Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In the thirdH7992 monthH2320, when the childrenH1121 of IsraelH3478 were gone forthH3318 out of the landH776 of EgyptH4714, the same dayH3117 cameH935 they into the wildernessH4057 of SinaiH5514.

2 wird geladen ... For they were departedH5265 from RephidimH7508, and were comeH935 to the desertH4057 of SinaiH5514, and had pitchedH2583 in the wildernessH4057; and there IsraelH3478 campedH2583 before the mountH2022.

3 wird geladen ... And MosesH4872 went upH5927 unto GodH430, and the LORDH3068 calledH7121 unto him out of the mountainH2022, sayingH559, Thus shalt thou sayH559 to the houseH1004 of JacobH3290, and tellH5046 the childrenH1121 of IsraelH3478;

4 wird geladen ... Ye have seenH7200 what I didH6213 unto the EgyptiansH4714, and how I bareH5375 you on eagles'H5404 wingsH3671, and broughtH935 you unto myself.

5 wird geladen ... Now therefore, if ye will obeyH8085 my voiceH6963 indeedH8085, and keepH8104 my covenantH1285, then ye shall be a peculiar treasureH5459 unto me above all peopleH5971: for all the earthH776 is mine:

6 wird geladen ... And ye shall be unto me a kingdomH4467 of priestsH3548, and an holyH6918 nationH1471. These are the wordsH1697 which thou shalt speakH1696 unto the childrenH1121 of IsraelH3478.

7 wird geladen ... And MosesH4872 cameH935 and calledH7121 for the eldersH2205 of the peopleH5971, and laidH7760 before their facesH6440 all these wordsH1697 which the LORDH3068 commandedH6680 him.

8 wird geladen ... And all the peopleH5971 answeredH6030 togetherH3162, and saidH559, All that the LORDH3068 hath spokenH1696 we will doH6213. And MosesH4872 returnedH7725 the wordsH1697 of the peopleH5971 unto the LORDH3068.

9 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto MosesH4872, Lo, I comeH935 unto thee in a thickH5645 cloudH6051, that the peopleH5971 may hearH8085 when I speakH1696 with thee, and believeH539 thee for everH5769. And MosesH4872 toldH5046 the wordsH1697 of the peopleH5971 unto the LORDH3068.

10 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto MosesH4872, GoH3212 unto the peopleH5971, and sanctifyH6942 them to dayH3117 and to morrowH4279, and let them washH3526 their clothesH8071,

11 wird geladen ... And be readyH3559 against the thirdH7992 dayH3117: for the thirdH7992 dayH3117 the LORDH3068 will come downH3381 in the sightH5869 of all the peopleH5971 upon mountH2022 SinaiH5514.

12 wird geladen ... And thou shalt set boundsH1379 unto the peopleH5971 round aboutH5439, sayingH559, Take heedH8104 to yourselves, that ye go not upH5927 into the mountH2022, or touchH5060 the borderH7097 of it: whosoever touchethH5060 the mountH2022 shall be surelyH4191 put to deathH4191:

13 wird geladen ... There shall not an handH3027 touchH5060 it, but he shall surelyH5619 be stonedH5619, orH176 shotH3384 throughH3384; whether it be beastH929 orH518 manH376, it shall not liveH2421: when the trumpetH3104 soundeth longH4900, they shall come upH5927 to the mountH2022. {trumpet: or, cornet}

14 wird geladen ... And MosesH4872 went downH3381 from the mountH2022 unto the peopleH5971, and sanctifiedH6942 the peopleH5971; and they washedH3526 their clothesH8071.

15 wird geladen ... And he saidH559 unto the peopleH5971, BeH1961 readyH3559 against the thirdH7969 dayH3117: comeH5066 not at your wivesH802.

16 wird geladen ... And it came to pass on the thirdH7992 dayH3117 in the morningH1242, that there were thundersH6963 and lightningsH1300, and a thickH3515 cloudH6051 upon the mountH2022, and the voiceH6963 of the trumpetH7782 exceedingH3966 loudH2389; so that all the peopleH5971 that was in the campH4264 trembledH2729.

17 wird geladen ... And MosesH4872 brought forthH3318 the peopleH5971 out of the campH4264 to meetH7125 with GodH430; and they stoodH3320 at the netherH8482 part of the mountH2022.

18 wird geladen ... And mountH2022 SinaiH5514 was altogether on a smokeH6225, becauseH6440+H834 the LORDH3068 descendedH3381 upon it in fireH784: and the smokeH6227 thereof ascendedH5927 as the smokeH6227 of a furnaceH3536, and the whole mountH2022 quakedH2729 greatlyH3966.

19 wird geladen ... And when the voiceH6963 of the trumpetH7782 soundedH6963 longH1980, and waxed louderH2390 and louderH3966, MosesH4872 spakeH1696, and GodH430 answeredH6030 him by a voiceH6963.

20 wird geladen ... And the LORDH3068 came downH3381 upon mountH2022 SinaiH5514, on the topH7218 of the mountH2022: and the LORDH3068 calledH7121 MosesH4872 up toH413 the topH7218 of the mountH2022; and MosesH4872 went upH5927.

21 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto MosesH4872, Go downH3381, chargeH5749 the peopleH5971, lest they break throughH2040 unto the LORDH3068 to gazeH7200, and manyH7227 of them perishH5307. {charge: Heb. contest}

22 wird geladen ... And let the priestsH3548 also, which come nearH5066 to the LORDH3068, sanctifyH6942 themselves, lest the LORDH3068 break forthH6555 upon them.

23 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559 unto the LORDH3068, The peopleH5971 cannotH3201 come upH5927 to mountH2022 SinaiH5514: for thou chargedstH5749 us, sayingH559, Set boundsH1379 about the mountH2022, and sanctifyH6942 it.

24 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto him, AwayH3212, get thee downH3381, and thou shalt come upH5927, thou, and AaronH175 with thee: but let not the priestsH3548 and the peopleH5971 break throughH2040 to come upH5927 unto the LORDH3068, lest he break forthH6555 upon them.

25 wird geladen ... So MosesH4872 went downH3381 unto the peopleH5971, and spakeH559 unto them.

Querverweise zu 2. Mose 19,10 2Mo 19,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 19,15 wird geladen ... And he saidH559 unto the peopleH5971, BeH1961 readyH3559 against the thirdH7969 dayH3117: comeH5066 not at your wivesH802.

2Mo 19,14 wird geladen ... And MosesH4872 went downH3381 from the mountH2022 unto the peopleH5971, and sanctifiedH6942 the peopleH5971; and they washedH3526 their clothesH8071.

3Mo 11,44 wird geladen ... For I am the LORDH3068 your GodH430: ye shall therefore sanctify yourselvesH6942, and ye shall be holyH6918; for I am holyH6918: neither shall ye defileH2930 yourselvesH5315 with any manner of creeping thingH8318 that creepethH7430 upon the earthH776.

1Mo 35,2 wird geladen ... Then JacobH3290 saidH559 unto his householdH1004, and to all that were with him, Put awayH5493 the strangeH5236 godsH430 that are among youH8432, and be cleanH2891, and changeH2498 your garmentsH8071:

3Mo 11,45 wird geladen ... For I am the LORDH3068 that bringethH5927 you up out of the landH776 of EgyptH4714, to be your GodH430: ye shall therefore be holyH6918, for I am holyH6918.

3Mo 11,25 wird geladen ... And whosoever bearethH5375 ought of the carcaseH5038 of them shall washH3526 his clothesH899, and be uncleanH2930 until the evenH6153.

Jos 3,5 wird geladen ... And JoshuaH3091 saidH559 unto the peopleH5971, SanctifyH6942 yourselves: for to morrowH4279 the LORDH3068 will doH6213 wondersH6381 amongH7130 you.

3Mo 15,5 wird geladen ... And whosoeverH376 touchethH5060 his bedH4904 shall washH3526 his clothesH899, and batheH7364 himself in waterH4325, and be uncleanH2930 until the evenH6153.

Jos 7,13 wird geladen ... UpH6965, sanctifyH6942 the peopleH5971, and sayH559, SanctifyH6942 yourselves against to morrowH4279: for thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, There is an accursed thingH2764 in the midstH7130 of thee, O IsraelH3478: thou canstH3201 not standH6965 beforeH6440 thine enemiesH341, until ye take awayH5493 the accursed thingH2764 from amongH7130 you.

4Mo 8,7 wird geladen ... And thus shalt thou doH6213 unto them, to cleanseH2891 them: SprinkleH5137 waterH4325 of purifyingH2403 upon them, and let them shaveH8593+H5674 all their fleshH1320, and let them washH3526 their clothesH899, and so make themselves cleanH2891. {let them shave…: Heb. let them cause a razor to pass over, etc}

1Sam 16,5 wird geladen ... And he saidH559, PeaceablyH7965: I am comeH935 to sacrificeH2076 unto the LORDH3068: sanctifyH6942 yourselves, and comeH935 with me to the sacrificeH2077. And he sanctifiedH6942 JesseH3448 and his sonsH1121, and calledH7121 them to the sacrificeH2077.

4Mo 8,21 wird geladen ... And the LevitesH3881 were purifiedH2398, and they washedH3526 their clothesH899; and AaronH175 offeredH5130 them as an offeringH8573 beforeH6440 the LORDH3068; and AaronH175 made an atonementH3722 for them to cleanseH2891 them.

2Chr 29,5 wird geladen ... And saidH559 unto them, HearH8085 me, ye LevitesH3881, sanctifyH6942 now yourselves, and sanctifyH6942 the houseH1004 of the LORDH3068 GodH430 of your fathersH1, and carry forthH3318 the filthinessH5079 out of the holyH6944 place.

4Mo 31,24 wird geladen ... And ye shall washH3526 your clothesH899 on the seventhH7637 dayH3117, and ye shall be cleanH2891, and afterwardH310 ye shall comeH935 into the campH4264.

2Chr 29,34 wird geladen ... But the priestsH3548 were too fewH4592, so that they couldH3201 not flayH6584 all the burnt offeringsH5930: wherefore their brethrenH251 the LevitesH3881 did helpH2388 them, till the workH4399 was endedH3615, and until the other priestsH3548 had sanctifiedH6942 themselves: for the LevitesH3881 were more uprightH3477 in heartH3824 to sanctifyH6942 themselves than the priestsH3548. {did help…: Heb. strengthened them}

Sach 3,3 wird geladen ... Now JoshuaH3091 was clothedH3847 with filthyH6674 garmentsH899, and stoodH5975 beforeH6440 the angelH4397.

2Chr 30,17 wird geladen ... For there were manyH7227 in the congregationH6951 that were not sanctifiedH6942: therefore the LevitesH3881 had the charge of the killingH7821 of the passoversH6453 for every one that was not cleanH2889, to sanctifyH6942 them unto the LORDH3068.

2Chr 30,18 wird geladen ... For a multitudeH4768 of the peopleH5971, even manyH7227 of EphraimH669, and ManassehH4519, IssacharH3485, and ZebulunH2074, had notH3808 cleansedH2891 themselves, yet did they eatH398 the passoverH6453 otherwise than it was writtenH3789. But HezekiahH3169 prayedH6419 for them, sayingH559, The goodH2896 LORDH3068 pardonH3722 every one

2Chr 30,19 wird geladen ... That preparethH3559 his heartH3824 to seekH1875 GodH430, the LORDH3068 GodH430 of his fathersH1, though he be not cleansed according to the purificationH2893 of the sanctuaryH6944.

Sach 3,4 wird geladen ... And he answeredH6030 and spakeH559 unto those that stoodH5975 beforeH6440 him, sayingH559, Take awayH5493 the filthyH6674 garmentsH899 from him. And unto him he saidH559, BeholdH7200, I have caused thine iniquityH5771 to passH5674 from thee, and I will clotheH3847 thee with change of raimentH4254.

Hiob 1,5 wird geladen ... And it was so, when the daysH3117 of their feastingH4960 were gone aboutH5362, that JobH347 sentH7971 and sanctifiedH6942 them, and rose up earlyH7925 in the morningH1242, and offeredH5927 burnt offeringsH5930 according to the numberH4557 of them all: for JobH347 saidH559, It may beH194 that my sonsH1121 have sinnedH2398, and cursedH1288 GodH430 in their heartsH3824. Thus didH6213 JobH347 continuallyH3117. {continually: Heb. all the days}

Heb 10,22 wird geladen ... Let us draw nearG4334 withG3326 a trueG228 heartG2588 inG1722 full assuranceG4136 of faithG4102, havingG4472 our heartsG2588 sprinkledG4472 fromG575 an evilG4190 conscienceG4893, andG2532 our bodiesG4983 washedG3068 with pureG2513 waterG5204.

1Kor 6,11 wird geladen ... AndG2532 suchG5023 wereG2258 some of youG5100: butG235 ye are washedG628, butG235 ye are sanctifiedG37, butG235 ye are justifiedG1344 inG1722 the nameG3686 of the LordG2962 JesusG2424, andG2532 byG1722 the SpiritG4151 of ourG2257 GodG2316.

Off 7,14 wird geladen ... AndG2532 I saidG2046 unto himG846, SirG2962, thouG4771 knowestG1492. AndG2532 he saidG2036 to meG3427, TheseG3778 are theyG1526 which cameG2064 out ofG1537 greatG3173 tribulationG2347, andG2532 have washedG4150 theirG846 robesG4749, andG2532 madeG3021 themG4749+G846 whiteG3021 inG1722 the bloodG129 of the LambG721.

Lorem Ipsum Dolor sit.