Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... So these threeH7969 menH582 ceasedH7673 to answerH6030 JobH347, because he was righteousH6662 in his own eyesH5869. {to…: Heb. from answering}

2 wird geladen ... Then was kindledH2734 the wrathH639 of ElihuH453 the sonH1121 of BarachelH1292 the BuziteH940, of the kindredH4940 of RamH7410: against JobH347 was his wrathH639 kindledH2734, because he justifiedH6663 himselfH5315 rather than GodH430. {himself: Heb. his soul}

3 wird geladen ... Also against his threeH7969 friendsH7453 was his wrathH639 kindledH2734, because they had foundH4672 no answerH4617, and yet had condemnedH7561 JobH347.

4 wird geladen ... Now ElihuH453 had waitedH2442 till JobH347 had spokenH1697, because they were elderH2205+H3117 than he. {waited…: Heb. expected Job in words} {elder: Heb. elder for days}

5 wird geladen ... When ElihuH453 sawH7200 that there was no answerH4617 in the mouthH6310 of these threeH7969 menH582, then his wrathH639 was kindledH2734.

6 wird geladen ... And ElihuH453 the sonH1121 of BarachelH1292 the BuziteH940 answeredH6030 and saidH559, I am youngH6810+H3117, and ye are very oldH3453; wherefore I was afraidH2119, and durstH3372 not shewH2331 you mine opinionH1843. {young: Heb. few of days} {durst…: Heb. feared}

7 wird geladen ... I saidH559, DaysH3117 should speakH1696, and multitudeH7230 of yearsH8141 should teachH3045 wisdomH2451.

8 wird geladen ... ButH403 there is a spiritH7307 in manH582: and the inspirationH5397 of the AlmightyH7706 giveth them understandingH995.

9 wird geladen ... Great menH7227 are not always wiseH2449: neither do the agedH2205 understandH995 judgmentH4941.

10 wird geladen ... Therefore I saidH559, HearkenH8085 to me; I also will shewH2331 mine opinionH1843.

11 wird geladen ... Behold, I waitedH3176 for your wordsH1697; I gave earH238 to your reasonsH8394, whilst ye searched outH2713 what to sayH4405. {reasons: Heb. understandings} {what…: Heb. words}

12 wird geladen ... Yea, I attendedH995 unto you, and, behold, there was none of you that convincedH3198 JobH347, or that answeredH6030 his wordsH561:

13 wird geladen ... Lest ye should sayH559, We have found outH4672 wisdomH2451: GodH410 thrusteth him downH5086, not manH376.

14 wird geladen ... Now he hath not directedH6186 his wordsH4405 against me: neither will I answerH7725 him with your speechesH561. {directed: or, ordered}

15 wird geladen ... They were amazedH2865, they answeredH6030 no more: they left offH6275 speakingH4405. {left…: Heb. removed speeches from themselves}

16 wird geladen ... When I had waitedH3176, (for they spakeH1696 not, but stood stillH5975, and answeredH6030 no more;)

17 wird geladen ... I said, I will answerH6030 also my partH2506, I also will shewH2331 mine opinionH1843.

18 wird geladen ... For I am fullH4390 of matterH4405, the spiritH7307 withinH990 me constrainethH6693 me. {matter: Heb. words} {spirit…: Heb. spirit of my belly}

19 wird geladen ... Behold, my bellyH990 is as wineH3196 which hath no ventH6605; it is ready to burstH1234 like newH2319 bottlesH178. {hath…: Heb. is not opened}

20 wird geladen ... I will speakH1696, that I may be refreshedH7304: I will openH6605 my lipsH8193 and answerH6030. {be…: Heb. breathe}

21 wird geladen ... Let me not, I pray you, acceptH5375 any man'sH376 personH6440, neither let me give flattering titlesH3655 unto manH120.

22 wird geladen ... For I knowH3045 not to give flattering titlesH3655; in so doing my makerH6213 would soonH4592 take me awayH5375.

Querverweise zu Hiob 32,15 Hiob 32,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 6,24 wird geladen ... TeachH3384 me, and I will hold my tongueH2790: and cause me to understandH995 wherein I have erredH7686.

Hiob 6,25 wird geladen ... How forcibleH4834 are rightH3476 wordsH561! but what doth your arguingH3198 reproveH3198?

Hiob 29,22 wird geladen ... AfterH310 my wordsH1697 they spake not againH8138; and my speechH4405 droppedH5197 upon them.

Mt 7,23 wird geladen ... AndG2532 thenG5119 will I professG3670 unto themG846+G3754, I neverG3763 knewG1097 youG5209: departG672 fromG575 meG1700, ye that workG2038 iniquityG458.

Mt 22,22 wird geladen ... WhenG2532 they had heardG191 these words, they marvelledG2296, andG2532 leftG863 himG846, and went their wayG565.

Mt 22,26 wird geladen ... LikewiseG3668 the secondG1208 alsoG2532, andG2532 the thirdG5154, untoG2193 the seventhG2033. {seventh: Gr. seven}

Mt 22,34 wird geladen ... ButG1161 when the PhariseesG5330 had heardG191 thatG3754 he had putG5392 the SadduceesG4523 to silenceG5392, they were gathered togetherG4863+G1909+G846.

Mt 22,46 wird geladen ... AndG2532 no manG3762 was ableG1410 to answerG611 himG846 a wordG3056, neitherG3761 durstG5111 anyG5100 man fromG575 thatG1565 dayG2250 forth askG1905 himG846 any moreG3765 questions.

Lorem Ipsum Dolor sit.