Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now it came to pass on the thirdH7992 dayH3117, that EstherH635 put onH3847 her royalH4438 apparel, and stoodH5975 in the innerH6442 courtH2691 of the king'sH4428 houseH1004, over againstH5227 the king'sH4428 houseH1004: and the kingH4428 satH3427 upon his royalH4438 throneH3678 in the royalH4438 houseH1004, over againstH5227 the gateH6607 of the houseH1004.

2 wird geladen ... And it was so, when the kingH4428 sawH7200 EstherH635 the queenH4436 standingH5975 in the courtH2691, that she obtainedH5375 favourH2580 in his sightH5869: and the kingH4428 held outH3447 to EstherH635 the goldenH2091 sceptreH8275 that was in his handH3027. So EstherH635 drew nearH7126, and touchedH5060 the topH7218 of the sceptreH8275.

3 wird geladen ... Then saidH559 the kingH4428 unto her, What wilt thou, queenH4436 EstherH635? and what is thy requestH1246? it shall be even givenH5414 thee to the halfH2677 of the kingdomH4438.

4 wird geladen ... And EstherH635 answeredH559, If it seem goodH2895 unto the kingH4428, let the kingH4428 and HamanH2001 comeH935 this dayH3117 unto the banquetH4960 that I have preparedH6213 for him.

5 wird geladen ... Then the kingH4428 saidH559, Cause HamanH2001 to make hasteH4116, that he may doH6213 as EstherH635 hath saidH1697. So the kingH4428 and HamanH2001 cameH935 to the banquetH4960 that EstherH635 had preparedH6213.

6 wird geladen ... And the kingH4428 saidH559 unto EstherH635 at the banquetH4960 of wineH3196, What is thy petitionH7596? and it shall be grantedH5414 thee: and what is thy requestH1246? even to the halfH2677 of the kingdomH4438 it shall be performedH6213.

7 wird geladen ... Then answeredH6030 EstherH635, and saidH559, My petitionH7596 and my requestH1246 is;

8 wird geladen ... If I have foundH4672 favourH2580 in the sightH5869 of the kingH4428, and if it pleaseH2895 the kingH4428 to grantH5414 my petitionH7596, and to performH6213 my requestH1246, let the kingH4428 and HamanH2001 comeH935 to the banquetH4960 that I shall prepareH6213 for them, and I will doH6213 to morrowH4279 as the kingH4428 hath saidH1697. {perform: Heb. do}

9 wird geladen ... Then wentH3318 HamanH2001 forthH3318 that dayH3117 joyfulH8056 and with a gladH2896 heartH3820: but when HamanH2001 sawH7200 MordecaiH4782 in the king'sH4428 gateH8179, that he stood not upH6965, nor movedH2111 for him, heH2001 was fullH4390 of indignationH2534 against MordecaiH4782.

10 wird geladen ... Nevertheless HamanH2001 refrainedH662 himself: and when he cameH935 homeH1004, he sentH7971 and calledH935 for his friendsH157, and ZereshH2238 his wifeH802. {called…: Heb. caused to come}

11 wird geladen ... And HamanH2001 toldH5608 them of the gloryH3519 of his richesH6239, and the multitudeH7230 of his childrenH1121, and all the things wherein the kingH4428 had promotedH1431 him, and how he had advancedH5375 him above the princesH8269 and servantsH5650 of the kingH4428.

12 wird geladen ... HamanH2001 saidH559 moreover, Yea, EstherH635 the queenH4436 did let no man come inH935 with the kingH4428 unto the banquetH4960 that she had preparedH6213 but myself; and to morrowH4279 am I invitedH7121 unto her also with the kingH4428.

13 wird geladen ... Yet all this availethH7737 me nothing, so long asH6256 I seeH7200 MordecaiH4782 the JewH3064 sittingH3427 at the king'sH4428 gateH8179.

14 wird geladen ... Then saidH559 ZereshH2238 his wifeH802 and all his friendsH157 unto him, Let a gallowsH6086 be madeH6213 of fiftyH2572 cubitsH520 highH1364, and to morrowH1242 speakH559 thou unto the kingH4428 that MordecaiH4782 may be hangedH8518 thereon: then goH935 thou in merrilyH8056 with the kingH4428 unto the banquetH4960. And the thingH1697 pleasedH3190+H6440 HamanH2001; and he causedH6213 the gallowsH6086 to be madeH6213. {gallows: Heb. tree}

Querverweise zu Esther 5,8 Est 5,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Est 6,1 wird geladen ... On that nightH3915 could notH5074 the kingH4428 sleepH8142, and he commandedH559 to bringH935 the bookH5612 of recordsH2146 of the chroniclesH1697+H3117; and they were readH7121 beforeH6440 the kingH4428. {could…: Heb. the king's sleep fled away}

Est 6,2 wird geladen ... And it was foundH4672 writtenH3789, that MordecaiH4782 had toldH5046 of BigthanaH904 and TereshH8657, twoH8147 of the king'sH4428 chamberlainsH5631, the keepersH8104 of the doorH5592, who soughtH1245 to layH7971 handH3027 on the kingH4428 AhasuerusH325. {Bigthana: or, Bigthan} {door: Heb. threshold}

Est 6,3 wird geladen ... And the kingH4428 saidH559, What honourH3366 and dignityH1420 hath been doneH6213 to MordecaiH4782 for this? Then saidH559 the king'sH4428 servantsH5288 that ministeredH8334 unto him, There is nothingH1697 doneH6213 for him.

Est 6,4 wird geladen ... And the kingH4428 saidH559, Who is in the courtH2691? Now HamanH2001 was comeH935 into the outwardH2435 courtH2691 of the king'sH4428 houseH1004, to speakH559 unto the kingH4428 to hangH8518 MordecaiH4782 on the gallowsH6086 that he had preparedH3559 for him.

Est 6,5 wird geladen ... And the king'sH4428 servantsH5288 saidH559 unto him, Behold, HamanH2001 standethH5975 in the courtH2691. And the kingH4428 saidH559, Let him come inH935.

Est 6,6 wird geladen ... So HamanH2001 came inH935. And the kingH4428 saidH559 unto him, What shall be doneH6213 unto the manH376 whom the kingH4428 delightethH2654 to honourH3366? Now HamanH2001 thoughtH559 in his heartH3820, To whom would the kingH4428 delightH2654 to doH6213 honourH3366 moreH3148 than to myself? {whom the king…: Heb. in whose honour the king delighteth}

Est 6,7 wird geladen ... And HamanH2001 answeredH559 the kingH4428, For the manH376 whom the kingH4428 delightethH2654 to honourH3366, {whom the king…: Heb. in whose honour the king delighteth}

Est 6,8 wird geladen ... Let the royalH4438 apparelH3830 be broughtH935 which the kingH4428 useth to wearH3847, and the horseH5483 that the kingH4428 ridethH7392 upon, and the crownH3804 royalH4438 which is setH5414 upon his headH7218: {Let…: Heb. Let them bring the royal apparel} {which the king…: Heb. wherewith the king clotheth himself}

Est 6,9 wird geladen ... And let this apparelH3830 and horseH5483 be deliveredH5414 to the handH3027 of oneH376 of the king'sH4428 most nobleH6579 princesH8269, that they may arrayH3847 the manH376 withal whom the kingH4428 delightethH2654 to honourH3366, and bringH7392 him on horsebackH5483 through the streetH7339 of the cityH5892, and proclaimH7121 beforeH6440 him, Thus shall it be doneH6213 to the manH376 whom the kingH4428 delightethH2654 to honourH3366. {bring…: Heb. cause him to ride}

Est 6,10 wird geladen ... Then the kingH4428 saidH559 to HamanH2001, Make hasteH4116, and takeH3947 the apparelH3830 and the horseH5483, as thou hast saidH1696, and doH6213 even so to MordecaiH4782 the JewH3064, that sittethH3427 at the king'sH4428 gateH8179: let nothingH1697 failH5307 of all that thou hast spokenH1696. {let…: Heb. suffer not a whit to fall}

Est 6,11 wird geladen ... Then tookH3947 HamanH2001 the apparelH3830 and the horseH5483, and arrayedH3847 MordecaiH4782, and brought him on horsebackH7392 through the streetH7339 of the cityH5892, and proclaimedH7121 beforeH6440 him, Thus shall it be doneH6213 unto the manH376 whom the kingH4428 delightethH2654 to honourH3366.

Est 6,12 wird geladen ... And MordecaiH4782 came againH7725 to the king'sH4428 gateH8179. But HamanH2001 hastedH1765 to his houseH1004 mourningH57, and having his headH7218 coveredH2645.

Est 6,13 wird geladen ... And HamanH2001 toldH5608 ZereshH2238 his wifeH802 and all his friendsH157 every thing that had befallenH7136 him. Then saidH559 his wise menH2450 and ZereshH2238 his wifeH802 unto him, If MordecaiH4782 be of the seedH2233 of the JewsH3064, beforeH6440 whom thou hast begunH2490 to fallH5307, thou shalt not prevailH3201 against him, but shalt surelyH5307 fallH5307 beforeH6440 him.

Spr 16,9 wird geladen ... A man'sH120 heartH3820 devisethH2803 his wayH1870: but the LORDH3068 directethH3559 his stepsH6806.

Lorem Ipsum Dolor sit.