird geladen ... ThenG5119 goeth heG4198, andG2532 takethG3880 to him sevenG2033 otherG2087 spiritsG4151 more wickedG4191 than himselfG1438; andG2532 they enter inG1525, and dwellG2730 thereG1563: andG2532 the lastG2078 state of thatG1565 manG444 isG1096 worseG5501 than the firstG4413.

2Pet 2,20 wird geladen ... ForG1063 ifG1487 after they have escapedG668 the pollutionsG3393 of the worldG2889 throughG1722 the knowledgeG1922 of the LordG2962 andG2532 SaviourG4990 JesusG2424 ChristG5547, they areG1707 againG3825 entangledG1707 thereinG5125, andG1161 overcomeG1096+G2274, the latter endG2078 is worseG5501 with themG846 than the beginningG4413.

2Pet 2,21 wird geladen ... ForG1063 it had beenG2258 betterG2909 for themG846 notG3361 to have knownG1921 the wayG3598 of righteousnessG1343, thanG2228, after they have knownG1921 it, to turnG1994 fromG1537 the holyG40 commandmentG1785 deliveredG3860 unto themG846.

2Pet 2,22 wird geladen ... ButG1161 it is happenedG4819 unto themG846 according toG3588 the trueG227 proverbG3942, The dogG2965 is turnedG1994 toG1909 his ownG2398 vomitG1829 againG1994; andG2532 the sowG5300 that was washedG3068 toG1519 her wallowingG2946 in the mireG1004.

Lorem Ipsum Dolor sit.