Und JehovaH3068 sprachH559 zu JosuaH3091: FürchteH3372 dich nichtH2865 und erschrick nicht! NimmH3947 alles KriegsvolkH5971 mit dir und mache dich aufH5927, ziehe hinauf nach AiH5857. SieheH7200, ich habeH6965 den KönigH4428 von Ai und sein VolkH5971 und seine StadtH5857 und sein LandH776 in deine HandH3027 gegebenH5414.
UndH962 du sollst an Ai und an seinem KönigH4428 tunH6213, so wie du an JerichoH3405 und an seinem KönigH4428 getanH6213 hast; jedoch seine BeuteH7998 und sein ViehH929 dürft ihr für euchH310 plündern. LegeH7760 dir einen HinterhaltH693 gegen die StadtH5857, in ihren Rücken.
Da machte sichH5927 JosuaH3091 mit allem KriegsvolkH5971 aufH6965, um nach AiH5857 hinaufzuziehen. UndH977 JosuaH3091 wählte dreißigtausendH7970+H505 MannH376 aus, streitbareH2428 MännerH1368, und sandte sieH7971 ab bei der NachtH3915.
Und er gebotH6680 ihnen und sprachH559: SehetH7200, ihr sollt den HinterhaltH693 bilden gegen die StadtH5892, im Rücken der StadtH5892; entfernet euchH310 nichtH7368 allzuweit von der StadtH5892, sondern seid alle bereitH3559.
UndH3318 ich und alles VolkH5971, das bei mirH6440 ist, wir wollen uns der StadtH5892 nähern; und es soll geschehen, wenn sieH7126 herauskommen, uns entgegenH7125, wie das ersteH7223 Mal, so wollen wir vor ihnen fliehenH5127.
Und sie werdenH5423 herausziehen hinterH310 uns her, bis wir sie vonH3318 der StadtH5892 abgerissen haben; denn sie werden sagenH559: Sie fliehenH5127 vorH6440 uns wie das ersteH7223 Mal! Und wir wollen vorH6440 ihnen fliehenH5127.
Dann sollt ihr euch aus dem HinterhaltH693 aufmachenH6965 und die StadtH5892 in BesitzH3423 nehmen; und JehovaH3068, euer GottH430, wird sie in eure HandH3027 gebenH5414.
Und es sollH7200 geschehen, wenn ihr die StadtH5892 eingenommen habt, so sollt ihr die StadtH5892 mit FeuerH784 anzündenH3341; nach dem WorteH1697 JehovasH3068 sollt ihr tun. Sehet, ichH8610 habeH6213 es euch gebotenH6680. -
Und JosuaH3091 sandte sieH7971 ab, und sieH3427 zogenH3212 in den HinterhaltH3993 und hielten zwischenH8432 Bethel und AiH5857, westlich von AiH5857. Und JosuaH3091 brachte jene NachtH3885 in der Mitte des VolkesH5971 zu.
Und JosuaH3091 machte sichH7925 des MorgensH1242 früh aufH5927 und musterte das VolkH5971; und erH6485 zog hinauf, er und die ÄltestenH2205 vonH6440 IsraelH3478, vor dem VolkeH5971 her nach AiH5857.
UndH6828 alles KriegsvolkH5971, das bei ihm war, zogH5927 hinauf und rückte heran, und sieH5066 kamenH935 der StadtH5892 gegenüber; und sie lagerten sichH2583 nördlich von AiH5857, und das TalH1516 war zwischen ihm und AiH5857.
ErH3947 hatteH7760 aber bei fünftausendH2568+H505+H376 Mann genommen und sie als HinterhaltH693 zwischen Bethel und AiH5857 gelegt, westlich von der StadtH5857.
UndH6828 so stelltenH7760 sie das VolkH5971 auf, das ganze LagerH4264, das nördlich von der StadtH5892 war, und dessen Hinterhalt westlich von der StadtH5892; und JosuaH3091 zogH3212 inH8432 selbiger NachtH3915 mitten in das TalH6010.
UndH310 es geschah, als der KönigH4428 vonH3318 Ai es sahH7200, da eiltenH4116 die MännerH582 der StadtH5857 und machten sichH7925 früh aufH6440 und zogen hinaus, IsraelH3478 entgegenH7125 zum StreitH4421, er und all sein VolkH5971, an den bestimmten OrtH4150, vor der Ebene. Er wußteH3045 aber nicht, daß ihm im Rücken der StadtH5892 ein HinterhaltH693 gelegt war.
Und JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 ließen sich vorH6440 ihnen schlagen und flohenH5127 des WegesH1870 zur WüsteH4057.
Da wurde das ganze VolkH5971, das in der StadtH5857 warH310, zusammengerufen, um ihnen nachzujagen; undH2199 sie jagten JosuaH3091 nachH7291 undH310 wurden von der StadtH5892 abgerissen.
Und es blieb kein MannH376 in Ai und Bethel übrigH7604, der nicht hinter IsraelH3478 her ausgezogen wäreH3318; und sieH5800 ließen dieH7291 StadtH5857 offen und jagten IsraelH3478 nachH310.
Da sprachH559 JehovaH3068 zu JosuaH3091: Strecke den Spieß, der in deiner HandH3027 ist, gegen Ai ausH5186; denn ich will es in deine HandH3027 gebenH5414. Und JosuaH3091 streckte den Spieß, der in seiner HandH3027 war, gegen die StadtH5857 ausH5186.
Und der HinterhaltH693 machte sichH5186 eilendsH4120 von seinem OrteH4725 aufH6965 und lief, als erH7323 seine HandH3027 ausstreckte, und sieH3920 kamenH935 in die StadtH5892 und nahmen sie ein; und sie eiltenH4116 und zündeten die StadtH5892 mit FeuerH784 an.
Und dieH7291 MännerH582 von Ai wandten sichH5927 umH6437 und sahenH7200, und siehe, der RauchH6227 der StadtH5857 stieg gen HimmelH8064 empor; und sie hatten keine Kraft, dahin noch dorthin zu fliehenH5127. Denn das VolkH5971, das nachH310 der WüsteH4057 hinH2008 geflohenH5127 war, wandte sichH3027 umH2015 gegen die Nachjagenden.
Denn als JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 sahenH7200, daß der HinterhaltH693 die StadtH5892 eingenommen hatteH5927 und daß der RauchH6227 der StadtH5892 emporstieg, daH3920 kehrten sie umH7725 und schlugenH5221 die MännerH582 von AiH5857.
Jene aber zogen ausH3318 der StadtH5892 ihnen entgegenH7125, so daß sie mitten zwischenH8432 IsraelH3478 waren, dieH428 einen von hierher und die anderen von dorther. Und sie schlugenH5221 sie, bisH5704 ihnen kein EntronnenerH6412 oder Entkommener übrigbliebH7604.
Und den KönigH4428 von AiH5857 griffen sieH8610 lebendigH2416 und brachtenH7126 ihn zu JosuaH3091.
Und es geschah, als IsraelH3478 das Würgen aller Bewohner von AiH5857 aufH3615 dem FeldeH7704, in der WüsteH4057, wo sieH3427 ihnen nachgejagt warenH8552, beendigt hatteH2026, und sie alle durch die SchärfeH6310 des SchwertesH2719 gefallenH5307, bis sie aufgerieben waren, da kehrteH7725 ganz IsraelH3478 um nachH7291 AiH5857, und sie schlugenH5221 es mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719.
Und alle an selbigem TageH3117 Gefallenen, sowohl MännerH376 als WeiberH802, waren zwölftausendH8147+H6240+H505, alle LeuteH582 von AiH5857.
Und JosuaH3091 zogH7725 seine HandH3027, dieH3427 er mit dem Spieße ausgestreckt hatteH7725, nichtH2763 zurück, bis man alle Bewohner von AiH5857 vertilgt hatteH5186.
Nur dasH1697 ViehH929 und die BeuteH7998 jener StadtH5892 plünderte IsraelH3478 für sich, nach dem Worte JehovasH3068, das er dem JosuaH3091 gebotenH6680 hatteH962.
UndH8313 JosuaH3091 verbrannte AiH5857 und machteH7760 es zu einem ewigenH5769 Trümmerhaufen, bis auf diesen TagH3117.
UndH6086 den KönigH4428 von AiH5857 ließH3381 erH935 an einen BaumH6086 hängenH8518 bis zur Abendzeit; und beim Untergang der SonneH8121 gebotH6680 JosuaH3091, und sie nahmen seinen LeichnamH5038 von dem Baume herabH3381 und warfenH7993 ihnH68 an den EingangH6607 des Stadttores und errichteten einen großenH1419 SteinhaufenH1530 über ihm, der bis aufH6965 diesen TagH3117 da ist.
Damals bauteH1129 JosuaH3091 dem JehovaH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, einen AltarH4196 auf dem BergeH2022 EbalH5858,
so wie MoseH4872, der KnechtH5650 Jehovas, den KindernH1121 IsraelH3478 geboten hatteH6680, wie im BucheH5612 des GesetzesH8451 MosesH4872 geschrieben istH3789, einen AltarH4196 von ganzenH8003 SteinenH68, über die man kein EisenH1270 geschwungen hatte. UndH3068 sieH2076 opfertenH5927 darauf dem Jehova BrandopferH5930 undH3068 schlachteten FriedensopferH8002.
Und er schriebH3789 daselbstH3789 aufH6440 die SteineH68 eine Abschrift des GesetzesH8451 MosesH4872, welches er vor den KindernH1121 IsraelH3478 geschrieben hatte.
Und ganz IsraelH3478 und seine ÄltestenH2205 und Vorsteher und seine RichterH8199 standenH5975 anH413 dieser und an jener Seite der LadeH727, den PriesternH3548, den LevitenH3881, gegenüber, welche die LadeH727 des BundesH1285 JehovasH3068 trugenH5375, der FremdlingH1616 wie der Eingeborene, die eine HälfteH2677 gegenH4136 den BergH2022 Gerisim hin und die andere HälfteH2677 gegenH4136 den BergH2022 EbalH5858 hin, wie MoseH4872, der KnechtH5650 JehovasH3068, im AnfangH7223 geboten hatteH6680, das VolkH5971 IsraelH3478 zu segnenH1288.
Und danach lasH7121 er alle WorteH1697 des GesetzesH8451, den SegenH1293 und den FluchH7045, nachH310 allem, was im BucheH5612 des GesetzesH8451 geschrieben istH3789.
Es war kein WortH1697 von allem, was MoseH4872 geboten hatteH6680, das JosuaH3091 nicht der ganzen VersammlungH6951 IsraelsH3478 vorlas, samt den WeibernH802 und den KindernH2945 und dem FremdlingH1616, der inH7130 ihrer Mitte wandelteH1980.
Querverweise zu Josua 8,6 Jos 8,6
Und der PharaoH6547 wird von den KindernH1121 IsraelH3478 sagenH559: Verwirrt irren sie im LandeH776 umher, die WüsteH4057 hat sie umschlossen.
DerH4390 FeindH341 sprachH559: Ich will nachjagenH7291, einholen, BeuteH7998 teilen; meine Gier soll sichH2505 sättigen an ihnen; ich will mein SchwertH2719 ziehen, meine HandH3027 soll sieH5381 vertilgenH3423.
Und die KinderH1121 BenjaminH1144 sprachenH559: Sie sind vor uns geschlagenH5062 wie im AnfangH7223. Die KinderH1121 IsraelH3478 aber sprachenH559: Laßt uns fliehenH5127, daß wir sie von der StadtH5892 abreißen aufH6440 die Landstraßen!
Weil dasH4639 UrteilH6599 über böseH7451 Taten nicht schnellH4120 vollzogen wird, darum ist das HerzH3820 der MenschenkinderH1121 in ihnen vollH4390, BösesH7451 zuH6213 tunH6213;
Denn der MenschH120 weißH3045 auchH120 seine ZeitH6256 nicht; gleich den FischenH1709, welche gefangen werdenH270 im verderblichenH7451 Netze, und gleich den Vögeln, welche in der Schlinge gefangen werden: gleich diesen werden dieH1992 MenschenkinderH1121 verstricktH3369 zur ZeitH6256 des UnglücksH7451, wenn dieses sieH270 plötzlichH6597 überfällt.