Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then againH3254 AbrahamH85 tookH3947 a wifeH802, and her nameH8034 was KeturahH6989.

2 wird geladen ... And she bareH3205 him ZimranH2175, and JokshanH3370, and MedanH4091, and MidianH4080, and IshbakH3435, and ShuahH7744.

3 wird geladen ... And JokshanH3370 begatH3205 ShebaH7614, and DedanH1719. And the sonsH1121 of DedanH1719 were AsshurimH805, and LetushimH3912, and LeummimH3817.

4 wird geladen ... And the sonsH1121 of MidianH4080; EphahH5891, and EpherH6081, and HanochH2585, and AbidaH28, and EldaahH420. All these were the childrenH1121 of KeturahH6989.

5 wird geladen ... And AbrahamH85 gaveH5414 all that he had unto IsaacH3327.

6 wird geladen ... But unto the sonsH1121 of the concubinesH6370, which AbrahamH85 had, AbrahamH85 gaveH5414 giftsH4979, and sent them awayH7971 from IsaacH3327 his sonH1121, while he yet livedH2416, eastwardH6924, unto the eastH6924 countryH776.

7 wird geladen ... And these are the daysH3117 of the yearsH8141 of Abraham'sH85 lifeH2416 which he livedH2425, an hundredH3967+H8141 threescore and fifteenH7657+H8141+H2568 yearsH8141.

8 wird geladen ... Then AbrahamH85 gave up the ghostH1478, and diedH4191 in a goodH2896 old ageH7872, an old manH2205, and fullH7649 of years; and was gatheredH622 to his peopleH5971.

9 wird geladen ... And his sonsH1121 IsaacH3327 and IshmaelH3458 buriedH6912 him in the caveH4631 of MachpelahH4375, in the fieldH7704 of EphronH6085 the sonH1121 of ZoharH6714 the HittiteH2850, which is beforeH6440 MamreH4471;

10 wird geladen ... The fieldH7704 which AbrahamH85 purchasedH7069 of the sonsH1121 of HethH2845: there was AbrahamH85 buriedH6912, and SarahH8283 his wifeH802.

11 wird geladen ... And it came to pass afterH310 the deathH4194 of AbrahamH85, that GodH430 blessedH1288 his sonH1121 IsaacH3327; and IsaacH3327 dweltH3427 byH5973 the well LahairoiH883.

12 wird geladen ... Now these are the generationsH8435 of IshmaelH3458, Abraham'sH85 sonH1121, whom HagarH1904 the EgyptianH4713, Sarah'sH8283 handmaidH8198, bareH3205 unto AbrahamH85:

13 wird geladen ... And these are the namesH8034 of the sonsH1121 of IshmaelH3458, by their namesH8034, according to their generationsH8435: the firstbornH1060 of IshmaelH3458, NebajothH5032; and KedarH6938, and AdbeelH110, and MibsamH4017,

14 wird geladen ... And MishmaH4927, and DumahH1746, and MassaH4854,

15 wird geladen ... HadarH2316, and TemaH8485, JeturH3195, NaphishH5305, and KedemahH6929: {Hadar: or, Hadad}

16 wird geladen ... These are the sonsH1121 of IshmaelH3458, and these are their namesH8034, by their townsH2691, and by their castlesH2918; twelveH8147+H6240 princesH5387 according to their nationsH523.

17 wird geladen ... And these are the yearsH8141 of the lifeH2416 of IshmaelH3458, an hundredH3967+H8141 and thirtyH7970+H8141 and sevenH7651 yearsH8141: and he gave up the ghostH1478 and diedH4191; and was gatheredH622 unto his peopleH5971.

18 wird geladen ... And they dweltH7931 from HavilahH2341 unto ShurH7793, that is beforeH6440 EgyptH4714, as thou goestH935 toward AssyriaH804: and he diedH5307 in the presenceH6440 of all his brethrenH251. {died: Heb. fell}

19 wird geladen ... And these are the generationsH8435 of IsaacH3327, Abraham'sH85 sonH1121: AbrahamH85 begatH3205 IsaacH3327:

20 wird geladen ... And IsaacH3327 was fortyH705 yearsH8141 oldH1121 when he tookH3947 RebekahH7259 to wifeH802, the daughterH1323 of BethuelH1328 the SyrianH761 of PadanaramH6307, the sisterH269 to LabanH3837 the SyrianH761.

21 wird geladen ... And IsaacH3327 intreatedH6279 the LORDH3068 forH5227 his wifeH802, because she was barrenH6135: and the LORDH3068 was intreatedH6279 of him, and RebekahH7259 his wifeH802 conceivedH2029.

22 wird geladen ... And the childrenH1121 struggled togetherH7533 within herH7130; and she saidH559, If it be so, why am I thusH2088? And she wentH3212 to enquireH1875 of the LORDH3068.

23 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto her, TwoH8147 nationsH1471 are in thy wombH990, and two mannerH8147 of peopleH3816 shall be separatedH6504 from thy bowelsH4578; and the one peopleH3816 shall be strongerH553 than the other peopleH3816; and the elderH7227 shall serveH5647 the youngerH6810.

24 wird geladen ... And when her daysH3117 to be deliveredH3205 were fulfilledH4390, behold, there were twinsH8380 in her wombH990.

25 wird geladen ... And the firstH7223 came outH3318 redH132, all over like an hairyH8181 garmentH155; and they calledH7121 his nameH8034 EsauH6215.

26 wird geladen ... And afterH310 that cameH3318 his brotherH251 outH3318, and his handH3027 took holdH270 on Esau'sH6215 heelH6119; and his nameH8034 was calledH7121 JacobH3290: and IsaacH3327 was threescoreH8346 yearsH8141 oldH1121 when she bareH3205 them.

27 wird geladen ... And the boysH5288 grewH1431: and EsauH6215 was a cunningH3045 hunterH6718, a manH376 of the fieldH7704; and JacobH3290 was a plainH8535 manH376, dwellingH3427 in tentsH168.

28 wird geladen ... And IsaacH3327 lovedH157 EsauH6215, because he did eatH6310 of his venisonH6718: but RebekahH7259 lovedH157 JacobH3290. {he…: Heb. venison was in his mouth}

29 wird geladen ... And JacobH3290 sodH2102 pottageH5138: and EsauH6215 cameH935 from the fieldH7704, and he was faintH5889:

30 wird geladen ... And EsauH6215 saidH559 to JacobH3290, FeedH3938 me, I pray thee, withH4480 that sameH122 redH122 pottage; for I am faintH5889: therefore was his nameH8034 calledH7121 EdomH123. {with…: Heb. with that red, with that red pottage} {Edom: that is Red}

31 wird geladen ... And JacobH3290 saidH559, SellH4376 me this dayH3117 thy birthrightH1062.

32 wird geladen ... And EsauH6215 saidH559, Behold, I am at the pointH1980 to dieH4191: and what profit shall this birthrightH1062 do to me? {at…: Heb. going to die}

33 wird geladen ... And JacobH3290 saidH559, SwearH7650 to me this dayH3117; and he swareH7650 unto him: and he soldH4376 his birthrightH1062 unto JacobH3290.

34 wird geladen ... Then JacobH3290 gaveH5414 EsauH6215 breadH3899 and pottageH5138 of lentilesH5742; and he did eatH398 and drinkH8354, and rose upH6965, and went his wayH3212: thus EsauH6215 despisedH959 his birthrightH1062.

Querverweise zu 1. Mose 25,9 1Mo 25,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 21,9 wird geladen ... And SarahH8283 sawH7200 the sonH1121 of HagarH1904 the EgyptianH4713, which she had bornH3205 unto AbrahamH85, mockingH6711.

1Mo 23,9 wird geladen ... That he may giveH5414 me the caveH4631 of MachpelahH4375, which he hath, which is in the endH7097 of his fieldH7704; for as muchH4392 moneyH3701 as it is worthH4392 he shall give itH5414 me for a possessionH272 of a buryingplaceH6913 amongst youH8432. {as much…: Heb. full money}

1Mo 23,10 wird geladen ... And EphronH6085 dweltH3427 amongH8432 the childrenH1121 of HethH2845: and EphronH6085 the HittiteH2850 answeredH6030 AbrahamH85 in the audienceH241 of the childrenH1121 of HethH2845, even of all that went inH935 at the gateH8179 of his cityH5892, sayingH559, {audience: Heb. ears}

1Mo 23,11 wird geladen ... NayH3808, my lordH113, hear meH8085: the fieldH7704 give IH5414 thee, and the caveH4631 that is therein, I give itH5414 thee; in the presenceH5869 of the sonsH1121 of my peopleH5971 giveH5414 I it thee: buryH6912 thy deadH4191.

1Mo 23,12 wird geladen ... And AbrahamH85 bowed downH7812 himself beforeH6440 the peopleH5971 of the landH776.

1Mo 23,13 wird geladen ... And he spakeH1696 unto EphronH6085 in the audienceH241 of the peopleH5971 of the landH776, sayingH559, But if thou wilt give it, I pray theeH3863, hearH8085 me: I will giveH5414 thee moneyH3701 for the fieldH7704; takeH3947 it of me, and I will buryH6912 my deadH4191 there.

1Mo 23,14 wird geladen ... And EphronH6085 answeredH6030 AbrahamH85, sayingH559 unto him,

1Mo 23,15 wird geladen ... My lordH113, hearkenH8085 unto me: the landH776 is worth fourH702 hundredH3967 shekelsH8255 of silverH3701; what is that betwixtH996 me and thee? buryH6912 therefore thy deadH4191.

1Mo 23,16 wird geladen ... And AbrahamH85 hearkenedH8085 unto EphronH6085; and AbrahamH85 weighedH8254 to EphronH6085 the silverH3701, which he had namedH1696 in the audienceH241 of the sonsH1121 of HethH2845, fourH702 hundredH3967 shekelsH8255 of silverH3701, currentH5674 money with the merchantH5503.

1Mo 23,17 wird geladen ... And the fieldH7704 of EphronH6085, which was in MachpelahH4375, which was beforeH6440 MamreH4471, the fieldH7704, and the caveH4631 which was therein, and all the treesH6086 that were in the fieldH7704, that were in all the bordersH1366 round aboutH5439, were made sureH6965

1Mo 23,18 wird geladen ... Unto AbrahamH85 for a possessionH4736 in the presenceH5869 of the childrenH1121 of HethH2845, before all that went inH935 at the gateH8179 of his cityH5892.

1Mo 23,19 wird geladen ... And afterH310 thisH3651, AbrahamH85 buriedH6912 SarahH8283 his wifeH802 in the caveH4631 of the fieldH7704 of MachpelahH4375 beforeH6440 MamreH4471: the same is HebronH2275 in the landH776 of CanaanH3667.

1Mo 23,20 wird geladen ... And the fieldH7704, and the caveH4631 that is therein, were made sureH6965 unto AbrahamH85 for a possessionH272 of a buryingplaceH6913 by the sonsH1121 of HethH2845.

1Mo 21,10 wird geladen ... Wherefore she saidH559 unto AbrahamH85, Cast outH1644 this bondwomanH519 and her sonH1121: for the sonH1121 of this bondwomanH519 shall not be heirH3423 with my sonH1121, even with IsaacH3327.

1Mo 49,29 wird geladen ... And he chargedH6680 them, and saidH559 unto them, I am to be gatheredH622 unto my peopleH5971: buryH6912 me with my fathersH1 in the caveH4631 that is in the fieldH7704 of EphronH6085 the HittiteH2850,

1Mo 35,29 wird geladen ... And IsaacH3327 gave up the ghostH1478, and diedH4191, and was gatheredH622 unto his peopleH5971, being oldH2205 and fullH7649 of daysH3117: and his sonsH1121 EsauH6215 and JacobH3290 buriedH6912 him.

1Mo 49,30 wird geladen ... In the caveH4631 that is in the fieldH7704 of MachpelahH4375, which is beforeH6440 MamreH4471, in the landH776 of CanaanH3667, which AbrahamH85 boughtH7069 with the fieldH7704 of EphronH6085 the HittiteH2850 for a possessionH272 of a buryingplaceH6913.

1Mo 50,13 wird geladen ... For his sonsH1121 carriedH5375 him into the landH776 of CanaanH3667, and buriedH6912 him in the caveH4631 of the fieldH7704 of MachpelahH4375, which AbrahamH85 boughtH7069 with the fieldH7704 for a possessionH272 of a buryingplaceH6913 of EphronH6085 the HittiteH2850, beforeH6440 MamreH4471.

Lorem Ipsum Dolor sit.