Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Moreover the spiritH7307 lifted me upH5375, and broughtH935 me unto the eastH6931 gateH8179 of the LORD'SH3068 houseH1004, which lookethH6437 eastwardH6921: and behold at the doorH6607 of the gateH8179 fiveH2568 and twentyH6242 menH376; amongH8432 whom I sawH7200 JaazaniahH2970 the sonH1121 of AzurH5809, and PelatiahH6410 the sonH1121 of BenaiahH1141, princesH8269 of the peopleH5971.

2 wird geladen ... Then saidH559 he unto me, SonH1121 of manH120, these are the menH582 that deviseH2803 mischiefH205, and giveH3289 wickedH7451 counselH6098 in this cityH5892:

3 wird geladen ... Which sayH559, It is not nearH7138; let us buildH1129 housesH1004: this city is the caldronH5518, and we be the fleshH1320. {It is…: or, It is not for us to build houses near}

4 wird geladen ... Therefore prophesyH5012 against them, prophesyH5012, O sonH1121 of manH120.

5 wird geladen ... And the SpiritH7307 of the LORDH3068 fellH5307 upon me, and saidH559 unto me, SpeakH559; Thus saithH559 the LORDH3068; Thus have ye saidH559, O houseH1004 of IsraelH3478: for I knowH3045 the things that comeH4609 into your mindH7307, every one of them.

6 wird geladen ... Ye have multipliedH7235 your slainH2491 in this cityH5892, and ye have filledH4390 the streetsH2351 thereof with the slainH2491.

7 wird geladen ... Therefore thus saithH559 the LordH136 GODH3069; Your slainH2491 whom ye have laidH7760 in the midstH8432 of it, they are the fleshH1320, and this city is the caldronH5518: but I will bring you forthH3318 out of the midstH8432 of it.

8 wird geladen ... Ye have fearedH3372 the swordH2719; and I will bringH935 a swordH2719 upon you, saithH5002 the LordH136 GODH3069.

9 wird geladen ... And I will bring you outH3318 of the midstH8432 thereof, and deliverH5414 you into the handsH3027 of strangersH2114, and will executeH6213 judgmentsH8201 among you.

10 wird geladen ... Ye shall fallH5307 by the swordH2719; I will judgeH8199 you in the borderH1366 of IsraelH3478; and ye shall knowH3045 that I am the LORDH3068.

11 wird geladen ... This city shall not be your caldronH5518, neither shall ye be the fleshH1320 in the midstH8432 thereof; but I will judgeH8199 you in the borderH1366 of IsraelH3478:

12 wird geladen ... And ye shall knowH3045 that I am the LORDH3068: for ye have not walkedH1980 in my statutesH2706, neither executedH6213 my judgmentsH4941, but have doneH6213 after the mannersH4941 of the heathenH1471 that are round aboutH5439 you. {for ye…: or, which have not walked}

13 wird geladen ... And it came to pass, when I prophesiedH5012, that PelatiahH6410 the sonH1121 of BenaiahH1141 diedH4191. Then fell I downH5307 upon my faceH6440, and criedH2199 with a loudH1419 voiceH6963, and saidH559, AhH162 LordH136 GODH3069! wilt thou makeH6213 a full endH3617 of the remnantH7611 of IsraelH3478?

14 wird geladen ... Again the wordH1697 of the LORDH3068 came unto me, sayingH559,

15 wird geladen ... SonH1121 of manH120, thy brethrenH251, even thy brethrenH251, the menH582 of thy kindredH1353, and all the houseH1004 of IsraelH3478 wholly, are they unto whom the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389 have saidH559, Get you farH7368 from the LORDH3068: unto us is this landH776 givenH5414 in possessionH4181.

16 wird geladen ... Therefore sayH559, Thus saithH559 the LordH136 GODH3069; Although I have cast them far offH7368 among the heathenH1471, and although I have scatteredH6327 them among the countriesH776, yet will I be to them as a littleH4592 sanctuaryH4720 in the countriesH776 where they shall comeH935.

17 wird geladen ... Therefore sayH559, Thus saithH559 the LordH136 GODH3069; I will even gatherH6908 you from the peopleH5971, and assembleH622 you out of the countriesH776 where ye have been scatteredH6327, and I will giveH5414 you the landH127 of IsraelH3478.

18 wird geladen ... And they shall comeH935 thither, and they shall take awayH5493 all the detestable thingsH8251 thereof and all the abominationsH8441 thereof from thence.

19 wird geladen ... And I will giveH5414 them oneH259 heartH3820, and I will putH5414 a newH2319 spiritH7307 withinH7130 you; and I will takeH5493 the stonyH68 heartH3820 out of their fleshH1320, and will giveH5414 them an heartH3820 of fleshH1320:

20 wird geladen ... That they may walkH3212 in my statutesH2708, and keepH8104 mine ordinancesH4941, and doH6213 them: and they shall be my peopleH5971, and I will be their GodH430.

21 wird geladen ... But as for them whose heartH3820 walkethH1980 after the heartH3820 of their detestable thingsH8251 and their abominationsH8441, I will recompenseH5414 their wayH1870 upon their own headsH7218, saithH5002 the LordH136 GODH3069.

22 wird geladen ... Then did the cherubimsH3742 lift upH5375 their wingsH3671, and the wheelsH212 besideH5980 them; and the gloryH3519 of the GodH430 of IsraelH3478 was over them aboveH4605.

23 wird geladen ... And the gloryH3519 of the LORDH3068 went upH5927 from the midstH8432 of the cityH5892, and stoodH5975 upon the mountainH2022 which is on the east sideH6924 of the cityH5892.

24 wird geladen ... Afterwards the spiritH7307 took me upH5375, and broughtH935 me in a visionH4758 by the SpiritH7307 of GodH430 into ChaldeaH3778, to them of the captivityH1473. So the visionH4758 that I had seenH7200 went upH5927 from me.

25 wird geladen ... Then I spakeH1696 unto them of the captivityH1473 all the thingsH1697 that the LORDH3068 had shewedH7200 me.

Querverweise zu Hesekiel 11,23 Hes 11,23 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 8,4 wird geladen ... And, behold, the gloryH3519 of the GodH430 of IsraelH3478 was there, according to the visionH4758 that I sawH7200 in the plainH1237.

Hes 43,2 wird geladen ... And, behold, the gloryH3519 of the GodH430 of IsraelH3478 cameH935 from the wayH1870 of the eastH6921: and his voiceH6963 was like a noiseH6963 of manyH7227 watersH4325: and the earthH776 shinedH215 with his gloryH3519.

Hes 9,3 wird geladen ... And the gloryH3519 of the GodH430 of IsraelH3478 was gone upH5927 from the cherubH3742, whereupon he was, to the thresholdH4670 of the houseH1004. And he calledH7121 to the manH376 clothedH3847 with linenH906, which had the writer'sH5608 inkhornH7083 by his sideH4975;

Hes 10,4 wird geladen ... Then the gloryH3519 of the LORDH3068 went upH7311 from the cherubH3742, and stood over the thresholdH4670 of the houseH1004; and the houseH1004 was filledH4390 with the cloudH6051, and the courtH2691 was fullH4390 of the brightnessH5051 of the LORD'SH3068 gloryH3519. {went up: Heb. was lifted up}

Hes 10,18 wird geladen ... Then the gloryH3519 of the LORDH3068 departedH3318 from off the thresholdH4670 of the houseH1004, and stoodH5975 over the cherubimsH3742.

Hes 43,4 wird geladen ... And the gloryH3519 of the LORDH3068 cameH935 into the houseH1004 by the wayH1870 of the gateH8179 whose prospectH6440 is towardH1870 the eastH6921.

Sach 14,4 wird geladen ... And his feetH7272 shall standH5975 in that dayH3117 upon the mountH2022 of OlivesH2132, which is beforeH6440 JerusalemH3389 on the eastH6924, and the mountH2022 of OlivesH2132 shall cleaveH1234 in the midstH2677 thereof toward the eastH4217 and toward the westH3220, and there shall be a veryH3966 greatH1419 valleyH1516; and halfH2677 of the mountainH2022 shall removeH4185 toward the northH6828, and halfH2677 of it toward the southH5045.

Mt 23,37 wird geladen ... O JerusalemG2419, JerusalemG2419, thou that killestG615 the prophetsG4396, andG2532 stonestG3036 them which are sentG649 untoG4314 theeG846, how oftenG4212 would IG2309 have gatheredG1996 thyG4675+G3739 childrenG5043 togetherG1996, even asG5158 a henG3733 gatherethG1996 herG1438 chickensG3556 underG5259 her wingsG4420, andG2532 ye wouldG2309 notG3756!

Mt 23,38 wird geladen ... BeholdG2400, yourG5216 houseG3624 is leftG863 unto youG5213 desolateG2048.

Mt 23,39 wird geladen ... ForG1063 I sayG3004 unto youG5213, Ye shallG1492 notG3364 seeG1492 meG3165 henceforthG575+G737, tillG2193+G302 ye shall sayG2036, BlessedG2127 is he that comethG2064 inG1722 the nameG3686 of the LordG2962.

Mt 24,1 wird geladen ... AndG2532 JesusG2424 went outG1831, and departedG4198 fromG575 the templeG2411: andG2532 hisG846 disciplesG3101 cameG4334 to him for to shewG1925 himG846 the buildingsG3619 of the templeG2411.

Mt 24,2 wird geladen ... AndG1161 JesusG2424 saidG2036 unto themG846, See yeG991 notG3756 allG3956 these thingsG5023? verilyG281 I sayG3004 unto youG5213, There shallG863 notG3364 be leftG863 hereG5602 one stoneG3037 uponG1909 anotherG3037, thatG3739 shallG2647 notG3364 be thrown downG2647.

Lorem Ipsum Dolor sit.