Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Being therefore justified {Greek: out of.}by faith, {Many ancient authorities read let us have.}we have peace with God through our Lord Jesus Christ;

2 wird geladen ... through whom also we have had our access {Some ancient authorities omit by faith.}by faith into this grace wherein we stand; and {Or, let us rejoice}we {Greek: glory. Verse 11; Hebrew 3:6.}rejoice in hope of the glory of God.

3 wird geladen ... And not only so, but {Or, let us also rejoice}we also {Greek: glory. Verse 11; Hebrew 3:6.}rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;

4 wird geladen ... and stedfastness, approvedness; and approvedness, hope:

5 wird geladen ... and hope putteth not to shame; because the love of God hath been {Greek: poured out.}shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us.

6 wird geladen ... For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

7 wird geladen ... For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.

8 wird geladen ... But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

9 wird geladen ... Much more then, being now justified {Greek: in.}by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.

10 wird geladen ... For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved {Greek: in.}by his life;

11 wird geladen ... and not only so, {Greek: but also glorying. Compare verse 2.}but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

12 wird geladen ... Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:—

13 wird geladen ... for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law.

14 wird geladen ... Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over them that had not sinned after the likeness of Adam's transgression, who is a figure of him that was to come.

15 wird geladen ... But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.

16 wird geladen ... And not as through one that sinned, so is the gift: for the judgment came of one unto condemnation, but the free gift came of many trespasses unto {Greek: an act of righteousness. Revelation 15:4; 19:8.}justification.

17 wird geladen ... For if, by the trespass of the one, death reigned through the one; much more shall they that receive the abundance of grace and {Some ancient authorities omit of the gift.}of the gift of righteousness reign in life through the one, even Jesus Christ.

18 wird geladen ... So then as through one trespass the judgment came unto all men to condemnation; even so through one act of righteousness the free gift came unto all men to justification of life.

19 wird geladen ... For as through the one man's disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the one shall the many be made righteous.

20 wird geladen ... And {Or, law}the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:

21 wird geladen ... that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.

Querverweise zu Römer 5,8 Röm 5,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 5,20 wird geladen ... And {Or, law}the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:

Jes 53,6 wird geladen ... All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath {Hebrew: made to light.}laid on him the iniquity of us all.

Röm 3,5 wird geladen ... But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)

1Pet 3,18 wird geladen ... Because Christ also {Many ancient authorities read died.}suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;

Joh 15,13 wird geladen ... Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

1Joh 3,16 wird geladen ... Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Eph 1,6 wird geladen ... to the praise of the glory of his grace, {Or, wherewith he endued us}which he freely bestowed on us in the Beloved:

Eph 1,7 wird geladen ... in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,

Eph 1,8 wird geladen ... {Or, wherewith he abounded}which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,

1Joh 4,9 wird geladen ... Herein was the love of God manifested {Or, in our case}in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.

Eph 2,7 wird geladen ... that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:

1Joh 4,10 wird geladen ... Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

1Tim 1,16 wird geladen ... howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.

Lorem Ipsum Dolor sit.