Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And JacobH3290 dweltH3427 in the landH776 wherein his fatherH1 was a strangerH4033, in the landH776 of CanaanH3667. {wherein…: Heb. of his father's sojournings}

2 wird geladen ... These are the generationsH8435 of JacobH3290. JosephH3130, being seventeenH6240+H7651 yearsH8141 oldH1121, was feedingH7462 the flockH6629 with his brethrenH251; and the ladH5288 was with the sonsH1121 of BilhahH1090, and with the sonsH1121 of ZilpahH2153, his father'sH1 wivesH802: and JosephH3130 broughtH935 unto his fatherH1 their evilH7451 reportH1681.

3 wird geladen ... Now IsraelH3478 lovedH157 JosephH3130 more than all his childrenH1121, because he was the sonH1121 of his old ageH2208: and he madeH6213 him a coatH3801 of many coloursH6446. {colours: or, pieces}

4 wird geladen ... And when his brethrenH251 sawH7200 that their fatherH1 lovedH157 him more than all his brethrenH251, they hatedH8130 him, and couldH3201 not speakH1696 peaceablyH7965 unto him.

5 wird geladen ... And JosephH3130 dreamedH2492 a dreamH2472, and he toldH5046 it his brethrenH251: and they hatedH8130 him yet the moreH3254.

6 wird geladen ... And he saidH559 unto them, HearH8085, I pray you, this dreamH2472 which I have dreamedH2492:

7 wird geladen ... For, behold, we were bindingH481+H8432 sheavesH485 in the fieldH7704, and, lo, my sheafH485 aroseH6965, and also stood uprightH5324; and, behold, your sheavesH485 stood round aboutH5437, and made obeisanceH7812 to my sheafH485.

8 wird geladen ... And his brethrenH251 saidH559 to him, Shalt thou indeedH4427 reignH4427 over us? or shalt thou indeedH4910 have dominionH4910 over us? And they hatedH8130 him yet the moreH3254 for his dreamsH2472, and for his wordsH1697.

9 wird geladen ... And he dreamedH2492 yet anotherH312 dreamH2472, and toldH5608 it his brethrenH251, and saidH559, Behold, I have dreamedH2492 a dreamH2472 more; and, behold, the sunH8121 and the moonH3394 and the elevenH6240+H259 starsH3556 made obeisanceH7812 to me.

10 wird geladen ... And he toldH5608 it to his fatherH1, and to his brethrenH251: and his fatherH1 rebukedH1605 him, and saidH559 unto him, What is this dreamH2472 that thou hast dreamedH2492? Shall I and thy motherH517 and thy brethrenH251 indeedH935 comeH935 to bow downH7812 ourselves to thee to the earthH776?

11 wird geladen ... And his brethrenH251 enviedH7065 him; but his fatherH1 observedH8104 the sayingH1697.

12 wird geladen ... And his brethrenH251 wentH3212 to feedH7462 their father'sH1 flockH6629 in ShechemH7927.

13 wird geladen ... And IsraelH3478 saidH559 unto JosephH3130, Do not thy brethrenH251 feedH7462 the flock in ShechemH7927? comeH3212, and I will send theeH7971 unto them. And he saidH559 to him, Here am I.

14 wird geladen ... And he saidH559 to him, GoH3212, I pray thee, seeH7200 whether it be wellH7965 with thy brethrenH251, and wellH7965 with the flocksH6629; and bringH7725 me wordH1697 againH7725. So he sentH7971 him out of the valeH6010 of HebronH2275, and he cameH935 to ShechemH7927. {see…: Heb. see the peace of thy brethren, etc.}

15 wird geladen ... And a certain manH376 found himH4672, and, behold, he was wanderingH8582 in the fieldH7704: and the manH376 asked himH7592, sayingH559, What seekestH1245 thou?

16 wird geladen ... And he saidH559, I seekH1245 my brethrenH251: tellH5046 me, I pray thee, whereH375 they feedH7462 their flocks.

17 wird geladen ... And the manH376 saidH559, They are departedH5265 henceH2088; for I heardH8085 them sayH559, Let us goH3212 to DothanH1886. And JosephH3130 wentH3212 afterH310 his brethrenH251, and foundH4672 them in DothanH1886.

18 wird geladen ... And when they sawH7200 him afar offH7350, even before he came nearH7126 unto them, they conspiredH5230 against him to slayH4191 him.

19 wird geladen ... And they saidH559 oneH376 to anotherH251, Behold, thisH1976 dreamerH1167+H2472 comethH935. {dreamer: Heb. master of dreams}

20 wird geladen ... ComeH3212 now therefore, and let us slayH2026 him, and castH7993 him into someH259 pitH953, and we will sayH559, Some evilH7451 beastH2416 hath devouredH398 him: and we shall seeH7200 what will become of his dreamsH2472.

21 wird geladen ... And ReubenH7205 heardH8085 it, and he deliveredH5337 him out of their handsH3027; and saidH559, Let us not killH5221+H5315 him.

22 wird geladen ... And ReubenH7205 saidH559 unto them, ShedH8210 no bloodH1818, but castH7993 him into this pitH953 that is in the wildernessH4057, and layH7971 no handH3027 upon him; that he might ridH5337 him out of their handsH3027, to deliverH7725 him to his fatherH1 againH7725.

23 wird geladen ... And it came to pass, when JosephH3130 was comeH935 unto his brethrenH251, that they striptH6584+H853 JosephH3130 out ofH854 his coatH3801, his coatH3801 of many coloursH6446 that was on him; {colours: or, pieces}

24 wird geladen ... And they tookH3947 him, and castH7993 him into a pitH953: and the pitH953 was emptyH7386, there was no waterH4325 in it.

25 wird geladen ... And they sat downH3427 to eatH398 breadH3899: and they lifted upH5375 their eyesH5869 and lookedH7200, and, behold, a companyH736 of IshmeelitesH3459 cameH935 from GileadH1568 with their camelsH1581 bearingH5375 spiceryH5219 and balmH6875 and myrrhH3910, goingH1980 to carry it downH3381 to EgyptH4714.

26 wird geladen ... And JudahH3063 saidH559 unto his brethrenH251, What profitH1215 is it if we slayH2026 our brotherH251, and concealH3680 his bloodH1818?

27 wird geladen ... ComeH3212, and let us sellH4376 him to the IshmeelitesH3459, and let not our handH3027 be upon him; for he is our brotherH251 and our fleshH1320. And his brethrenH251 were contentH8085. {were…: Heb. hearkened}

28 wird geladen ... Then there passedH5674 by MidianitesH4084 merchantmenH582+H5503; and they drewH4900 and lifted upH5927 JosephH3130 out of the pitH953, and soldH4376 JosephH3130 to the IshmeelitesH3459 for twentyH6242 pieces of silverH3701: and they broughtH935 JosephH3130 into EgyptH4714.

29 wird geladen ... And ReubenH7205 returnedH7725 unto the pitH953; and, behold, JosephH3130 was not in the pitH953; and he rentH7167 his clothesH899.

30 wird geladen ... And he returnedH7725 unto his brethrenH251, and saidH559, The childH3206 is not; and I, whitherH575 shall I goH935?

31 wird geladen ... And they tookH3947 Joseph'sH3130 coatH3801, and killedH7819 a kidH8163 of the goatsH5795, and dippedH2881 the coatH3801 in the bloodH1818;

32 wird geladen ... And they sentH7971 the coatH3801 of many coloursH6446, and they broughtH935 it to their fatherH1; and saidH559, This have we foundH4672: knowH5234 now whether it be thy son'sH1121 coatH3801 or no.

33 wird geladen ... And he knew itH5234, and saidH559, It is my son'sH1121 coatH3801; an evilH7451 beastH2416 hath devouredH398 him; JosephH3130 is without doubtH2963 rent in piecesH2963.

34 wird geladen ... And JacobH3290 rentH7167 his clothesH8071, and putH7760 sackclothH8242 upon his loinsH4975, and mournedH56 for his sonH1121 manyH7227 daysH3117.

35 wird geladen ... And all his sonsH1121 and all his daughtersH1323 rose upH6965 to comfortH5162 him; but he refusedH3985 to be comfortedH5162; and he saidH559, For I will go downH3381 into the graveH7585 unto my sonH1121 mourningH57. Thus his fatherH1 weptH1058 for him.

36 wird geladen ... And the MidianitesH4092 soldH4376 him into EgyptH4714 unto PotipharH6318, an officerH5631 of Pharaoh'sH6547, and captainH8269 of the guardH2876. {officer: Heb. eunuch: but the word doth signify not only eunuchs, but also chamberlains, courtiers, and officers} {captain…: or, chief marshal: Heb. chief of the slaughter men, or executioners}

Querverweise zu 1. Mose 37,27 1Mo 37,27 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 37,22 wird geladen ... And ReubenH7205 saidH559 unto them, ShedH8210 no bloodH1818, but castH7993 him into this pitH953 that is in the wildernessH4057, and layH7971 no handH3027 upon him; that he might ridH5337 him out of their handsH3027, to deliverH7725 him to his fatherH1 againH7725.

1Sam 18,17 wird geladen ... And SaulH7586 saidH559 to DavidH1732, Behold my elderH1419 daughterH1323 MerabH4764, her will I giveH5414 thee to wifeH802: only be thou valiantH1121+H2428 for me, and fightH3898 the LORD'SH3068 battlesH4421. For SaulH7586 saidH559, Let not mine handH3027 be upon him, but let the handH3027 of the PhilistinesH6430 be upon him. {valiant: Heb. a son of valour}

1Mo 29,14 wird geladen ... And LabanH3837 saidH559 to him, SurelyH389 thou art my boneH6106 and my fleshH1320. And he abodeH3427 with him the spaceH3117 of a monthH2320. {the space…: Heb. a month of days}

2Mo 21,16 wird geladen ... And he that stealethH1589 a manH376, and sellethH4376 him, or if he be foundH4672 in his handH3027, he shall surelyH4191 be put to deathH4191.

2Sam 11,14 wird geladen ... And it came to pass in the morningH1242, that DavidH1732 wroteH3789 a letterH5612 to JoabH3097, and sentH7971 it by the handH3027 of UriahH223.

2Sam 11,15 wird geladen ... And he wroteH3789 in the letterH5612, sayingH559, SetH3051 ye UriahH223 in the forefrontH6440+H4136 of the hottestH2389 battleH4421, and retireH7725 ye from himH310, that he may be smittenH5221, and dieH4191. {hottest: Heb. strong} {from him: Heb. from after him}

2Sam 11,16 wird geladen ... And it came to pass, when JoabH3097 observedH8104 the cityH5892, that he assignedH5414 UriahH223 unto a placeH4725 where he knewH3045 that valiantH2428 menH582 were.

2Sam 11,17 wird geladen ... And the menH582 of the cityH5892 went outH3318, and foughtH3898 with JoabH3097: and there fellH5307 some of the peopleH5971 of the servantsH5650 of DavidH1732; and UriahH223 the HittiteH2850 diedH4191 also.

1Mo 42,21 wird geladen ... And they saidH559 oneH376 to anotherH251, We are verilyH61 guiltyH818 concerning our brotherH251, in thatH834 we sawH7200 the anguishH6869 of his soulH5315, when he besoughtH2603 us, and we would not hearH8085; therefore is this distressH6869 comeH935 upon us.

2Mo 21,21 wird geladen ... NotwithstandingH389, if he continueH5975 a dayH3117 or twoH8147, he shall not be punishedH5358: for he is his moneyH3701.

2Sam 12,9 wird geladen ... Wherefore hast thou despisedH959 the commandmentH1697 of the LORDH3068, to doH6213 evilH7451 in his sightH5869? thou hast killedH5221 UriahH223 the HittiteH2850 with the swordH2719, and hast takenH3947 his wifeH802 to be thy wifeH802, and hast slainH2026 him with the swordH2719 of the childrenH1121 of AmmonH5983.

Neh 5,8 wird geladen ... And I saidH559 unto them, We after our abilityH1767 have redeemedH7069 our brethrenH251 the JewsH3064, which were soldH4376 unto the heathenH1471; and will ye even sellH4376 your brethrenH251? or shall they be soldH4376 unto us? Then held they their peaceH2790, and foundH4672 nothingH1697 to answer.

Mt 16,26 wird geladen ... ForG1063 whatG5101 is a manG444 profitedG5623, ifG1437 he shall gainG2770 the wholeG3650 worldG2889, andG1161 loseG2210 his ownG846 soulG5590? orG2228 whatG5101 shall a manG444 giveG1325 in exchangeG465 for hisG846 soulG5590?

Mt 26,15 wird geladen ... And saidG2036 unto them, WhatG5101 will yeG2309 giveG1325 meG3427, andG2504 I will deliverG3860 himG846 unto youG5213? AndG1161 they covenantedG2476 with himG846 for thirtyG5144 pieces of silverG694.

1Tim 1,10 wird geladen ... For whoremongersG4205, for them that defile themselves with mankindG733, for menstealersG405, for liarsG5583, for perjured personsG1965, andG2532 if there be anyG1536 other thingG2087 that is contraryG480 to soundG5198 doctrineG1319;

Off 18,13 wird geladen ... AndG2532 cinnamonG2792, andG2532 odoursG2368, andG2532 ointmentsG3464, andG2532 frankincenseG3030, andG2532 wineG3631, andG2532 oilG1637, andG2532 fine flourG4585, andG2532 wheatG4621, andG2532 beastsG2934, andG2532 sheepG4263, andG2532 horsesG2462, andG2532 chariotsG4480, andG2532 slavesG4983, andG2532 soulsG5590 of menG444. {slaves: or, bodies}

Lorem Ipsum Dolor sit.