Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now MosesH4872 keptH1961+H7462 the flockH6629 of JethroH3503 his father in lawH2859, the priestH3548 of MidianH4080: and he ledH5090 the flockH6629 to the backsideH310 of the desertH4057, and cameH935 to the mountainH2022 of GodH430, even to HorebH2722.

2 wird geladen ... And the angelH4397 of the LORDH3068 appearedH7200 unto him in a flameH3827 of fireH784 out of the midstH8432 of a bushH5572: and he lookedH7200, and, behold, the bushH5572 burnedH1197 with fireH784, and the bushH5572 was not consumedH398.

3 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559, I will now turn asideH5493, and seeH7200 this greatH1419 sightH4758, whyH4069 the bushH5572 is not burntH1197.

4 wird geladen ... And when the LORDH3068 sawH7200 that he turned asideH5493 to seeH7200, GodH430 calledH7121 unto him out of the midstH8432 of the bushH5572, and saidH559, MosesH4872, MosesH4872. And he saidH559, Here am I.

5 wird geladen ... And he saidH559, Draw not nighH7126 hitherH1988: put offH5394 thy shoesH5275 from off thy feetH7272, for the placeH4725 whereonH834 thou standestH5975 is holyH6944 groundH127.

6 wird geladen ... Moreover he saidH559, I am the GodH430 of thy fatherH1, the GodH430 of AbrahamH85, the GodH430 of IsaacH3327, and the GodH430 of JacobH3290. And MosesH4872 hidH5641 his faceH6440; for he was afraidH3372 to lookH5027 upon GodH430.

7 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559, I have surelyH7200 seenH7200 the afflictionH6040 of my peopleH5971 which are in EgyptH4714, and have heardH8085 their cryH6818 by reasonH6440 of their taskmastersH5065; for I knowH3045 their sorrowsH4341;

8 wird geladen ... And I am come downH3381 to deliverH5337 them out of the handH3027 of the EgyptiansH4714, and to bringH5927 them up out of that landH776 unto a goodH2896 landH776 and a largeH7342, unto a landH776 flowingH2100 with milkH2461 and honeyH1706; unto the placeH4725 of the CanaanitesH3669, and the HittitesH2850, and the AmoritesH567, and the PerizzitesH6522, and the HivitesH2340, and the JebusitesH2983.

9 wird geladen ... Now therefore, behold, the cryH6818 of the childrenH1121 of IsraelH3478 is comeH935 unto me: and I have also seenH7200 the oppressionH3906 wherewith the EgyptiansH4714 oppressH3905 them.

10 wird geladen ... ComeH3212 now therefore, and I will sendH7971 thee unto PharaohH6547, that thou mayest bring forthH3318 my peopleH5971 the childrenH1121 of IsraelH3478 out of EgyptH4714.

11 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559 unto GodH430, Who am I, that I should goH3212 unto PharaohH6547, and that I should bring forthH3318 the childrenH1121 of IsraelH3478 out of EgyptH4714?

12 wird geladen ... And he saidH559, Certainly I will be with thee; and this shall be a tokenH226 unto thee, thatH3588 I have sentH7971 thee: When thou hast brought forthH3318 the peopleH5971 out of EgyptH4714, ye shall serveH5647 GodH430 upon this mountainH2022.

13 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559 unto GodH430, Behold, when I comeH935 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, and shall sayH559 unto them, The GodH430 of your fathersH1 hath sentH7971 me unto you; and they shall sayH559 to me, What is his nameH8034? what shall I sayH559 unto them?

14 wird geladen ... And GodH430 saidH559 unto MosesH4872, I AMH1961 THAT I AMH1961: and he saidH559, Thus shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, I AM hath sentH7971 me unto you.

15 wird geladen ... And GodH430 saidH559 moreoverH5750 unto MosesH4872, Thus shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, The LORDH3068 GodH430 of your fathersH1, the GodH430 of AbrahamH85, the GodH430 of IsaacH3327, and the GodH430 of JacobH3290, hath sentH7971 me unto you: this is my nameH8034 for everH5769, and this is my memorialH2143 unto allH1755 generationsH1755.

16 wird geladen ... GoH3212, and gatherH622 the eldersH2205 of IsraelH3478 togetherH622, and sayH559 unto them, The LORDH3068 GodH430 of your fathersH1, the GodH430 of AbrahamH85, of IsaacH3327, and of JacobH3290, appearedH7200 unto me, sayingH559, I have surelyH6485 visitedH6485 you, and seen that which is doneH6213 to you in EgyptH4714:

17 wird geladen ... And I have saidH559, I will bringH5927 you up out of the afflictionH6040 of EgyptH4714 unto the landH776 of the CanaanitesH3669, and the HittitesH2850, and the AmoritesH567, and the PerizzitesH6522, and the HivitesH2340, and the JebusitesH2983, unto a landH776 flowingH2100 with milkH2461 and honeyH1706.

18 wird geladen ... And they shall hearkenH8085 to thy voiceH6963: and thou shalt comeH935, thou and the eldersH2205 of IsraelH3478, unto the kingH4428 of EgyptH4714, and ye shall sayH559 unto him, The LORDH3068 GodH430 of the HebrewsH5680 hath metH7136 with us: and now let us goH3212, we beseech thee, threeH7969 days'H3117 journeyH1870 into the wildernessH4057, that we may sacrificeH2076 to the LORDH3068 our GodH430.

19 wird geladen ... And I am sureH3045 that the kingH4428 of EgyptH4714 will not letH5414 you goH1980, no, not by a mightyH2389 handH3027. {no…: or, but by strong hand}

20 wird geladen ... And I will stretch outH7971 my handH3027, and smiteH5221 EgyptH4714 with all my wondersH6381 which I will doH6213 in the midstH7130 thereof: and afterH310 that he will let you goH7971.

21 wird geladen ... And I will giveH5414 this peopleH5971 favourH2580 in the sightH5869 of the EgyptiansH4714: and it shall come to pass, that, when ye goH3212, ye shall not goH3212 emptyH7387:

22 wird geladen ... But every womanH802 shall borrowH7592 of her neighbourH7934, and of her that sojournethH1481 in her houseH1004, jewelsH3627 of silverH3701, and jewelsH3627 of goldH2091, and raimentH8071: and ye shall putH7760 them upon your sonsH1121, and upon your daughtersH1323; and ye shall spoilH5337 the EgyptiansH4714. {the Egyptians: or, Egypt}

Querverweise zu 2. Mose 3,21 2Mo 3,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 11,3 wird geladen ... And the LORDH3068 gaveH5414 the peopleH5971 favourH2580 in the sightH5869 of the EgyptiansH4714. Moreover the manH376 MosesH4872 was veryH3966 greatH1419 in the landH776 of EgyptH4714, in the sightH5869 of Pharaoh'sH6547 servantsH5650, and in the sightH5869 of the peopleH5971.

2Mo 12,36 wird geladen ... And the LORDH3068 gaveH5414 the peopleH5971 favourH2580 in the sightH5869 of the EgyptiansH4714, so that they lentH7592 unto them such things as they required. And they spoiledH5337 the EgyptiansH4714.

1Mo 39,21 wird geladen ... But the LORDH3068 was with JosephH3130, and shewedH5186 him mercyH2617, and gaveH5414 him favourH2580 in the sightH5869 of the keeperH8269 of the prisonH1004+H5470. {shewed…: Heb. extended kindness unto him}

Neh 1,11 wird geladen ... O LordH136, I beseechH577 thee, let now thine earH241 be attentiveH7183 to the prayerH8605 of thy servantH5650, and to the prayerH8605 of thy servantsH5650, who desireH2655 to fearH3372 thy nameH8034: and prosperH6743, I pray thee, thy servantH5650 this dayH3117, and grantH5414 him mercyH7356 in the sightH6440 of this manH376. For I was the king'sH4428 cupbearerH8248.

Ps 106,46 wird geladen ... He madeH5414 them also to be pitiedH7356 ofH6440 all those that carried them captivesH7617.

Spr 16,7 wird geladen ... When a man'sH376 waysH1870 pleaseH7521 the LORDH3068, he maketh even his enemiesH341 to be at peaceH7999 with him.

Apg 7,10 wird geladen ... AndG2532 deliveredG1807 himG846 out ofG1537 allG3956 hisG846 afflictionsG2347, andG2532 gaveG1325 himG846 favourG5485 andG2532 wisdomG4678 in the sightG1726 of PharaohG5328 kingG935 of EgyptG125; andG2532 he madeG2525 himG846 governorG2233 overG1909 EgyptG125 andG2532 allG3650 hisG846 houseG3624.

Lorem Ipsum Dolor sit.