Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now the apostles and the brethren that were in Judæa heard that the Gentiles also had received the word of God.

2 wird geladen ... And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

3 wird geladen ... saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

4 wird geladen ... But Peter began, and expounded the matter unto them in order, saying,

5 wird geladen ... I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:

6 wird geladen ... upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.

7 wird geladen ... And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.

8 wird geladen ... But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.

9 wird geladen ... But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.

10 wird geladen ... And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.

11 wird geladen ... And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Cæsarea unto me.

12 wird geladen ... And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man's house:

13 wird geladen ... and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;

14 wird geladen ... who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.

15 wird geladen ... And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.

16 wird geladen ... And I remembered the word of the Lord, how he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized {Or, with}in the Holy Spirit.

17 wird geladen ... If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?

18 wird geladen ... And when they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then to the Gentiles also hath God granted repentance unto life.

19 wird geladen ... They therefore that were scattered abroad upon the tribulation that arose about Stephen travelled as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none save only to Jews.

20 wird geladen ... But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the {Many ancient authorities read Grecian Jews. See chapter 6:1.}Greeks also, {See marginal note on chapter 5:42.}preaching the Lord Jesus.

21 wird geladen ... And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

22 wird geladen ... And the report concerning them came to the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas as far as Antioch:

23 wird geladen ... who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, {Some ancient authorities read that they would cleave unto the purpose of their heart in the Lord.}that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:

24 wird geladen ... for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord.

25 wird geladen ... And he went forth to Tarsus to seek for Saul;

26 wird geladen ... and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together {Greek: in.}with the church, and taught much people, and that the disciples were called Christians first in Antioch.

27 wird geladen ... Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.

28 wird geladen ... And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all {Greek: the inhabited earth.}the world: which came to pass in the days of Claudius.

29 wird geladen ... And the disciples, every man according to his ability, determined to send {Greek: for ministry. Compare chapter 6:1.}relief unto the brethren that dwelt in Judea:

30 wird geladen ... which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Querverweise zu Apostelgeschichte 11,25 Apg 11,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 9,11 wird geladen ... And the Lord said unto him, Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus: for behold, he prayeth;

Apg 9,27 wird geladen ... But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

Apg 9,30 wird geladen ... And when the brethren knew it, they brought him down to Cæsarea, and sent him forth to Tarsus.

Apg 21,39 wird geladen ... But Paul said, I am a Jew, of Tarsus in Cilicia, a citizen of no mean city: and I beseech thee, give me leave to speak unto the people.

Lorem Ipsum Dolor sit.