Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now on the first day of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.

2 wird geladen ... She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.

3 wird geladen ... Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.

4 wird geladen ... And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;

5 wird geladen ... and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.

6 wird geladen ... Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,

7 wird geladen ... and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

8 wird geladen ... Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.

9 wird geladen ... For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

10 wird geladen ... So the disciples went away again unto their own home.

11 wird geladen ... But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;

12 wird geladen ... and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.

13 wird geladen ... And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

14 wird geladen ... When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

15 wird geladen ... Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

16 wird geladen ... Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.

17 wird geladen ... Jesus saith to her, {Greek: Take not hold on me}Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.

18 wird geladen ... Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.

19 wird geladen ... When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

20 wird geladen ... And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.

21 wird geladen ... Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.

22 wird geladen ... And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:

23 wird geladen ... whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.

24 wird geladen ... But Thomas, one of the twelve, called {That is, Twin.}Didymus, was not with them when Jesus came.

25 wird geladen ... The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

26 wird geladen ... And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

27 wird geladen ... Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.

28 wird geladen ... Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.

29 wird geladen ... Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, {Or, hast thou believed?}thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

30 wird geladen ... Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:

31 wird geladen ... but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.

Querverweise zu Johannes 20,29 Joh 20,29 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 20,8 wird geladen ... Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.

Joh 4,48 wird geladen ... Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.

Lk 1,45 wird geladen ... And blessed is she that {Or, believed that there shall be}believed; for there shall be a fulfilment of the things which have been spoken to her from the Lord.

2Kor 5,7 wird geladen ... (for we walk by faith, not by {Greek: appearance.}sight);

Heb 11,1 wird geladen ... Now faith is {Or, the giving substance to}assurance of things hoped for, a {Or, test}conviction of things not seen.

Heb 11,27 wird geladen ... By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Heb 11,39 wird geladen ... And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,

1Pet 1,8 wird geladen ... whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and {Greek: glorified.}full of glory:

Lorem Ipsum Dolor sit.