Und es geschah, als alle die KönigeH4428 es hörtenH8085, die diesseit des JordanH3383 waren, auf dem GebirgeH2022 und in der Niederung und an der ganzen Küste des großenH1419 MeeresH2348 gegenH5676 den LibanonH3844 hin, die HethiterH2850 und die AmoriterH567, die KanaaniterH3669, die Perisiter, die Hewiter und die JebusiterH2983:
da versammelten sie sichH6908 allzumal, um einmütig wider JosuaH3091 und wider IsraelH3478 zu streitenH3898.
Als aber dieH3427 Bewohner von GibeonH1391 hörtenH8085, was JosuaH3091 an JerichoH3405 und an AiH5857 getan hatteH6213,
handelten sie auch ihrerseits mit ListH6195 undH6213 gingenH3212 und stellten sich als Boten: sie nahmenH3947 abgenutzte SäckeH8242 für ihre EselH2543, und abgenutzte und geborstene und zusammengebundene WeinschläucheH4997,
und abgenutzte und geflickteH2921 SchuheH5275 an ihre FüßeH7272, und abgenutzte KleiderH8008 auf sich; und alles BrotH3899 ihrer Zehrung war vertrocknetH3001 und war schimmligH5350.
Und sie gingenH3212 zu JosuaH3091 in das LagerH4264 nach GilgalH1537 und sprachenH559 zu ihm und zu den MännernH376 von IsraelH3478: AusH3772 fernemH7350 LandeH776 sind wir gekommenH935, und nun machet einen BundH1285 mit uns.
Aber die MännerH376 von IsraelH3478 sprachenH559 zu dem Hewiter: VielleichtH194 wohnst duH3427 inH7130 meiner Mitte, und wie sollte ich einen BundH1285 mit dir machenH3772?
Und sie sprachenH559 zu JosuaH3091: Wir sind deine KnechteH5650. Und JosuaH3091 sprachH559 zu ihnen: Wer seid ihrH935, und woherH370 kommet ihr?
Und sie sprachen zu ihmH8089: Aus sehrH3966 fernemH7350 LandeH776 sind deine KnechteH5650 gekommenH935, um des NamensH8034 JehovasH3068, deines GottesH430, willen; denn wir haben seinen Ruf gehörtH8085 und alles, was erH559 in ÄgyptenH4714 getanH6213,
und alles, was er den beidenH8147 KönigenH4428 der AmoriterH567 getanH6213 hat, die jenseitH5676 des JordanH3383 waren, SihonH5511, dem KönigH4428 von HesbonH2809, und OgH5747, dem KönigH4428 von BasanH1316, der zu Astaroth wohnte.
Da sprachenH559 unsere ÄltestenH2205 undH559 alleH3427 Bewohner unseres LandesH776 zu unsH3212 undH559 sagten: NehmetH3947 ZehrungH6720 mit euchH3027 auf den WegH1870 und gehet ihnen entgegenH7125, und sprechet zu ihnen: Wir sind eure KnechteH5650; und nun machet einen BundH1285 mit uns!
Dieses unser BrotH3899, warmH2525 haben wir esH3001 ausH3318 unseren HäusernH1004 als Zehrung mitgenommen an dem TageH3117, da wir auszogen, um zu euch zu gehenH3212; und nun siehe, es ist vertrocknet und schimmligH5350 geworden.
Und diese WeinschläucheH4997, die wir neuH2319 gefüllt hatten, siehe da, sie sindH4390 geborsten; und diese unsere KleiderH8008 und unsere SchuheH5275 sind abgenutzt infolge des sehrH3966 langenH7230 WegesH1870. -
Und die MännerH582 nahmenH3947 von ihrer Zehrung; aber den MundH6310 JehovasH3068 befragten sie nicht.
Und JosuaH3091 machteH6213 FriedenH7965 mit ihnen und machteH3772 mit ihnen einen BundH1285, sie am Leben zu lassenH2421; und die FürstenH5387 der GemeindeH5712 schwurenH7650 ihnen.
Und es geschah am EndeH7097 von dreiH7969 TagenH3117, nachdemH310 sie einen BundH1285 mit ihnen gemachtH3772 hatten, da hörtenH8085 sie, daß sie nahe beiH7138 ihnen waren und mitten unterH7130 ihnen wohntenH3427.
Da brachen die KinderH1121 IsraelH3478 aufH5265 und kamen zu ihren StädtenH5892 am drittenH7992 TageH3117; und ihre StädteH5892 warenH935 GibeonH1391 und Kephira und BeerothH881 und KirjathH7157 -Jearim.
Und die KinderH1121 IsraelH3478 schlugenH5221 sie nicht, weil die FürstenH5387 der GemeindeH5712 ihnenH7650 bei JehovaH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, geschworen hatten. Da murrteH3885 die ganze GemeindeH5712 wider die FürstenH5387.
Und alle FürstenH5387 sprachenH559 zu der ganzen GemeindeH5712: Wir haben ihnenH7650 bei JehovaH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, geschworen, und nun könnenH3201 wir sie nicht antastenH5060.
Das wollen wir ihnenH7650 tunH6213 und sie am Leben lassenH2421, damit nicht ein ZornH7110 über uns komme wegen des EidesH7621, den wir ihnen geschworen haben.
UndH6086 die FürstenH5387 sprachenH559 zu ihnenH1696: Sie sollen am LebenH2421 bleiben. Und sie wurden HolzhauerH2404 und WasserschöpferH7579 für die ganze GemeindeH5712, so wie die FürstenH5387 betreffs ihrer geredet hatten.
Und JosuaH3091 riefH7121 sie und redeteH1696 zu ihnen und sprachH559: Warum habt ihrH3427 uns betrogenH7411 und gesagtH559: Wir sind sehrH3966 weit von euchH7350, da ihr doch mitten unterH7130 uns wohnet?
UndH6086 nun, verfluchtH779 seid ihr; und nicht sollt ihr aufhörenH3772, KnechteH5650 zu sein, sowohl HolzhauerH2404 als WasserschöpferH7579 für das HausH1004 meines GottesH430!
Und sieH5046 antwortetenH6030 JosuaH3091 und sprachenH559: Weil deinen KnechtenH5650 für gewiß berichtet wurde, daß JehovaH3068, dein GottH430, MoseH4872, seinem KnechteH5650, geboten hatH6680, euchH6440 dasH1697 ganze LandH776 zuH6213 gebenH5414 und alleH3427 Bewohner des LandesH776 vorH6440 euch zu vertilgenH8045, so fürchtetenH3372 wir sehrH3966 für unser LebenH5315 euretwegen und taten diese Sache.
Und nun sieheH2009, wir sind in deiner HandH3027; tueH6213, wie es gutH2896 und wie es rechtH3477 ist in deinen AugenH5869, uns zu tunH6213.
Und er tatH6213 ihnen also und errettete sieH2026 von der HandH3027 der KinderH1121 IsraelH3478; und sie töteten sie nichtH5337.
UndH6086 JosuaH3091 machte sie an jenem TageH3117 zu HolzhauernH2404 und Wasserschöpfern für die GemeindeH5712 und für den AltarH4196 JehovasH3068, bis auf diesen TagH3117, an dem OrteH4725, den erH5414 erwählenH977 würde.
Querverweise zu Josua 9,3 Jos 9,3
Da brachen die KinderH1121 IsraelH3478 aufH5265 und kamen zu ihren StädtenH5892 am drittenH7992 TageH3117; und ihre StädteH5892 warenH935 GibeonH1391 und Kephira und BeerothH881 und KirjathH7157 -Jearim.
Und JerichoH3405 hatte seine Tore geschlossen und war verriegelt vorH6440 den KindernH1121 IsraelH3478; niemand gingH935 ausH3318, und niemand ging ein.
Und JehovaH3068 sprachH559 zu JosuaH3091: SieheH7200, ich habe JerichoH3405 und seinenH2428 KönigH4428 und die streitbaren MännerH1368 in deine HandH3027 gegebenH5414.
Und ihr solltH5362 die StadtH5892 umziehen, alle KriegsleuteH582, einmalH259 rings umH5437 die StadtH5892 her; also sollst du sechsH8337 TageH3117 tunH6213.
UndH5375 siebenH7651 PriesterH3548 sollen siebenH7651 Hall-PosaunenH7782 vorH6440 der LadeH727 hertragen. UndH8628 am siebten TageH3117 sollt ihr die StadtH5892 siebenmalH7651 umziehen, und die PriesterH3548 sollen in die PosaunenH7782 stoßen.
Und es soll geschehen, wenn manH4900 das Lärmhorn anhaltend bläst, wenn ihr den Schall der PosauneH7782 höretH8085, so soll das ganze VolkH5971 einH376 großesH1419 GeschreiH6963 erheben; und die MauerH2346 der StadtH5892 wird an ihrer Stelle einstürzen, und das VolkH5971 soll hinaufsteigenH5927, ein jeder gerade vor sichH5307 hin.
UndH5375 JosuaH3091, der SohnH1121 NunsH5126, riefH7121 die PriesterH3548 und sprachH559 zu ihnen: NehmetH5375 die LadeH727 des BundesH1285 aufH6440, und siebenH7651 PriesterH3548 sollen siebenH7651 Hall-PosaunenH7782 vor der LadeH727 JehovasH3068 hertragen.
Und er sprachH559 zu dem VolkeH5971: Gehet hinH5674 und umziehet dieH5674 StadtH5892; und die GerüstetenH2502 sollen vorH6440 der LadeH727 JehovasH3068 hergehen.
UndH5375 es geschahH3068, als JosuaH3091 zu dem VolkeH5971 geredet hatteH559, da zogenH1980 die siebenH7651 PriesterH3548 hin, welche die siebenH7651 Hall-PosaunenH7782 vorH6440 Jehova hertrugen, undH3068 stießen inH5674 die PosaunenH7782; undH8628 die LadeH727 des BundesH1285 Jehovas folgte hinterH310 ihnen.
UndH8628 die GerüstetenH2502 zogenH1980 vorH6440 den PriesternH3548 her, welche in die PosaunenH7782 stießen, undH8628 der Nachzug gingH1980 hinterH310 der LadeH727 her, indem sie fort undH1980 fort in die PosaunenH7782 stießen.
Und JosuaH3091 hatteH6680 dem VolkeH5971 geboten und gesagtH559: Ihr sollt kein Geschrei erheben und eure StimmeH6963 nicht hörenH8085 lassen, und kein WortH1697 soll ausH3318 eurem MundeH6310 gehen; bis zu dem TageH3117, da ich zu euch sageH559: Erhebet ein Geschrei! Dann sollt ihr ein Geschrei erheben.
Und die LadeH727 JehovasH3068 umzog die StadtH5892, einmalH259 rings umH5437 sie her; und sie kamenH935 in das LagerH4264 und übernachteten im LagerH4264.
Und JosuaH3091 machte sichH7925 des MorgensH1242 früh auf, und die PriesterH3548 trugenH5375 die LadeH727 JehovasH3068.
UndH5375 die siebenH7651 PriesterH3548, welche die siebenH7651 Hall-PosaunenH7782 vorH6440 der LadeH727 JehovasH3068 hertrugen, gingenH1980 fort undH8628 fort undH1980 stießen in die PosaunenH7782; undH1980 die GerüstetenH2502 zogenH1980 vorH6440 ihnen her, undH8628 der Nachzug gingH1980 hinterH310 der LadeH727 JehovasH3068 her, indem sie fort und fort in die PosaunenH7782 stießen.
Und sie umzogenH5437 die StadtH5892 am zweitenH8145 TageH3117 einmalH259 und kehrtenH7725 in das LagerH4264 zurück. Also tatenH6213 sie sechsH8337 TageH3117.
Und es geschah am siebten TageH3117, daH7637 machten sie sichH7925 früh aufH5927, beim Aufgang der MorgenröteH7837, und umzogenH5437 die StadtH5892 nach dieser WeiseH4941 siebenmalH7651; nur an selbigem TageH3117 umzogenH5437 sie die StadtH5892 siebenmalH7651.
UndH8628 es geschah beim siebten Male, als die PriesterH3548 in die PosaunenH7782 stießen, daH7637 sprachH559 JosuaH3091 zu dem VolkeH5971: Erhebet ein Geschrei! Denn JehovaH3068 hat euch die StadtH5892 gegebenH5414.
Und sieH7971 StadtH5892, sie und alles, was darin ist, soll dem JehovaH3068 ein BannH2764 sein; nur RahabH7343, die HureH2181, soll am LebenH2421 bleiben, sie und alle, die bei ihr im HauseH1004 sind, weil sie die BotenH4397 versteckt hatH2244, die wir ausgesandt haben.
Ihr aber, hütet euchH8104 nurH7535 vor dem VerbanntenH2764, damit ihr nicht verbannet undH7760 doch von dem VerbanntenH2763 nehmetH3947 und das LagerH4264 IsraelsH3478 zum Banne machet und es in Trübsal bringet.
UndH5178 alles SilberH3701 undH3068 GoldH2091, samt den ehernenH1270 undH3068 eisernen Geräten, soll Jehova heiligH6944 sein: in den SchatzH214 Jehovas soll es kommenH935.
UndH8628 das VolkH5971 erhob einH376 GeschreiH6963, und sieH3920 stießen in die PosaunenH7782. Und es geschah, als das VolkH5971 den Schall der PosaunenH7782 hörteH8085, und als das VolkH5971 ein großesH1419 Geschrei erhob, daH5927 stürzte die MauerH2346 an ihrer Stelle ein, und das VolkH5971 stieg in die StadtH5892 hinein, ein jeder gerade vor sichH5307 hin, und sie nahmen die StadtH5892 ein.
Und sie verbanntenH2763 alles, was in der StadtH5892 war, vom ManneH376 bis zum WeibeH802, vom KnabenH5288 bis zum Greise, und bis zu den Rindern und Schafen und EselnH2543, mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719. -
Und JosuaH3091 sprachH559 zu den beidenH8147 MännernH582, die das LandH776 ausgekundschaftet hattenH7270: Gehet in das HausH1004 der HureH2181, und führet das WeibH802 und alle ihre Angehörigen vonH3318 dannen heraus, wie ihrH935 es ihr geschworen habtH7650.
Da gingen die JünglingeH5288, die KundschafterH7270, hineinH935 undH3240 führtenH3318 RahabH7343 und ihren VaterH1 und ihre MutterH517 und ihre BrüderH251 und alle ihre Angehörigen hinausH2351: alle ihre GeschlechterH4940 führtenH3318 sie hinaus; und sie ließen sie außerhalb des LagersH4264 IsraelsH3478. -
UndH5178 die StadtH5892 und alles, was darin war, verbranntenH8313 sieH5414 mit FeuerH784; nur das SilberH3701 und das GoldH2091 und die ehernenH1270 und die eisernen GeräteH3627 legten sie in den SchatzH214 des HausesH1004 JehovasH3068. -
So ließH7971 JosuaH3091 RahabH7343, die HureH2181, und das HausH1004 ihres VatersH1 und alle ihre Angehörigen am LebenH2421; und sieH3427 hatH2244 in der Mitte IsraelsH3478 gewohnt bis aufH7130 diesen TagH3117, weil sie die BotenH4397 versteckte, welche JosuaH3091 abgesandt hatte, um JerichoH3405 auszukundschaftenH7270.
UndH5324 JosuaH3091 schwurH7650 in selbiger ZeitH6256 und sprachH559: VerfluchtH779 vorH6440 JehovaH3068 sei der MannH376, der sich aufmachenH6965 und diese StadtH5892 JerichoH3405 bauenH1129 wird! Mit seinem ErstgeborenenH1060 wird er ihren GrundH3245 legen und mit seinem JüngstenH6810 ihre ToreH1817 aufstellen. -
Und JehovaH3068 war mit JosuaH3091, und sein Ruf verbreitete sich durch das ganze LandH776.
da fürchtetenH3372 sie sich sehrH3966; denn GibeonH1391 war eineH259 großeH1419 StadtH5892, wie eine der Königsstädte, und es war größerH1419 als AiH5857, und alle seine MännerH582 waren HeldenH1368.
Und JehovaH3068 sprachH559 zu JosuaH3091: FürchteH3372 dich nichtH2865 und erschrick nicht! NimmH3947 alles KriegsvolkH5971 mit dir und mache dich aufH5927, ziehe hinauf nach AiH5857. SieheH7200, ich habeH6965 den KönigH4428 von Ai und sein VolkH5971 und seine StadtH5857 und sein LandH776 in deine HandH3027 gegebenH5414.
UndH962 du sollst an Ai und an seinem KönigH4428 tunH6213, so wie du an JerichoH3405 und an seinem KönigH4428 getanH6213 hast; jedoch seine BeuteH7998 und sein ViehH929 dürft ihr für euchH310 plündern. LegeH7760 dir einen HinterhaltH693 gegen die StadtH5857, in ihren Rücken.
Da machte sichH5927 JosuaH3091 mit allem KriegsvolkH5971 aufH6965, um nach AiH5857 hinaufzuziehen. UndH977 JosuaH3091 wählte dreißigtausendH7970+H505 MannH376 aus, streitbareH2428 MännerH1368, und sandte sieH7971 ab bei der NachtH3915.
Und er gebotH6680 ihnen und sprachH559: SehetH7200, ihr sollt den HinterhaltH693 bilden gegen die StadtH5892, im Rücken der StadtH5892; entfernet euchH310 nichtH7368 allzuweit von der StadtH5892, sondern seid alle bereitH3559.
UndH3318 ich und alles VolkH5971, das bei mirH6440 ist, wir wollen uns der StadtH5892 nähern; und es soll geschehen, wenn sieH7126 herauskommen, uns entgegenH7125, wie das ersteH7223 Mal, so wollen wir vor ihnen fliehenH5127.
Und sie werdenH5423 herausziehen hinterH310 uns her, bis wir sie vonH3318 der StadtH5892 abgerissen haben; denn sie werden sagenH559: Sie fliehenH5127 vorH6440 uns wie das ersteH7223 Mal! Und wir wollen vorH6440 ihnen fliehenH5127.
Dann sollt ihr euch aus dem HinterhaltH693 aufmachenH6965 und die StadtH5892 in BesitzH3423 nehmen; und JehovaH3068, euer GottH430, wird sie in eure HandH3027 gebenH5414.
Und es sollH7200 geschehen, wenn ihr die StadtH5892 eingenommen habt, so sollt ihr die StadtH5892 mit FeuerH784 anzündenH3341; nach dem WorteH1697 JehovasH3068 sollt ihr tun. Sehet, ichH8610 habeH6213 es euch gebotenH6680. -
Und JosuaH3091 sandte sieH7971 ab, und sieH3427 zogenH3212 in den HinterhaltH3993 und hielten zwischenH8432 Bethel und AiH5857, westlich von AiH5857. Und JosuaH3091 brachte jene NachtH3885 in der Mitte des VolkesH5971 zu.
Und JosuaH3091 machte sichH7925 des MorgensH1242 früh aufH5927 und musterte das VolkH5971; und erH6485 zog hinauf, er und die ÄltestenH2205 vonH6440 IsraelH3478, vor dem VolkeH5971 her nach AiH5857.
UndH6828 alles KriegsvolkH5971, das bei ihm war, zogH5927 hinauf und rückte heran, und sieH5066 kamenH935 der StadtH5892 gegenüber; und sie lagerten sichH2583 nördlich von AiH5857, und das TalH1516 war zwischen ihm und AiH5857.
ErH3947 hatteH7760 aber bei fünftausendH2568+H505+H376 Mann genommen und sie als HinterhaltH693 zwischen Bethel und AiH5857 gelegt, westlich von der StadtH5857.
UndH6828 so stelltenH7760 sie das VolkH5971 auf, das ganze LagerH4264, das nördlich von der StadtH5892 war, und dessen Hinterhalt westlich von der StadtH5892; und JosuaH3091 zogH3212 inH8432 selbiger NachtH3915 mitten in das TalH6010.
UndH310 es geschah, als der KönigH4428 vonH3318 Ai es sahH7200, da eiltenH4116 die MännerH582 der StadtH5857 und machten sichH7925 früh aufH6440 und zogen hinaus, IsraelH3478 entgegenH7125 zum StreitH4421, er und all sein VolkH5971, an den bestimmten OrtH4150, vor der Ebene. Er wußteH3045 aber nicht, daß ihm im Rücken der StadtH5892 ein HinterhaltH693 gelegt war.
Und JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 ließen sich vorH6440 ihnen schlagen und flohenH5127 des WegesH1870 zur WüsteH4057.
Da wurde das ganze VolkH5971, das in der StadtH5857 warH310, zusammengerufen, um ihnen nachzujagen; undH2199 sie jagten JosuaH3091 nachH7291 undH310 wurden von der StadtH5892 abgerissen.
Und es blieb kein MannH376 in Ai und Bethel übrigH7604, der nicht hinter IsraelH3478 her ausgezogen wäreH3318; und sieH5800 ließen dieH7291 StadtH5857 offen und jagten IsraelH3478 nachH310.
Da sprachH559 JehovaH3068 zu JosuaH3091: Strecke den Spieß, der in deiner HandH3027 ist, gegen Ai ausH5186; denn ich will es in deine HandH3027 gebenH5414. Und JosuaH3091 streckte den Spieß, der in seiner HandH3027 war, gegen die StadtH5857 ausH5186.
Und der HinterhaltH693 machte sichH5186 eilendsH4120 von seinem OrteH4725 aufH6965 und lief, als erH7323 seine HandH3027 ausstreckte, und sieH3920 kamenH935 in die StadtH5892 und nahmen sie ein; und sie eiltenH4116 und zündeten die StadtH5892 mit FeuerH784 an.
Und dieH7291 MännerH582 von Ai wandten sichH5927 umH6437 und sahenH7200, und siehe, der RauchH6227 der StadtH5857 stieg gen HimmelH8064 empor; und sie hatten keine Kraft, dahin noch dorthin zu fliehenH5127. Denn das VolkH5971, das nachH310 der WüsteH4057 hinH2008 geflohenH5127 war, wandte sichH3027 umH2015 gegen die Nachjagenden.
Denn als JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 sahenH7200, daß der HinterhaltH693 die StadtH5892 eingenommen hatteH5927 und daß der RauchH6227 der StadtH5892 emporstieg, daH3920 kehrten sie umH7725 und schlugenH5221 die MännerH582 von AiH5857.
Jene aber zogen ausH3318 der StadtH5892 ihnen entgegenH7125, so daß sie mitten zwischenH8432 IsraelH3478 waren, dieH428 einen von hierher und die anderen von dorther. Und sie schlugenH5221 sie, bisH5704 ihnen kein EntronnenerH6412 oder Entkommener übrigbliebH7604.
Und den KönigH4428 von AiH5857 griffen sieH8610 lebendigH2416 und brachtenH7126 ihn zu JosuaH3091.
Und es geschah, als IsraelH3478 das Würgen aller Bewohner von AiH5857 aufH3615 dem FeldeH7704, in der WüsteH4057, wo sieH3427 ihnen nachgejagt warenH8552, beendigt hatteH2026, und sie alle durch die SchärfeH6310 des SchwertesH2719 gefallenH5307, bis sie aufgerieben waren, da kehrteH7725 ganz IsraelH3478 um nachH7291 AiH5857, und sie schlugenH5221 es mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719.
Und alle an selbigem TageH3117 Gefallenen, sowohl MännerH376 als WeiberH802, waren zwölftausendH8147+H6240+H505, alle LeuteH582 von AiH5857.
Und JosuaH3091 zogH7725 seine HandH3027, dieH3427 er mit dem Spieße ausgestreckt hatteH7725, nichtH2763 zurück, bis man alle Bewohner von AiH5857 vertilgt hatteH5186.
Nur dasH1697 ViehH929 und die BeuteH7998 jener StadtH5892 plünderte IsraelH3478 für sich, nach dem Worte JehovasH3068, das er dem JosuaH3091 gebotenH6680 hatteH962.
UndH8313 JosuaH3091 verbrannte AiH5857 und machteH7760 es zu einem ewigenH5769 Trümmerhaufen, bis auf diesen TagH3117.
UndH6086 den KönigH4428 von AiH5857 ließH3381 erH935 an einen BaumH6086 hängenH8518 bis zur Abendzeit; und beim Untergang der SonneH8121 gebotH6680 JosuaH3091, und sie nahmen seinen LeichnamH5038 von dem Baume herabH3381 und warfenH7993 ihnH68 an den EingangH6607 des Stadttores und errichteten einen großenH1419 SteinhaufenH1530 über ihm, der bis aufH6965 diesen TagH3117 da ist.
Damals bauteH1129 JosuaH3091 dem JehovaH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, einen AltarH4196 auf dem BergeH2022 EbalH5858,
so wie MoseH4872, der KnechtH5650 Jehovas, den KindernH1121 IsraelH3478 geboten hatteH6680, wie im BucheH5612 des GesetzesH8451 MosesH4872 geschrieben istH3789, einen AltarH4196 von ganzenH8003 SteinenH68, über die man kein EisenH1270 geschwungen hatte. UndH3068 sieH2076 opfertenH5927 darauf dem Jehova BrandopferH5930 undH3068 schlachteten FriedensopferH8002.
Und er schriebH3789 daselbstH3789 aufH6440 die SteineH68 eine Abschrift des GesetzesH8451 MosesH4872, welches er vor den KindernH1121 IsraelH3478 geschrieben hatte.
Und ganz IsraelH3478 und seine ÄltestenH2205 und Vorsteher und seine RichterH8199 standenH5975 anH413 dieser und an jener Seite der LadeH727, den PriesternH3548, den LevitenH3881, gegenüber, welche die LadeH727 des BundesH1285 JehovasH3068 trugenH5375, der FremdlingH1616 wie der Eingeborene, die eine HälfteH2677 gegenH4136 den BergH2022 Gerisim hin und die andere HälfteH2677 gegenH4136 den BergH2022 EbalH5858 hin, wie MoseH4872, der KnechtH5650 JehovasH3068, im AnfangH7223 geboten hatteH6680, das VolkH5971 IsraelH3478 zu segnenH1288.
Und danach lasH7121 er alle WorteH1697 des GesetzesH8451, den SegenH1293 und den FluchH7045, nachH310 allem, was im BucheH5612 des GesetzesH8451 geschrieben istH3789.
Es war kein WortH1697 von allem, was MoseH4872 geboten hatteH6680, das JosuaH3091 nicht der ganzen VersammlungH6951 IsraelsH3478 vorlas, samt den WeibernH802 und den KindernH2945 und dem FremdlingH1616, der inH7130 ihrer Mitte wandelteH1980.
UndH310 es warH4191 Hungersnot in den TagenH3117 DavidsH1732 dreiH7969 JahreH8141, JahrH8141 aufH6440 JahrH8141. UndH3068 DavidH1732 suchteH1245 das Angesicht Jehovas; undH3068 Jehova sprachH559: Es ist wegen SaulsH7586 und wegen des BluthausesH1818, weil er die GibeoniterH1393 getötet hat.
Da berief der KönigH4428 die GibeoniterH1393 undH3499 redete zu ihnenH7650. (Die GibeoniterH1393 waren aber nichtH7065 von den KindernH1121 IsraelH3478, sondern von dem Reste der AmoriterH567; und die KinderH1121 IsraelH3478 hatten ihnen geschworen; SaulH7586 aber suchteH1245 sieH7121 zu erschlagenH5221, da erH559 für die KinderH1121 IsraelH3478 und JudaH3063 eiferte.)