Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 21,1 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Dan 5,29 WM: Sach 9,14 The burdenH4853 of the desertH4057 of the seaH3220. As whirlwindsH5492 in the southH5045 passH2498 through; so it comethH935 from the desertH4057, from a terribleH3372 landH776.

2Jesaja 21,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M ED: Dan 5,29 WK: Jes 21,1 WM: Jes 21,1 A grievousH7186 visionH2380 is declaredH5046 unto me; the treacherous dealerH898 dealeth treacherouslyH898, and the spoilerH7703 spoilethH7703. Go upH5927, O ElamH5867: besiegeH6696, O MediaH4074; all the sighingH585 thereof have I made to ceaseH7673. {grievous: Heb. hard}

3Jesaja 21,3 KopierenKommentare WKVolltext ED: Dan 5,29 WM: Jes 21,1 Therefore are my loinsH4975 filledH4390 with painH2479: pangsH6735 have taken holdH270 upon me, as the pangsH6735 of a woman that travailethH3205: I was bowed downH5753 at the hearingH8085 of it; I was dismayedH926 at the seeingH7200 of it.

4Jesaja 21,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H ED: Dan 5,29 WK: Jes 21,3 WM: Jes 21,1 My heartH3824 pantedH8582, fearfulnessH6427 affrightedH1204 me: the nightH5399 of my pleasureH2837 hath he turnedH7760 into fearH2731 unto me. {heart…: or, mind wandered} {turned: Heb. put}

5Jesaja 21,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M ED: Dan 5,29 ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) PrepareH6186 the tableH7979, watchH6822 in the watchtowerH6844, eatH398, drinkH8354: ariseH6965, ye princesH8269, and anointH4886 the shieldH4043.

6Jesaja 21,6 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Dan 5,29 ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) WM: Jes 21,5 For thus hath the LordH136 saidH559 unto me, GoH3212, setH5975 a watchmanH6822, let him declareH5046 what he seethH7200.

7Jesaja 21,7 KopierenVolltext ED: Dan 5,29 ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) WK: Jes 21,6 WM: Jes 21,5 And he sawH7200 a chariotH7393 with a coupleH6776 of horsemenH6571, a chariotH7393 of assesH2543, and a chariotH7393 of camelsH1581; and he hearkenedH7181 diligentlyH7182 with muchH7227 heedH7182:

8Jesaja 21,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M ED: Dan 5,29 ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) WK: Jes 21,6 And he criedH7121, A lionH738: My lordH136, I standH5975 continuallyH8548 upon the watchtowerH4707 in the daytimeH3119, and I am setH5324 in my wardH4931 whole nightsH3915: {he…: or, cried as a lion} {whole…: or, every night}

9Jesaja 21,9 KopierenVolltext ED: Dan 5,29 ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? RWP: Off 14,8 RWP: Off 17,10 WK: Jes 21,6 WM: Jes 21,8 And, behold, here comethH935 a chariotH7393 of menH376, with a coupleH6776 of horsemenH6571. And he answeredH6030 and saidH559, BabylonH894 is fallenH5307, is fallenH5307; and all the graven imagesH6456 of her godsH430 he hath brokenH7665 unto the groundH776.

10Jesaja 21,10 KopierenKommentare WMVolltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) SR: Rt 3,2 WK: Jes 21,6 O my threshingH4098, and the cornH1121 of my floorH1637: that which I have heardH8085 of the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478, have I declaredH5046 unto you. {corn: Heb. son}

11Jesaja 21,11 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche?Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AM: Biblische Namen D ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,7-22 - Stellen uns die beiden Sendschreiben a Philadelphia und Laodicäa (Off 3,7-22) die wahren Gotteskinder beziehungsweise die Namenchristen der Endzeit dar? Wenn es so ist, so bitte ich um kräftig bestätigende Bibelstellen sowie Ereignisse in der Christenheit oder auch in der Völkerwelt! HR: Obad 1 The burdenH4853 of DumahH1746. He callethH7121 to me out of SeirH8165, WatchmanH8104, what of the nightH3915? WatchmanH8104, what of the nightH3915?

12Jesaja 21,12 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche?Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) GA: Einführung HR: Obad 1 WK: Jes 21,11 WM: Jes 21,11 The watchmanH8104 saidH559, The morningH1242 comethH857, and also the nightH3915: if ye will enquireH1158, enquireH1158 ye: returnH7725, comeH857.

13Jesaja 21,13 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Off 12,13 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D KUA: 1Mo 25,1 WM: Hes 38,13 The burdenH4853 upon ArabiaH6152. In the forestH3293 in ArabiaH6152 shall ye lodgeH3885, O ye travelling companiesH736 of DedanimH1720.

14Jesaja 21,14 KopierenVolltext AK: Off 12,13 AM: Biblische Namen T ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge KUA: 1Mo 25,1 WK: Jes 21,13 WM: Jes 21,13 The inhabitantsH3427 of the landH776 of TemaH8485 broughtH857 waterH4325 to himH7125 that was thirstyH6771, they preventedH6923 with their breadH3899 him that fledH5074. {brought: or, bring ye}

15Jesaja 21,15 KopierenVolltext AK: Off 12,13 ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge KUA: 1Mo 25,1 WK: Jes 21,13 WM: Jes 21,13 For they fledH5074 fromH6440 the swordsH2719, fromH6440 the drawnH5203 swordH2719, and fromH6440 the bentH1869 bowH7198, and fromH6440 the grievousnessH3514 of warH4421. {from the swords: or, for fear, etc: Heb. from the face, etc}

16Jesaja 21,16 KopierenVolltext AK: Off 12,13 AM: Biblische Namen K KUA: 1Mo 25,1 WK: Jes 21,13 WM: Jes 21,6 For thus hath the LordH136 saidH559 unto me, Within a yearH8141, according to the yearsH8141 of an hirelingH7916, and all the gloryH3519 of KedarH6938 shall failH3615:

17Jesaja 21,17 KopierenVolltext AK: Off 12,13 AM: Biblische Namen K WK: Jes 21,13 WM: Jes 21,6 WM: Jer 49,28 And the residueH7605 of the numberH4557 of archersH7198, the mighty menH1368 of the childrenH1121 of KedarH6938, shall be diminishedH4591: for the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478 hath spokenH1696 it. {archers: Heb. bows}

Querverweise zu Jesaja 21,14 Jes 21,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 16,3Jesaja 16,3 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Off 12,13 ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge TakeH935 counselH6098, executeH6213 judgmentH6415; makeH7896 thy shadowH6738 as the nightH3915 in the midstH8432 of the noondayH6672; hideH5641 the outcastsH5080; bewrayH1540 not him that wanderethH5074. {Take: Heb. Bring}

Jes 16,4Jesaja 16,4 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 12,13 ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 WK: Jes 16,3 WM: Rt 1,1 +10 Artikel Let mine outcastsH5080 dwellH1481 with thee, MoabH4124; beH1933 thou a covertH5643 to them from the faceH6440 of the spoilerH7703: for the extortionerH4160 is at an endH656, the spoilerH7701 ceasethH3615, the oppressorsH7429 are consumedH8552 out of the landH776. {extortioner: Heb. wringer} {the oppressors: Heb. the treaders down}

Hiob 6,19Hiob 6,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: Hiob 6,17 The troopsH734 of TemaH8485 lookedH5027, the companiesH1979 of ShebaH7614 waitedH6960 for them.

Ri 8,4Richter 8,4 KopierenKommentare WMThemen JND: Ri 8,4 - Ermattet und nachjagendVerknüpfungen KUA: Ri 8,1 And GideonH1439 cameH935 to JordanH3383, and passed overH5674, he, and the threeH7969 hundredH3967 menH376 that were with him, faintH5889, yet pursuingH7291 them.

Ri 8,5Richter 8,5 KopierenVerknüpfungen KUA: Ri 8,1Volltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: 1Kor 9,24 – „In der Rennbahn“ WM: Ri 8,4 And he saidH559 unto the menH582 of SuccothH5523, GiveH5414, I pray you, loavesH3603 of breadH3899 unto the peopleH5971 that followH7272 me; for they be faintH5889, and I am pursuingH7291 afterH310 ZebahH2078 and ZalmunnaH6759, kingsH4428 of MidianH4080.

Ri 8,6Richter 8,6 KopierenVerknüpfungen KUA: Ri 8,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 8,4 And the princesH8269 of SuccothH5523 saidH559, Are the handsH3709 of ZebahH2078 and ZalmunnaH6759 now in thine handH3027, that we should giveH5414 breadH3899 unto thine armyH6635?

Ri 8,7Richter 8,7 KopierenVerknüpfungen KUA: Ri 8,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 8,4 And GideonH1439 saidH559, Therefore when the LORDH3068 hath deliveredH5414 ZebahH2078 and ZalmunnaH6759 into mine handH3027, then I will tearH1758 your fleshH1320 with the thornsH6975 of the wildernessH4057 and with briersH1303. {tear: Heb. thresh}

Ri 8,8Richter 8,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen KUA: Ri 8,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 8,4 And he went upH5927 thence to PenuelH6439, and spakeH1696 unto them likewiseH2063: and the menH582 of PenuelH6439 answeredH6030 him as the menH582 of SuccothH5523 had answeredH6030 him.

Lorem Ipsum Dolor sit.