Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:

2 wird geladen ... Redet zu den Kindern Israel und sprechet zu ihnen: Wenn irgend ein Mann an seinem Fleische flüssig ist, so ist er unrein durch seinen Fluß.

3 wird geladen ... Und dies wird seine Unreinheit sein bei seinem Flusse: Läßt sein Fleisch seinen Fluß triefen, oder hält sein Fleisch seinen Fluß zurück, so ist das seine Unreinheit.

4 wird geladen ... Jedes Lager, worauf der Flüssige liegt, wird unrein sein, und jedes Gerät, worauf er sitzt, wird unrein sein.

5 wird geladen ... Und wer sein Lager anrührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

6 wird geladen ... Und wer sich auf das Gerät setzt, worauf der Flüssige gesessen hat {O. zu sitzen pflegt; so auch V. 22.23}, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

7 wird geladen ... Und wer das Fleisch des Flüssigen anrührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

8 wird geladen ... Und wenn der Flüssige auf einen Reinen speit, so soll dieser seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

9 wird geladen ... Und jeder Wagen, auf welchem der Flüssige fährt {O. jeder Sattel, auf welchem ... reitet}, wird unrein sein.

10 wird geladen ... Und jeder, der irgend etwas anrührt, was er unter sich hat {O. hatte}, wird unrein sein bis an den Abend; und wer es trägt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

11 wird geladen ... Und jeder, den der Flüssige anrührt, und er hat seine Hände nicht im Wasser abgespült, der soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

12 wird geladen ... Und das irdene Gefäß, das der Flüssige anrührt, soll zerbrochen werden, und jedes hölzerne Gefäß soll im Wasser gespült werden.

13 wird geladen ... Und wenn der Flüssige rein wird von seinem Flusse, so soll er sich sieben Tage zählen zu seiner Reinigung; und er soll seine Kleider waschen und sein Fleisch in lebendigem Wasser baden, und er wird rein sein.

14 wird geladen ... Und am achten Tage soll er sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor Jehova kommen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie dem Priester geben;

15 wird geladen ... und der Priester soll sie opfern, die eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer. Und so tue der Priester Sühnung für ihn vor Jehova wegen seines Flusses.

16 wird geladen ... Und wenn einem Manne der Samenerguß entgeht, so soll er sein ganzes Fleisch im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

17 wird geladen ... Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguß kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird unrein sein bis an den Abend.

18 wird geladen ... Und ein Weib, bei welchem ein Mann liegt mit Samenerguß, - sie sollen sich im Wasser baden, und werden unrein sein bis an den Abend.

19 wird geladen ... Und wenn ein Weib flüssig ist, und ihr Fluß an ihrem Fleische Blut ist, so soll sie sieben Tage in ihrer Unreinheit sein; und jeder, der sie anrührt, wird unrein sein bis an den Abend.

20 wird geladen ... Und alles, worauf sie in ihrer Unreinheit liegt, wird unrein sein, und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein.

21 wird geladen ... Und jeder, der ihr Lager anrührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

22 wird geladen ... Und jeder, der irgend ein Gerät anrührt, worauf sie gesessen hat, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

23 wird geladen ... Und wenn etwas auf dem Lager oder auf dem Gerät ist, worauf sie gesessen hat, - wenn er es anrührt, wird er unrein sein bis an den Abend.

24 wird geladen ... Und wenn etwa ein Mann neben ihr liegt, und ihre Unreinigkeit kommt an ihn, so wird er sieben Tage unrein sein; und jedes Lager, worauf er liegt, wird unrein sein.

25 wird geladen ... Und wenn ein Weib ihren Blutfluß viele Tage hat außer der Zeit ihrer Unreinheit, oder wenn sie den Fluß hat über ihre Unreinheit hinaus, so soll sie alle die Tage des Flusses ihrer Unreinigkeit sein wie in den Tagen ihrer Unreinheit: sie ist unrein.

26 wird geladen ... Jedes Lager, worauf sie alle Tage ihres Flusses liegt, soll ihr sein wie das Lager ihrer Unreinheit, und jedes Gerät, worauf sie sitzt, wird unrein sein nach der Unreinigkeit ihrer Unreinheit.

27 wird geladen ... Und jeder, der es anrührt, wird unrein sein; und er soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

28 wird geladen ... Und wenn sie rein geworden ist von ihrem Flusse, so soll sie sich sieben Tage zählen, und danach wird sie rein sein.

29 wird geladen ... Und am achten Tage soll sie sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und sie zu dem Priester bringen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft;

30 wird geladen ... und der Priester soll die eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer opfern. Und so tue der Priester Sühnung für sie vor Jehova wegen des Flusses ihrer Unreinigkeit.

31 wird geladen ... Und ihr sollt die Kinder Israel absondern von ihrer Unreinigkeit, daß sie nicht in ihrer {O. durch ihre} Unreinigkeit sterben, indem sie meine Wohnung verunreinigen, die in ihrer Mitte ist.

32 wird geladen ... Das ist das Gesetz für den Flüssigen und für den, dem der Samenerguß entgeht, so daß er durch ihn unrein wird;

33 wird geladen ... und für die, welche krank ist in ihrer Unreinheit, und für den, der seinen Fluß hat, es sei Mann oder Weib, und für den Mann, der neben einer Unreinen liegt.

Querverweise zu 3. Mose 15,20 3Mo 15,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 15,4 wird geladen ... Jedes Lager, worauf der Flüssige liegt, wird unrein sein, und jedes Gerät, worauf er sitzt, wird unrein sein.

3Mo 15,5 wird geladen ... Und wer sein Lager anrührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

3Mo 15,6 wird geladen ... Und wer sich auf das Gerät setzt, worauf der Flüssige gesessen hat {O. zu sitzen pflegt; so auch V. 22.23}, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

3Mo 15,7 wird geladen ... Und wer das Fleisch des Flüssigen anrührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

3Mo 15,8 wird geladen ... Und wenn der Flüssige auf einen Reinen speit, so soll dieser seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

3Mo 15,9 wird geladen ... Und jeder Wagen, auf welchem der Flüssige fährt {O. jeder Sattel, auf welchem ... reitet}, wird unrein sein.

Spr 2,16 wird geladen ... um dich zu erretten von dem fremden Weibe {d.h. dem Eheweibe eines anderen}, von der Fremden {Eig. Ausländerin}, die ihre Worte glättet;

Spr 2,17 wird geladen ... welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt.

Spr 2,18 wird geladen ... Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten {S. die Anm. zu Ps. 88,10};

Spr 2,19 wird geladen ... alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:

Spr 5,3 wird geladen ... Denn Honigseim träufeln die Lippen der Fremden, und glätter als Öl ist ihr Gaumen;

Spr 5,4 wird geladen ... aber ihr Letztes ist bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.

Spr 5,5 wird geladen ... Ihre Füße steigen hinab zum Tode, an dem Scheol haften ihre Schritte.

Spr 5,6 wird geladen ... Damit sie nicht den Weg des Lebens einschlage, schweifen ihre Bahnen, ohne daß sie es weiß.

Spr 5,7 wird geladen ... Nun denn, ihr Söhne, höret auf mich, und weichet nicht ab von den Worten meines Mundes!

Spr 5,8 wird geladen ... Halte fern von ihr deinen Weg, und nahe nicht zu der Tür ihres Hauses:

Spr 5,9 wird geladen ... damit du nicht anderen deine Blüte gebest, und deine Jahre dem Grausamen;

Spr 5,10 wird geladen ... damit nicht Fremde sich sättigen an deinem Vermögen, und dein mühsam Erworbenes nicht komme in eines Ausländers Haus;

Spr 5,11 wird geladen ... und du nicht stöhnest bei deinem Ende, wenn dein Fleisch und dein Leib dahinschwinden,

Spr 5,12 wird geladen ... und sagest: Wie habe ich die Unterweisung gehaßt, und mein Herz hat die Zucht verschmäht!

Spr 5,13 wird geladen ... Und ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Unterweiser, und mein Ohr nicht zugeneigt meinen Lehrern.

Spr 6,24 wird geladen ... um dich zu bewahren vor dem bösen Weibe, vor der Glätte der Zunge einer Fremden {Eig. Ausländerin}.

Spr 6,35 wird geladen ... Er nimmt keine Rücksicht auf irgendwelche Sühne und willigt nicht ein, magst du auch das Geschenk vergrößern.

Spr 7,10 wird geladen ... Und siehe, ein Weib kam ihm entgegen im Anzug einer Hure und mit verstecktem Herzen. -

Spr 7,11 wird geladen ... Sie ist leidenschaftlich und unbändig, ihre Füße bleiben nicht in ihrem Hause;

Spr 7,12 wird geladen ... bald ist sie draußen, bald auf den Straßen, und neben jeder Ecke lauert sie. -

Spr 7,13 wird geladen ... Und sie ergriff ihn und küßte ihn, und mit unverschämtem Angesicht sprach sie zu ihm:

Spr 7,14 wird geladen ... Friedensopfer lagen mir ob, heute habe ich meine Gelübde bezahlt;

Spr 7,15 wird geladen ... darum bin ich ausgegangen, dir entgegen, um dein Antlitz zu suchen, und ich habe dich gefunden.

Spr 7,16 wird geladen ... Mit Teppichen habe ich mein Bett bereitet, mit bunten Decken von ägyptischem Garne;

Spr 7,17 wird geladen ... ich habe mein Lager benetzt mit Myrrhe, Aloe und Zimmet.

Spr 7,18 wird geladen ... Komm, wir wollen uns in Liebe berauschen bis an den Morgen, an Liebkosungen uns ergötzen.

Spr 7,19 wird geladen ... Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist auf eine weite Reise gegangen;

Spr 7,20 wird geladen ... er hat den Geldbeutel in seine Hand genommen, am Tage des Vollmondes wird er heimkehren.

Spr 7,21 wird geladen ... Sie verleitete ihn durch ihr vieles Bereden, riß ihn fort durch die Glätte ihrer Lippen.

Spr 7,22 wird geladen ... Auf einmal ging er ihr nach, wie ein Ochs zur Schlachtbank geht, und wie Fußfesseln zur Züchtigung des Narren dienen {Wahrsch. ist zu l.: und wie ein Narr zur Züchtigung in Fußfesseln},

Spr 7,23 wird geladen ... bis ein Pfeil seine Leber zerspaltet; wie ein Vogel zur Schlinge eilt und nicht weiß, daß es sein Leben gilt. -

Spr 7,24 wird geladen ... Nun denn, ihr Söhne, höret auf mich, und horchet auf die Worte meines Mundes!

Spr 7,25 wird geladen ... Dein Herz wende sich nicht ab nach ihren Wegen, und irre nicht umher auf ihren Pfaden!

Spr 7,26 wird geladen ... Denn viele Erschlagene hat sie niedergestreckt, und zahlreich sind alle ihre Ermordeten.

Spr 7,27 wird geladen ... Ihr Haus sind Wege zum Scheol, die hinabführen zu den Kammern des Todes.

Spr 9,13 wird geladen ... Frau Torheit {d.i. die verkörperte Torheit} ist leidenschaftlich; sie ist lauter Einfältigkeit und weiß gar nichts.

Spr 9,14 wird geladen ... Und sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Sitze an hochgelegenen Stellen der Stadt,

Spr 9,15 wird geladen ... um einzuladen die des Weges vorübergehen, die ihre Pfade gerade halten:

Spr 9,16 wird geladen ... „Wer ist einfältig? er wende sich hierher!“ Und zu dem Unverständigen spricht sie:

Spr 9,17 wird geladen ... „Gestohlene Wasser sind süß, und heimliches Brot ist lieblich“.

Spr 9,18 wird geladen ... Und er weiß nicht, daß dort die Schatten {S. die Anm. zu Ps. 88,10} sind, in den Tiefen des Scheols ihre Geladenen.

Spr 22,27 wird geladen ... Wenn du nicht hast, um zu bezahlen, warum soll er {d.h. der Gläubiger} dein Bett unter dir wegnehmen?

Pred 7,26 wird geladen ... Und ich fand, was bitterer ist als der Tod: das Weib, welches Netzen gleicht, und dessen Herz Fanggarne, dessen Hände Fesseln sind. Wer Gott wohlgefällig ist, wird ihr entrinnen; aber der Sünder wird durch sie gefangen werden.

1Kor 15,33 wird geladen ... Laßt euch nicht verführen: Böser Verkehr verdirbt gute Sitten.

Lorem Ipsum Dolor sit.